親愛的父親:
最后,是我給你在寫信了。
我要走了,可這封信卻不是道別的。
兒子總得離開父親的家。
我知道,盡管我不會(huì)遠(yuǎn)離,有人也會(huì)用這個(gè)當(dāng)借口指責(zé)你。
無論我說什么,他們都會(huì)說我離開你是因?yàn)椴辉傧嘈拍?,不再相信我們曾到達(dá)過北極。
無論別人說什么,無論發(fā)生了什么事,我都不會(huì)背棄你。
皮爾里沒有到達(dá)北極,你是對的,盡管說起來有些荒唐。
就像我說你更有權(quán)利指出他在作假一樣。
除了你,我不會(huì)再和任何人說起北極的事。
我得告訴你,我已經(jīng)把一切都告訴莉莉和克里絲丁了。
你不必?fù)?dān)心她們。
并非是因?yàn)槠柪锏木壒饰也乓婺惚J孛孛堋?/p>
我決定不要見皮爾里。
如果我處于你的位置,我可能也會(huì)做出自己都無法想象的事情來。
我無權(quán)評判你,甚至都無權(quán)提出建議。
我能給你的只有愛和謝意。
你給了我生命。
在我們見面之前,在你知道我們會(huì)見面之前,在我還沒有聽說過你的時(shí)候,你救了我的命。
再見面的時(shí)候,我會(huì)有很多很多話要對你說。
這一刻很快就會(huì)到來了。
愛您的 德夫林 我把信放在他書桌上的第二天,他和庫克夫人離開了。
我起床去了書房,想和他道別,想告訴他今天我要走了,他卻不在那兒。
客廳的門開著,壁爐是冷的,沙發(fā)上也沒有人。
我的桌子上有他給我的一封信。
我希望他們還在家。
我去了他們那一半,卻只看到空蕩蕩的房間。
后來我碰到一位傭人,她正在前廳往家具上蓋防塵布。
"他們走了。
"看到我后她說。
"沒人知道去哪里了,沒人知道要走多長時(shí)間。
他給你留了一些錢。
"她遞給我一個(gè)封好的信封,厚厚的。
他們很早便離開了。
他們給每個(gè)傭人一個(gè)厚厚的信封,里面裝著他們的報(bào)酬,讓他們離開了。
"他讓我不要叫醒你。
"她說。
"他告訴我要等你起來,這樣屋子里就不會(huì)太顯得空空蕩蕩的。
我很抱歉,斯特德先生。
"她又蓋起一把椅子。
很快,整個(gè)房間就像"達(dá)科他"一樣了。
后來才知道,庫克夫婦和兩個(gè)孩子坐船去了南美,他們用的是"克雷格夫婦"的假名。