正文

證據(jù)(4)

燃燒的法庭 作者:(美)約翰·狄克森·卡爾


“很好。我剛剛說(shuō)到,我們不光得解釋清楚兇手是怎么出入的,還得弄明白尸體是怎么搬進(jìn)搬出的。這太好了……現(xiàn)在,我們幾乎了解古往今來(lái)所有的密室詭計(jì),”帕丁頓懷疑地微笑四顧,道,“至少我們可以一項(xiàng)一項(xiàng)地排除,找到僅有的可能。目前有且僅有四種可能性。其中兩種現(xiàn)在就能排除,當(dāng)然也還要專業(yè)建筑人士進(jìn)一步檢查分析。目前我們差不多能肯定的是,地穴沒有秘密通道,而且尸體目前不在地穴中。你們同意嗎?”

“同意。”馬克說(shuō)。

“那就還剩下兩種可能性。第一,盡管亨德森先生憑個(gè)人經(jīng)驗(yàn)擔(dān)保沒人碰過(guò)碎石路,盡管他和妻子就睡在路旁二十英尺遠(yuǎn)處,但確實(shí)有人趁著夜色溜進(jìn)地下室,事后把入口恢復(fù)了原狀。”

亨德森輕蔑地不屑回答。他坐到了一把高椅背的舊柳條搖椅上,雙手抱在胸口,有節(jié)奏地?fù)u動(dòng)著,弄得椅子不斷后退。

“好吧---其實(shí)我自己也不怎么相信這種可能,”帕丁頓承認(rèn),“所以,我們面對(duì)的就是最后,也是唯一的可能——尸體從一開始就沒放進(jìn)地穴?!?

“啊,”馬克用手敲打著桌面,半晌才補(bǔ)充道,“不過(guò),我認(rèn)為這也不可能?!?

“我也不信,”亨德森說(shuō),“帕丁頓先生,我不愿意總插嘴,好像對(duì)你的每句話都要反駁一番。不過(guò),我必須說(shuō),這是你迄今為止最糟糕的推測(cè)。我這么說(shuō)可不是空口無(wú)憑。如果你的推測(cè)成立,那意味著殯葬師和他的兩個(gè)助手是同盟?說(shuō)老實(shí)話,帕丁頓先生,你知道這不可能,對(duì)嗎?當(dāng)天的情況是,愛迪絲小姐命我在殯葬師行禮期間一直守著,片刻不離邁爾斯先生的尸體,哪怕其他事情需要我?guī)兔σ膊恍?。我依言而行?!?

“你瞧,現(xiàn)如今的風(fēng)俗和過(guò)去不同,人們不再把尸體放進(jìn)棺材,然后把棺材放到門廊進(jìn)行遺體告別。如今人們對(duì)尸體作防腐處理、停床,等下葬時(shí)再放進(jìn)棺材,封棺后由抬棺人抬下樓。明白了嗎?邁爾斯先生的葬禮也一樣。而且,他們把先生尸體放進(jìn)棺木時(shí)我就在房間里……我根據(jù)愛迪絲小姐的命令,沒怎么離開過(guò)。而在葬禮之前那晚,我和老太婆守了一夜的靈……無(wú)論如何,他們把尸體放進(jìn)棺材,蓋上蓋子,抬棺人跟著就進(jìn)入房間,把棺材抬走了。他們把棺材抬下樓時(shí),我一直跟著?!焙嗟律?dòng)地說(shuō)道,希望其他人相信,“抬棺人中有法官、律師、醫(yī)生之類的,我希望你不會(huì)指控他們搞鬼!”

“先生,他們抬著棺材從后門出去,沿著碎石路抬到這兒,抬進(jìn)地穴?!彼噶酥?,“我們其他人沒下去,就圍在地穴口聽禱告。最后,抬棺人走出來(lái),葬禮就此結(jié)束。葬禮一完,我的助手巴里和麥克爾斯就在湯姆·羅賓遜的幫助下,開始封墓。我只進(jìn)屋換了件衣服,馬上出來(lái)盯著他們干。經(jīng)過(guò)就是這樣?!?

搖椅最后重重地?fù)u了一下,離頂上放著盆栽的老式收音機(jī)又近了些,終于搖得慢些了。

“但是,該死。”帕丁頓叫道,“非此就該是彼!你們?cè)摬粫?huì)相信是鬼魂作祟?”

搖椅慢慢停了下來(lái)?!安还苋思以趺凑f(shuō),”亨德森緩慢道,“我相信。”

“一派胡言!” 亨德森沖著桌子皺了皺眉,仍然雙手抱胸?!拔艺f(shuō),請(qǐng)注意,”他說(shuō),“我不在乎究竟有沒有鬼。我不怕他們,如果你是指這個(gè),哪怕現(xiàn)在就有鬼進(jìn)來(lái)我也不怕。我并不迷信。迷信的人才怕鬼?!?

他想了想,又說(shuō):“你知道,我一直記得四十年前,在賓州的老家時(shí),巴林格先生對(duì)我說(shuō)的那番話。巴林格先生至少有九十歲了,總是戴著優(yōu)雅的男帽,每天都在花園里忙活,要么就像大家伙一樣在屋子周圍忙個(gè)不停。有一次,他把大家都嚇了一跳,爬到六十多英尺高的斜屋頂上,穿著襯衣戴著帽子,自己修屋瓦——九十歲高齡啊。在巴林格先生房子不遠(yuǎn)處有塊老墓地,早就荒廢了,沒人照看。巴林格先生修地窖需要用石塊時(shí),總是穿過(guò)籬笆,從墓地里弄塊墓碑來(lái)。沒錯(cuò),先生,他真這么干了。

“我記得當(dāng)時(shí)正從他們家后院穿過(guò),看到他在挖,我說(shuō):‘巴林格先生,你把人家的墓碑拿走,就不怕有報(bào)應(yīng)嗎?’巴林格先生撐著鏟子,回頭吐了足有一品脫的煙葉汁,‘喬,’他說(shuō),‘喬,我可不怕死人,你也別怕死人。記住,你要小心的是那些還活著的渾球?!瘺]錯(cuò),先生,他就是這么說(shuō)的,我從來(lái)沒忘記過(guò)他的話?!阋⌒牡氖悄切┻€活著的渾球。’他是這么說(shuō)的,沒錯(cuò),先生。如果人死了,就無(wú)法傷害你。至少說(shuō),他們無(wú)法傷害我,我是這么想的。至于到底有沒有鬼,那天晚上我在廣播里聽到,莎士比亞說(shuō)——”

馬克沒有打斷他,但一直疑惑地看著他。亨德森高深莫測(cè)、面無(wú)表情地盯著桌子邊沿看,同時(shí)還慢慢地、自以為是地?fù)u著搖椅。不管他更怕活人還是死人,很顯然,他反正被嚇壞了。

“我想問你點(diǎn)事兒,”馬克飛快道,“亨德森夫人跟我講的話也對(duì)你講過(guò)了嗎?”

“你是說(shuō)邁爾斯先生死那晚房間里出現(xiàn)的女人?”亨德森視線仍停留在桌邊,說(shuō)道。

“沒錯(cuò)?!?

亨德森回憶了一下。“是的,她告訴我了?!彼姓J(rèn)道。

“剛才我對(duì)你們說(shuō),”馬克轉(zhuǎn)向另外兩人,繼續(xù)道,“我先不把故事和盤托出,怕你們聽了不信我。不過(guò)現(xiàn)在,連我自己也搞不清該信什么不該信什么,所以還是告訴你們好了?!?

“首先,最重要的是(就像我之前說(shuō)過(guò)的那樣)亨德森夫人離開了一周,直到當(dāng)晚我們出發(fā)去假面舞會(huì)后才回來(lái)。自然,她不知道露西或愛迪絲的打扮……等一下!”他看著亨德森,“除非是你告訴她的。她回來(lái)之后,你把兩位女士的裝扮跟她說(shuō)了沒有?”

“我?沒有,”后者怒道,“我自己都不知道她們穿著什么。是,我知道她們?cè)跍?zhǔn)備華麗的服飾,不過(guò)華麗的服飾就是華麗的服飾而已,在我看來(lái)都差不多。不,我什么也沒說(shuō)過(guò)?!?

馬克點(diǎn)點(diǎn)頭。

“好吧,她的故事是這樣的。當(dāng)晚,也就是那個(gè)周三的晚上,她大致是差二十五分十點(diǎn)從車站回來(lái)的。一回來(lái)她就先在大屋轉(zhuǎn)了一圈,看看屋里是否一切正常。一切都正常。然后她敲了敲邁爾斯的房門,邁爾斯雖然沒有來(lái)應(yīng)門,但在屋里答應(yīng)了她。她和愛迪絲一樣,擔(dān)心起來(lái)。她向邁爾斯指出,她要待在大屋后自己的房子里——也就是我們目前的所在——除非他打開窗戶喊,否則沒人能聽到他的召喚。像愛迪絲一樣,她想坐到走廊上候著,至少也要在樓下待著。邁爾斯不肯,被惹惱了。他說(shuō)了什么:‘該死的你以為我是誰(shuí),沒用的殘廢?我一直告訴你們每個(gè)人,我好著呢!回你房子待著去吧。’這番話讓她吃了一驚,因?yàn)橥ǔ6裕~爾斯總彬彬有禮到近乎滑稽的地步。她說(shuō):‘好吧,無(wú)論如何,我十一點(diǎn)再過(guò)來(lái),看看你的情況?!?

“總之,無(wú)論如何她十一點(diǎn)也要回大宅。這才發(fā)現(xiàn)了如下事情?!?

“亨德森夫人每逢周三晚上都要聽某個(gè)電臺(tái)節(jié)目,從那節(jié)目開播起已有一年。我記得是,”馬克說(shuō)話間并沒帶著好笑的神情,而是帶著嘲諷、恨之入骨似的表情,“叫英格斐德的甜美音樂撫慰時(shí)段,實(shí)際上節(jié)目只有半小時(shí),而且音樂遠(yuǎn)遠(yuǎn)談不上撫慰人心,還一直替某種鎮(zhèn)靜糖漿打廣告——”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)