最后終于找到了一個出口。我回到了空蕩蕩的道路上,停車的位置還要向北走大概一公里。我已經(jīng)是精疲力竭,一路步履蹣跚,終于找到了我的車。我爬進(jìn)車?yán)?,忍不住又哭了起來。我使勁按下車栓,從口袋里摸出鑰匙。汽車的引擎聲讓人恢復(fù)了神智,我努力控制住眼淚,以最快的速度朝大路開去。
回到家時,我清醒了許多,但還是心緒煩亂。查理的車停在車道上――我沒意識到時候不早了,天色已經(jīng)暗下來。
我砰地一下關(guān)上大門,隨即將門反鎖?!柏惱俊辈槔斫械?。
“是我?!蔽业穆曇纛潉印?/p>
“你去哪里了?”他從廚房出來,一臉不滿,對我大聲地嚷道。
我想了想。他也許給斯坦利家打過電話了,我最好實話實說。
“我去徒步旅行了?!蔽页姓J(rèn)道。
他的目光變得十分嚴(yán)厲?!盀槭裁床蝗ソ芪骺抢铮俊?/p>
“我今天不想看微積分?!?/p>
查理將手臂在胸前交叉。“我警告過你不要去森林?!?/p>
“是的,我明白。放心吧,我不會去了?!蔽覝喩矶哙缕饋?。
查理似乎是第一次這么認(rèn)真地看我。我想起了在樹叢中的遭遇;我現(xiàn)在的樣子一定骯臟不堪。
“怎么了?”查理追問道。
這一次,我還是決定實話實說,至少透露一部分實情。此刻,我的樣子實在不適合假裝享受過了一天美好的森林時光。
“我看到熊了。”我努力說得鎮(zhèn)定些,但是聲音尖銳而顫抖?!暗植皇切塄D―是一種狼。一共有五匹。黑色的那匹最大,還有灰色的,紅棕色的 ”
查理瞪圓了眼睛,眼神中滿是恐慌。他大步走到我面前,一把抓住了我的雙肩。
“你還好吧?”
我無力地點點頭。
“告訴我發(fā)生了什么?!?/p>
“它們并沒有注意到我。它們離開后,我跑出森林,摔了好多跤?!?/p>
他松開我的雙肩,把我摟在懷里。過了好久,他一句話也沒說。
“狼。”他喃喃自語道。
“什么?”
“護(hù)林員說那些足跡不像是熊留下的――但是狼的腳印不可能那么大 ”
“那些狼奇大無比?!?/p>
“你剛才說你看到了幾只?”
“五只。”
查理搖搖頭,憂慮地皺起眉。他最后用沒商量的口氣說道:“以后再也不許徒步旅行了。”
“沒問題。”我滿口答應(yīng)。
查理打電話給警局報告了我看到的一切。我捏造了看到狼群的具體地點――聲稱我當(dāng)時是在通向北面的一條小道上。我不想讓父親知道我走了多遠(yuǎn),更重要的是,我不希望任何人在勞倫特可能搜尋我的地方出現(xiàn)。一想到這一點我就感到不舒服。
“你餓了嗎?”他掛了電話,問我。
盡管我一天沒吃東西,已經(jīng)饑腸轆轆,我還是搖了搖頭。
“只是有點累?!蔽腋嬖V他,然后朝樓梯走去。
“嘿,”查理說道,他突然又變得疑慮重重?!澳悴皇钦f雅各布今天外出了嗎?”
“這是比利說的。”我向他解釋,不知道他為什么會提這個問題。
他觀察著我的表情,似乎對我的反應(yīng)比較滿意。
“嗯?!?/p>
“怎么了?”我問道。他提問的時候仿佛是在暗示說我早上對他撒謊了,而且不是和杰西卡一起學(xué)習(xí)這件事。
“是這樣的。我去接哈里的時候,看見雅各布和一幫朋友站在商店門口。我向他揮手打招呼,但是他 好吧,也許他沒看見我。我想他是在和朋友們爭執(zhí)什么。他看上去怪怪的,好像有些心煩意亂。而且 跟以前不同。就像你看著這個孩子在長大!每次見到他,他都更加成熟?!?/p>
“比利說杰克和朋友們?nèi)ヌ焓垢劭措娪傲恕K麄円苍S是在那兒等其他人?!?/p>
“哦?!辈槔睃c點頭,朝廚房走去。