剛轉(zhuǎn)身,見有個(gè)人影晃一晃,倏地消失在沙丘間的紅柳包后面。
是誰?難道在把挖掘到的什么寶貝埋在那里,以便日后來取回?想著,斯坦因怒氣沖沖地跑下沙丘,大踏步走到紅柳包跟前。卡特蜷縮著身子趴在地上。
“刁民,怎么又是你!這次,想私藏什么東西?”
“老爺,我真的啥都沒做!”卡特說。
“那你鬼鬼祟祟躲在這里干嗎?”
“嘿嘿,大人,這次我沒干壞事,別大喊大叫,你快回去吧!”卡特似乎不懷好意。
“你到底藏在這里看什么?”
“我想看好戲。如果你有興趣,可以跟我走?!?/p>
“好吧,我倒要看看有什么怪事?!?/p>
翻過一個(gè)矮沙丘,前邊是片枯死的果樹林和幾處破房屋。卡特敏捷得像只野貓,躡手躡腳,彎腰從低矮的果樹枝杈間穿過,到土房子跟前,從敞開的窗戶處往里面看。忽然,房間里傳出男女交歡的聲音,他進(jìn)不得,退不得,怔住了。聲音越來越大,越來越夸張,到后來,似乎變成野獸的嚎叫--是大夏和嬌嬌!
無恥!斯坦因在心里狠狠地罵一句,轉(zhuǎn)身怏怏走了。
圣誕晚會在清理出來的古代廣場上舉行。民工們忘情地狂歡,仿佛這節(jié)日屬于他們。真正的主人斯坦因悶悶不樂,本來就沉默寡言的拉姆也因?yàn)樗寄钣H人而心事重重。
大夏卻坦然自若,與大家喝酒,說笑。斯坦因心里一陣陣地發(fā)涼。看來這是個(gè)高明的騙子,樹洞里掏到突厥文書純粹是鬼話,是精心策劃的一個(gè)計(jì)謀。他們究竟想干什么?
卡特走到大夏跟前,在他耳邊竊竊私語。大夏望一眼斯坦因,轉(zhuǎn)身向旁邊的嬌嬌說幾句悄悄話,然后,他們朝這邊放肆地大笑。斯坦因被激怒了。他猛地喝干一杯燒酒,氣沖沖地走到大夏跟前,揮舞拳頭,聲嘶里竭地叫罵:“騙子!流氓!無賴!”
人們停止舞蹈和歌唱。所有人都被電擊一樣,笑容凝固,僵在他們臉上。
大夏不明白斯坦因?yàn)槭裁赐蝗蛔兊萌绱吮┰?,“大人,你在對我說話嗎?”
“還能對誰說?在這里,沒有人比你更無恥、卑鄙!”
他疑心有人在搗什么鬼,繼續(xù)保持平靜,“……大人,今天是西方的節(jié)日,我們都想讓你高興點(diǎn),可是,你為什么要發(fā)火?”
“別假裝成正人君子模樣,卑鄙的人兒!我花那么大代價(jià)送你到法國學(xué)習(xí),是想把你塑造成一個(gè)上等人,可是,我錯(cuò)了,錯(cuò)了!你那下等人的劣根性非常頑固,就算十頭牛來拉,也無濟(jì)于事!你本質(zhì)上還是一個(gè)徹頭徹尾的下等人!”
空氣被凝住了。大夏眼睛睜得老大,目光里射出銅箭般亮光,像發(fā)動攻擊前的雄獅那樣沉重地呼吸。斯坦因似乎聽見他喉嚨里的粗壯拉扯聲。
“先生,你知道嗎?你在侮辱我!”大夏聲音顫抖,一句一頓,“請當(dāng)著眾人面說清楚,是什么事情使你如此毫無理智地侮辱我!”
“……我羞于提起!或者,對你來說,再無恥的事情都可以原諒?!?/p>
斯坦因說完,轉(zhuǎn)身要走。
大夏提高嗓門,吼道:“你敢再向前走半步,我將和你同歸于盡!把事情說清楚!”
“好吧,我覺得事情太骯臟,但為了幫助你恢復(fù)可恥記憶,我提醒一下,時(shí)間:傍晚;地點(diǎn):沙丘后面的果樹園;事件--你自己應(yīng)該清楚吧?”
大夏一怔,啞然失笑,他痛苦地扭過頭,澀澀地笑幾聲,重新抬起頭,平靜地說:“我真傻,是該分道揚(yáng)鑣的時(shí)候了。先生,坐下來談?wù)劊梢詥???/p>