還在建設(shè)階段,彼德羅夫斯基就以戲謔口吻稱之為“中國花園”。馬繼業(yè)非常清楚其中包含的侮辱性內(nèi)涵。那個(gè)老狐貍嘲笑他是混血兒,也向所有人暗示:馬繼業(yè)雖然修建房屋,但只不過是一座“中國花園”,根本不能與名正言順的俄國領(lǐng)事館分庭抗禮。馬繼業(yè)十分厭惡這個(gè)名稱??墒?,名稱不脛而走,小商販、屠夫都這么叫,他只好接受??κ补俜脚e辦的宴會中,他偶然與彼德羅夫斯基相逢,索性大大方方地表示欣賞這個(gè)名稱,使那個(gè)趾高氣揚(yáng)的家伙有一拳打空的失落感。近幾年,因?yàn)槭占糯臅瑑扇嗣鳡幇刀?,發(fā)展到在無法避免的聚會中互不理睬。后來,他們有意避開對方,盡量不在公開場合照面。
中文秘書賈船送來彼德羅夫斯基寫給斯坦因的請柬。消息真靈通,客人還沒到,請柬就送來了,而且,也沒有注明請誰轉(zhuǎn)交。這個(gè)老狐貍怎么知道斯坦因今天下午到達(dá)喀什?看來,俄國人的情報(bào)工作還是很發(fā)達(dá),不可小瞧。馬繼業(yè)想了想,讓賈船起草一個(gè)請柬,邀請彼德羅夫斯基攜夫人到“中國花園”參加為迎接斯坦因而特意舉辦的晚宴。
“你親自送去,當(dāng)面向他表達(dá)我的誠意?!?/p>
“老爺……”賈船猶豫不決。
“你去吧。他與我父親是同時(shí)代的人,理應(yīng)尊重。你一定要邀請到。如果他推辭,你就說,這雖非正式聚會,但喀什的政要和名流都出席?!?/p>
下午,斯坦因帶領(lǐng)考察隊(duì)在預(yù)定時(shí)間到達(dá)。馬繼業(yè)攜夫人及工作人員在“中國花園”外面的林陰路上熱烈歡迎。他還按照中國風(fēng)俗,放了幾串鞭炮。
斯坦因與馬繼業(yè)一見如故,旅途的勞頓立刻消失。他迫不及待想了解有關(guān)古代文書的情況,可是,馬繼業(yè)不溫不火、慢條斯理地東拉西扯。斯坦因感到莫名其妙,正郁悶,忽然聽到距離不遠(yuǎn)的喀什城響起了炮聲。
“怎么回事?”
“喀什道臺動身了,來參加迎接你的晚宴,很多上層人士都將陸續(xù)到達(dá)。”
“有必要搞這些無聊的應(yīng)酬嗎?”
“尊敬的學(xué)者,這些交往對考察活動來說很重要。從現(xiàn)在開始,十天內(nèi),你別想干正事,全部時(shí)間要用在同各界人士的周旋上?!瘪R繼業(yè)見斯坦因滿臉茫然,進(jìn)一步解釋道:“這是你考察活動的重要組成部分。不要覺得接觸幾個(gè)中國苦力就理解了這個(gè)國家,根本不是那回事。只有結(jié)識中國官員,你才能認(rèn)識他們的文化和禮儀的奧妙?!?/p>
“明白了?!?/p>
客人陸續(xù)到來,馬繼業(yè)用漢語把斯坦因和拉姆、薩迪克介紹給大家。宴會即將開始,彼德羅夫斯基攜夫人乘坐四輪馬車來了。他用突厥語向斯坦因問好。
大家落座,斯坦因看不見五蘊(yùn)、大夏等人。
馬繼業(yè)悄聲解釋:“中國官員特別在意等級制度,如果安排這些下人出席宴會,就等于嚴(yán)重冒犯他們?!?/p>
斯坦因坐在喀什道臺右邊,如坐針氈。馬繼業(yè)卻談笑風(fēng)生,應(yīng)付自如,時(shí)而用漢語,時(shí)而用突厥語,偶爾也夾雜一些英語、波斯語,使那些木偶一樣呆板的清朝官員臉上有了些許朝氣。彼德羅夫斯基坐在道臺左邊,寡言少語,但別人說話都很在乎他的表情變化。
禮節(jié)性敬酒結(jié)束,彼德羅夫斯基突然轉(zhuǎn)向斯坦因,旁若無人地大聲發(fā)問:“先生,你來到中國,是以哪國人的身份?”
大家住聲,面面相覷。前面已經(jīng)介紹斯坦因是英國人,他的護(hù)照、中文名片上也這樣注明,還有什么疑問嗎?