七月的正午,在新疆的戈壁灘上只剩下酷熱君臨一切。
我們的越野車就像是一只干渴的小甲蟲(chóng),正腳步蹣跚地沿著塔里木盆地的邊緣往前緩緩爬行。車窗外是我從來(lái)也沒(méi)見(jiàn)過(guò)的奇異風(fēng)景!一片荒寂大地?zé)o邊無(wú)際,寸草不生的巖礫間滿是些黑色的巨大石塊,雖然已經(jīng)被風(fēng)沙侵蝕得千瘡百孔,卻依舊矗立,并且像漩渦一般地往四周延伸分散,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去仿佛是置身于干涸的海底,又像是超現(xiàn)實(shí)畫(huà)家筆下所描繪的世界的盡頭。
而酷熱實(shí)在逼人,不僅從外面煎烤,就連身體最里面的血管都開(kāi)始燃燒起來(lái),讓我坐立不安。
巴岱先生從前座回過(guò)頭來(lái)向我說(shuō):
“熱吧?再忍耐一下就好了,到前面的綠洲就會(huì)好多了?!?/p>
巴岱先生是世居新疆的土爾扈特蒙族人中的長(zhǎng)者。他精通蒙文、維吾爾文、哈薩克文和漢文,不但同時(shí)用這四種文字來(lái)寫(xiě)作,并且更用盡心力來(lái)維護(hù)這一塊土地上的珍貴文化。我對(duì)這位長(zhǎng)者仰慕已久,這次能夠和海北一起來(lái)新疆拜看他,并且在此刻能夠與他同行,實(shí)在是我求之不得的機(jī)緣,總該表現(xiàn)得好一點(diǎn)才對(duì)。所以,我趕快坐正了回答:
“還好!還不算太熱?!?/p>
海北卻在旁邊取笑我了:
“你當(dāng)然不能叫熱!不是還立志要去橫越塔克拉瑪干大沙漠的嗎?”
是??!我的丈夫是知道我的。塔克拉瑪干、樓蘭、羅布泊都是我的夢(mèng)!是從小就刻在心上的名字!是只要稍微碰觸就會(huì)隱隱作痛的渴望!要怎么樣才能讓別人和自己都可以明白?那是一種悲喜交纏卻又無(wú)從解釋的誘惑和牽絆??!
巴岱先生忽然問(wèn)我:
“你知道塔克拉瑪干這個(gè)名字的意思嗎?”
我不知道。但是海北說(shuō)他知道,去年,他曾經(jīng)從甘肅進(jìn)去過(guò),向?qū)дf(shuō)這個(gè)名字是“死亡之?!?,也有人說(shuō)直譯應(yīng)該就是“無(wú)法生還之地”的意思。
巴岱先生卻說(shuō):
“解釋有很多種,每個(gè)民族都說(shuō)這是用他們自己的文字起的名字。我倒是比較喜歡維吾爾文里的一種翻譯,說(shuō)‘塔克拉瑪干’的意思就是‘故居’。”
我的心在猛然間翻騰驚動(dòng)了起來(lái),原來(lái)謎底就藏在這里,這是多么貼切的名字!
今日荒寂絕滅的死亡沙漠原是先民的故居,是幾千年前水草豐美的快樂(lè)家園,是每個(gè)人心中難以舍棄的繁華舊夢(mèng),是當(dāng)一代又一代、一步又一步地終于陷入了絕境之時(shí)依然堅(jiān)持著的記憶;因此,才會(huì)給今天的我們留下了這一種在心里和夢(mèng)里都反復(fù)出現(xiàn)的鄉(xiāng)愁了罷。
故居,塔克拉瑪干,在回首之時(shí)呼喚著的名字。此刻的我在發(fā)聲的同時(shí)才恍然了悟,我與千年之前的女子一樣,正走在同樣的一條長(zhǎng)路上。
有個(gè)念頭忽然從心中一閃而過(guò),那么,會(huì)不會(huì)也終于有那樣的一天?
幾百幾千或者幾萬(wàn)年之后,會(huì)不會(huì)終于有那樣的一天??jī)H存的人類終于只好移居到另外的星球上去,在回首之時(shí),他們含淚輕輕呼喚著那荒涼而又寂靜的地球——?jiǎng)e了,塔克拉瑪干,我們的故居。