……印第安人都喜歡使用一些別名,就好像我們?nèi)〉木b號(hào)或是昵稱(chēng)什么的――其中最有名的應(yīng)該算是“與狼共舞”了吧。我則把“風(fēng)碎便士”作為自己的別名。除了安妮,沒(méi)有人知道這其中的涵義……那一晚,她靜靜地趴在我身上,說(shuō)我心底一定還深藏著無(wú)數(shù)的傷痕。我驚訝地問(wèn)她,她便作出了這樣的回答:“因?yàn)槟愕膭e名啊,便士那么堅(jiān)硬,如同你的內(nèi)心;若非飽受苦難,又怎會(huì)輕易破碎?”我一時(shí)無(wú)語(yǔ),之后給她講述了這個(gè)數(shù)年前的故事……
------ 賽斯?沃勒
序章 心理痕跡
第一章 恐怖的臉
第二章 白化病
第三章 偏執(zhí)狂
第四章 群
第五章 陌生人
第六章 立場(chǎng)
第七章 背景
第八章 變故
第九章 二分之一
第十章 新月/協(xié)奏曲
第十一章 絕/回旋
第十二章 警棍/潛意識(shí)/剪刀
第十三章 人間喜劇
第十四章 菲瑪?shù)奶炜?/p>
第十五章 節(jié)外生枝
第十六章 天堂,只有那么遠(yuǎn)
編外章 有罪的人