“他們想要殺死貝拉?”他怒吼道。
埃美特和賈斯帕沒有聽到談話的前半部分,以為他沒有變調(diào)的問句是陳述句。他們倏地來到他身邊,露出獠牙朝我們靠近。
嘿,別這樣。塞思一邊想一邊后退。
“埃姆,賈斯--不是他們!是其他人。狼群來了。”
埃美特和賈斯帕搖搖晃晃地站穩(wěn)腳跟。埃美特轉身看著愛德華,而賈斯帕的眼睛則直勾勾地盯著我們。
“他們有什么問題?”埃美特追問道。
“和我的問題一樣,”愛德華噓聲道,“但是他們有自己解決這個問題的計劃。去把其他人叫來,去叫卡萊爾!他和埃斯梅現(xiàn)在得回到這里來?!?/p>
我擔憂地哀嚎了一聲,他們被分散了。
“他們離這里不遠?!睈鄣氯A用和先前同樣空洞的聲音說道。
我打算過去看一看,塞思說道,在西邊查看一下。
“你會有危險嗎,塞思?”愛德華問道。
塞思和我交換了一下眼神。
我們不這么認為,我們一起想道,接著我補充道,不過或許我該去,只是以防萬一……
他們挑戰(zhàn)我的可能性更小,塞思指出,我在他們看來不過是個小毛孩。
你在我眼里不過是個小毛孩,小伙子。
我過去了,你需要和卡倫家一起商量。
他轉過身,沖向一片漆黑之中。我不打算命令塞思回來,所以就任他去了。
愛德華和我面對著彼此站在漆黑的草坪上,我聽見埃美特在電話里輕聲地說話。賈斯帕注視著塞思消失在樹林里的地方。愛麗絲出現(xiàn)在門廊上,然后憂心忡忡地盯著我看了許久,她輕輕地跳到賈斯帕的身旁。我猜羅莎莉在屋子里面和貝拉在一起,仍然保護著她,使她免受危險,不過她對危險的理解是錯誤的。
“這不是我第一次欠你人情,雅各布,”愛德華輕聲說道,“我永遠都不可能求你這么做?!?/p>
我想了想今天早些時候他求我做的事。當涉及貝拉時,沒有他不會超越的界限。不,你會的。
他想了想,接著點點頭:“我猜在這一點上你是正確的?!?/p>
我深深地嘆了口氣,好吧,這又不是第一次。
“對?!彼吐曊f道。
對不起,今天我沒起什么作用,告訴過你她不會聽我的。
“我知道,我從未真的認為她會,但是……”
你不得不試一試,我明白。她好些了嗎?
他的聲音和眼神突然變得空洞了?!案懔?。”他氣若游絲地說道。
我不想讓那個詞涌進我的腦海,愛麗絲開口說話時我很感激。
“雅各布,你介意變形嗎?”愛麗絲問道,“我想知道發(fā)生了什么事兒?!?/p>
我搖搖頭,與此同時愛德華回答道:“他需要和塞思保持聯(lián)系?!?/p>
“好吧,那么你能不能好心告訴我發(fā)生了什么事兒?”
他用急促而毫無感情的語句解釋道:“狼群認為貝拉變成了麻煩。他們預見到潛在的威脅,來……來自她肚子里所懷上的東西,他們感到清除危險是他們的職責。雅各布和塞思從狼群中脫離出來預先通知我們,其他人打算今晚進攻?!?/p>
愛麗絲發(fā)出咝咝的聲音,從我旁邊挪開了。埃美特和賈斯帕交換了一下眼神,接著他們的眼睛掃視了一遍樹林。
那里沒有人,塞思報告道,森林西面靜悄悄的。
他們可能繞道了。
我會再兜一圈。
“卡萊爾和埃斯梅在回來的路上,”埃美特說道,“二十分鐘,最多?!?/p>
“我們需要進行防御?!辟Z斯帕說道。
愛德華點點頭:“我們進去吧?!?/p>
我和塞思一起到四周巡邏。如果我跑得太遠,你聽不見我的話,聽我的嗥叫聲吧。