“我要跟你做個交易?!蔽依Ь氲卣f道。
“我不會跟你做任何交易。”他回答道。
“你甚至都沒聽聽我拿什么作為交換?!?/p>
“那無關(guān)緊要?!?/p>
我嘆氣道:“該死。我真的想……噢,好吧。”
他轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)眼珠子。
我閉上眼睛,讓誘餌停留在那里,接著打了個哈欠。
只過了一會兒--沒有久到使我沉睡過去。
“好吧,你想要什么?”
我咬緊牙齒,過了一會兒,擠出一個笑容。如果存在一件他無法抗拒的事情的話,那就是給我什么東西的機(jī)會。
“好吧,我在想……我知道達(dá)特茅斯的事實(shí)際上只不過是為了掩人耳目罷了,不過,老實(shí)說,一個學(xué)期的大學(xué)生活或許不會殺死我?!蔽艺f道,這話他很久以前說過,那時候他試圖說服我推遲變成吸血鬼的計(jì)劃,“我打賭,查理要是聽說了達(dá)特茅斯的事情的話,會感到興奮不已的。當(dāng)然,如果我跟不上那些奇才們的話,可能會有點(diǎn)兒難堪。不過,十八歲、十九歲實(shí)際上并沒有多么大的區(qū)別,又不是到了第二年我就會長出一雙牛腳?!?/p>
他沉默了許久。接著,他聲音低沉地說道:“你愿意等,你愿意繼續(xù)當(dāng)人類?!?/p>
我一言不發(fā),讓他慢慢體會我提出的條件。
“為什么你這樣對我?”他從牙縫中擠出來,突然變得生氣起來,“沒有所有的這些,難道不是已經(jīng)夠困難的了嗎?”他一把抓起我大腿上弄皺的蕾絲。有那么一會兒,我以為他會從縫合線處把它撕開的。接著他松開手,“沒關(guān)系,我不會跟你做任何交易?!?/p>
“我想上大學(xué)?!?/p>
“不,你不想。沒什么事情值得拿你的生命冒險(xiǎn),那等于傷害你?!?/p>
“但是我的確想上。好吧,大學(xué)并不全然是我想要的--我想當(dāng)人類的時間更長一點(diǎn)兒?!?/p>
他閉上眼睛,從鼻孔里呼氣道:“你在使我瘋狂,貝拉。難道我們不是為此吵過無數(shù)次了嗎?你總是迫不及待地想要變成吸血鬼?!?/p>
“是的,但是……噢,我現(xiàn)在有當(dāng)人類的理由,以前我沒有這樣的理由?!?/p>
“什么理由?”
“猜?!蔽艺f道,我從枕頭上抬起身子去吻他。
他回吻著我,但并不是以那種我認(rèn)為我會贏的方式。似乎他只不過是更小心翼翼,以免傷害我的感情,他令人惱火地克制著自己。過了一會兒,他輕柔地從我身邊移開,把我抱在他的胸膛上。
“你是如此的像人類,貝拉,受到荷爾蒙的支配?!彼p聲說道。
“那就是全部,愛德華,我喜歡人類的這種感覺,我現(xiàn)在還不想放棄它。我不想備受嗜血成性的新生兒的煎熬,在這之后許多年,我才有機(jī)會重溫這樣的感覺?!?/p>
我打了個哈欠,他則笑了。
“你累了,睡吧,親愛的?!彼_始哼我們第一次遇見時為我創(chuàng)作的搖籃曲。
“我不知道為什么我如此困倦,”我諷刺地嘀咕道,“那不可能是你的陰謀的一部分,或者諸如此類的?!?/p>
他只是又輕聲笑了笑,繼續(xù)哼唱。
“由于我現(xiàn)在已經(jīng)那么困了,你認(rèn)為我會睡得更好?!?/p>
歌曲中斷了?!澳闼镁拖袼廊艘粯樱惱?。自從我們來到這里,你睡覺的時候一句夢話都沒有說過。要不是鼾聲的話,我會擔(dān)心你是不是昏迷過去了。”他說。
我沒理會他拿打鼾來諷刺我,我才不會打鼾呢:“我沒有翻來覆去?真奇怪。通常我做噩夢的時候會在床上翻來覆去的,還會大叫。”
“你一直在做噩夢?”
“那些夢像真的一樣,它們使我如此疲憊,”我打了個哈欠,“我不敢相信我整晚竟然沒有嘰嘰咕咕地說出來?!?/p>