“你知道,對我而言沒那么黑?!?/p>
“對的?!崩侨说母泄俸苋菀拙蜁浰茏龅乃惺虑椋雌饋砟敲聪袢祟?,特別是現(xiàn)在。
“你剪了頭發(fā)?!蔽易⒁獾健?/p>
“是的,更方便,你知道。我本以為,我最好利用雙手的?!?/p>
“看起來不錯。”我撒謊道。
他哼道:“對,我自己剪的,用生銹的廚房用的大剪刀。”他開懷大笑了一會兒,接著他的笑容漸漸消失了,他的表情變得嚴肅起來,“你幸福嗎,貝拉?”
“幸福?!?/p>
“好,”我感到他聳了聳肩膀,“我猜,那才是重要的事情?!?/p>
“你好嗎,雅各布?真的?”
“我很好,貝拉,真的。你不必再擔心我了,你可以停止打擾塞思了?!?/p>
“我打擾他并不僅僅因為你,我喜歡塞思。”
“他是個好孩子。與有些人相比,是更好的伙伴。我告訴你,若能清除我頭腦中的那些聲音,當狼人幾乎是件完美無憾的事情。”
聽到他這么說,我大笑道:“是的,我也無法讓我自己閉嘴?!?/p>
“你的情況是,那意味著發(fā)瘋。當然,我早知道你發(fā)瘋了?!彼揶淼馈?/p>
“多謝。”
“瘋狂可能比與一群人共享你極力掩飾的想法,因為沒有人會把瘋狂的人們的聲音當回事?!?/p>
“哈?”
“山姆在外面,也有其他人。只是以防萬一,你知道?!?/p>
“以防什么?”
“以防我無法自制,諸如此類的事情,以防我決定搞砸派對?!边@個想法或許對他很有吸引力,想到這兒一抹微笑從他臉上一閃而過,“但是,我到這里來可不是要毀掉你的婚禮的,貝拉。我到這里是……”他的聲音逐漸消失了。
“是為了讓婚禮完美無憾。”
“那可是個高不可攀的要求?!?/p>
“好在你個子足夠高?!?/p>
聽見我的冷笑話,他呻吟了一聲,接著嘆氣道:“我到這里來只是為了做你的朋友,你最好的朋友,最后一次。”
“山姆應該更信任你?!?/p>
“嗯,或許我過于敏感了?;蛟S他們不管怎樣都會來,盯著塞思。這里有許多吸血鬼,塞思沒有像他應該的那樣嚴肅對待此事?!?/p>
“塞思知道他沒有危險,他比山姆更了解卡倫家的人。”
“當然,當然。”雅各布說道,在演變成吵架之前他求和了。
讓他充當外交官的角色,感覺很奇怪。
“對那些聲音我感到很抱歉,”我說道,“希望我能使情況好轉。”在如此多的方面,我想。
“并沒有那么糟,我只是有點兒哀怨罷了?!?/p>
“你……開心嗎?”
“差不多,但是對我而言足矣,今天你是明星?!彼p聲笑道,“我打賭,你還是很喜歡這樣的,萬人矚目的焦點?!?/p>
“是啊,還不夠矚目?!?/p>
他大笑起來,接著從我的頭上望過去。他嘟起嘴巴,審視招待晚宴上閃爍著的光芒。我和他一起看過去,跳舞的人們優(yōu)雅地轉著圈,花瓣像羽毛一樣從花冠上飄落下來,從這片黑黢黢、安靜的地方看過去,那一切顯得很遙遠,幾乎就像在觀看白色的雪花在水晶球里旋轉一樣。
“我得承認他們很棒,”他說道,“他們知道如何辦派對?!?/p>
“愛麗絲有種無法抑制與生俱來的力量。”
他嘆氣道:“一曲終了,你認為我還能再跳一支嗎?或者我的要求太過分了?”
我用手緊緊握住他的手:“你想和我跳多少支都行。”
他大笑道:“那就有趣了。我想,不過,我還是堅持跳兩支,我不想引起流言飛語?!?/p>
我們又轉了個圈。
“你會覺得,到現(xiàn)在我已經(jīng)習慣跟你道別了嗎?”他輕聲說道。