正文

鐵鼠之檻(上)(82)

鐵鼠之檻(上) 作者:(日)京極夏彥


說到白天與夜晚的差異,僅止于有無光線這一點。對于生活在黑暗世界的盲人來說,這是個毫無意義的問題吧。我擔(dān)心男子會不會因此不悅,狼狽萬分。但是男子以和先前沒什么兩樣的口吻繼續(xù)說:“不過這雪真令人傷腦筋呢?!?/p>

“咦?哦,我想也是?!?/p>

我無法判斷男子是否為了做生意而故作平靜。

“若是積了雪,原本熟悉的路也會變得陌生。我們原本走路就相當(dāng)慎重,雖說不會跌倒,但腳還是會陷進(jìn)雪地里,手杖也會被絆住。這很麻煩?!?/p>

“哦,那果然還是很辛苦呢。真對不起啊。你住在這附近嗎?”

“是的,在湯本郊外。從這里的話……是啊,慢慢走的話,大約十五分鐘路程吧。”

“那太辛苦了,要走好久呢?!?/p>

“無妨的,走慣的路了。老爺,聽說您是笹原隱居老爺?shù)目腿耸菃???/p>

“呃,算是吧。”

“那邊的隱居老爺也經(jīng)常照顧小的生意。比起那里,這里要近多了?!?/p>

“這樣說的話,你也會去到那里嘍?”

“是的,隱居老爺吩咐小的每周去為他按摩一次。老爺?shù)哪_不太好。這陣子不太景氣,不能夠因為要走些遠(yuǎn)路,就埋怨什么哪。

只要有客人惠顧,小的都會很感激?!?/p>

男子用力按上我的腰。

“呼……可是按摩師傅,這里的旅館老板也說過,那一帶好像有什么出沒不是嗎?你不怕嗎?”

“出沒?”

“孩童的幽靈之類的。”

“哈哈哈,幽靈的話,就算出現(xiàn)小的也看不到,一點都不怕的。”

“哦……”

說的也是。

意思是,他與視覺上的怪異無緣嗎?可是男子接著這么說了:

“可是,如果真的有什么出沒,或許就是那個吧。”

“什么?”

我忍不住回頭。

這類話題就是會挑起我的興趣。

這種時候,我總是深深地感覺到自己真是個俗物。

“老爺,您把身體扭成那樣,小的沒法子按摩啊。”

“哦,抱歉。那個……”

我恢復(fù)姿勢,再次問道:“發(fā)生了什么那一類的事嗎?”

“不,應(yīng)該是無聊的惡作劇吧——小的被老鼠給迷騙了?!蹦凶诱f。

“老鼠?你說的是吱吱叫的那個老鼠嗎?”

 

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號