不出所料,真是個討人厭的朋友。他打算挑人語病,駁倒我之后再給予致命的一擊。原以為還會被繼續(xù)挖苦個一陣子,沒想到又錯了。
“那么,要不要去旅行?”
京極堂唐突地接著說。
“旅行?什么叫旅行?”
“你還是一樣,笨蛋一個哪。所謂旅行,就是離開居住的土地,在其他地方停留一定的時間。都這么大把年紀了,你連這個都不知道嗎?”
京極堂老是徹頭徹尾地嘲弄我。不管是新的一年到來,還是國破家亡,他這個方針似乎永遠不會改變。我更加豁出去了。
“既然你這么說,那就是這個意思吧。其實我也是這么記得,只是因為太久沒聽到這個字眼,都給忘記了。所謂旅行,我記得原本是波斯話吧?”
京極堂說“不對,是馬來語”,笑了。
旅行這個詞,真的變得離我好遙遠了。
“所以用簡單易懂的日語來說的話,就是我在邀請你一起到遠方去住個幾天?!本O堂說道,拿起蜜柑。
“聽起來很可疑……”
我訝異地看著朋友的臉?!拔也徽J為你會什么陰謀都沒有地說出這種話來。你有什么企圖?”
“你說話也真惡毒,”京極堂說,“學生時代,每當休假時,我們不都一起去窮人旅行嗎?你都忘了嗎?”
——要不要去旅行?
那個時候,京極堂也是這么邀約的。
然后我們一起四處游歷。
“當然記得啊。那的確是很有意思,不過現(xiàn)在想想,我忍不住懷疑你那個時候其實心懷鬼胎,只是我沒有發(fā)現(xiàn)罷了。”
注一:日本在節(jié)分(立春前一日)的黃昏,習慣用冬青枝穿過沙丁魚頭插在門口,并撒大豆驅(qū)鬼驅(qū)邪。
注二:日本在七夕的時候,會在院子里擺上竹枝,并在短簽上寫下愿望,掛在上面祈禱。
“你竟然說這種忘恩負義的話。你以為既沒有計劃性也沒有企劃力,再加上沒有行動力,只有挑三揀四的性子和無底洞般的欲望的你和樐窘蚰芄幌褚話閎艘謊