聯(lián)邦航空管理局利用它遍及國際航空界的關(guān)系和影響力,核對了機(jī)票和旅客名單。這工作很麻煩,但出入境印戳能精確地指向應(yīng)該核查的航班。
漸漸地,事情開始露出了端倪。塔菲克·庫瓦似乎在負(fù)責(zé)秘密籌措巨款,用于目的不明的采購。沒有證據(jù)表明他親自出面籌款,所以唯一合乎邏輯的推理是他出資請人以他們的名義進(jìn)行采購。美國當(dāng)局將不遺余力地去查清他到底見過什么人。他們猜測,這些名字將會揭露出橫跨歐洲和中東地區(qū)的整個(gè)恐怖組織網(wǎng)絡(luò)。而引人注意的是,有一個(gè)恐怖主義時(shí)常襲擊的國家這個(gè)埃及人尚未造訪,那就是美國。
最后是在米德堡,追查的線索中斷了。那臺在白沙瓦公寓里繳獲的東芝電腦里下載了七十三個(gè)文件。有些僅僅是航空公司的航班時(shí)刻表,上面所列的庫瓦曾經(jīng)搭乘過的航班現(xiàn)在已經(jīng)搞清楚了。另外一些是公共領(lǐng)域的財(cái)務(wù)報(bào)告,顯然引起了這位財(cái)務(wù)總管的興趣,所以他留作以后仔細(xì)研究。但它們說明不了什么問題。
大多數(shù)文件是英文的,也有一些用的是法文和德文。已知的是,除了母語阿拉伯語之外,庫瓦對這三種語言都運(yùn)用得十分流利。現(xiàn)被關(guān)押在阿富汗巴格拉姆軍營里的三個(gè)被抓獲的保鏢已經(jīng)全盤招供,他們透露說那人還會說一些普什圖語。這說明他曾經(jīng)在阿富汗待過一段時(shí)間,雖然西方情報(bào)機(jī)構(gòu)尚不清楚是在何時(shí)何地。
①艾哈邁德 ·沙阿 ·馬蘇德(Ahmed Shah Massoud,1953年―2001年),塔吉克族,阿富汗軍事領(lǐng)導(dǎo)人。一九七九年,蘇聯(lián)發(fā)動阿富汗戰(zhàn)爭。馬蘇德率領(lǐng)阿富汗游擊隊(duì)展開抵抗運(yùn)動,因其在潘杰希爾山谷的活動對蘇軍造成重創(chuàng)而被阿富汗人尊稱為“潘杰希爾之獅”。二○○一年九月九日,馬蘇德死于謀殺。
引起不安的是一些阿拉伯語的文本。由于米德堡基本上是一個(gè)巨大的陸軍基地,所以由國防部管轄。國家安全局的局長是一位四星上將。在這位將軍的辦公室里,阿拉伯語翻譯處處長來求見了。
自九十年代以來,除了頻繁的巴以沖突之外,伊斯蘭恐怖主義開始發(fā)展,所以國家安全局的阿拉伯語翻譯隊(duì)伍一直在擴(kuò)展。最突出的事例是一九九三年拉姆齊·尤素福試圖用汽車炸彈襲擊世貿(mào)中心。但在“九一一”以后,上頭強(qiáng)調(diào):“這種語言的每一個(gè)單詞,我們都要知道?!彼园⒗Z部門非常龐大,譯員隊(duì)伍有幾千人,大多數(shù)是在阿拉伯國家出生并接受教育的,但也夾雜著一些非阿拉伯裔的學(xué)者。
阿拉伯語不僅僅是一種語言。除了用阿拉伯語寫就的《古蘭經(jīng)》和一些學(xué)術(shù)經(jīng)典以外,有五億人說這種語言,但至少有五十種不同的方言和口音。如果說得很快、帶有濃重的口音、使用當(dāng)?shù)氐耐琳Z或是通話的音質(zhì)不好,那么就需要依賴一名與說話者來自同一地區(qū)的譯員,才能理解每個(gè)詞語的確切意思和細(xì)微差別。
而且這是一種花哨的語言,廣泛使用想象、奉承、夸張、明喻和暗喻。此外,該語言還十分圓滑,語句中常常含有暗示而不是明確地表達(dá)意思。這與表義單一的英語有很大差異。 “我們核查到最后兩份文件,”阿拉伯語處處長向局長報(bào)告說,“它們似乎出自不同的寫作手法。我們相信其中一份文件很可能出自艾曼·扎瓦希里本人,另一個(gè)是由庫瓦寫的。根據(jù)扎瓦希里此前的講話和錄像,第一個(gè)文件的寫作風(fēng)格似乎就是他的。當(dāng)然,配上話音之后我們有百分之百的把握。
“回復(fù)好像是來自庫瓦,但我們沒有存錄他所書寫的阿拉伯語文檔。作為一個(gè)金融家,他的常用語言是英語。
“但兩個(gè)文件都反復(fù)提及了《古蘭經(jīng)》及其中的段落。他們在祈求真主保佑現(xiàn)在的某件事情。我有許多阿拉伯語學(xué)者,但《古蘭經(jīng)》所使用的語言及其微妙的意義很特別,是在四百年前寫就的。我認(rèn)為我們應(yīng)該召集古蘭經(jīng)委員會來開會討論一下。” 將軍點(diǎn)了點(diǎn)頭。 “好的,教授,聽你的。”他抬頭對他的副官說:“把我們的《古蘭經(jīng)》學(xué)者都召集起來,哈利。安排他們坐飛機(jī)過來。不得延誤,不得推托?!?/p>