正文

第三卷 大樓里的陌生人(10)

夜鶯的尸衣 作者:(英)P·D·詹姆斯


4

圖書館很容易便找到了,在它的門上有一塊大大的油漆標牌。它位于二樓,是一間天花板很高的漂亮的房間,就在實習(xí)護士起居室的隔壁。一面墻被三張裝飾華麗的凸肚窗完全占滿了,另外三面墻,書籍一直堆到了天花板,只留下房子的中央光禿禿的。沿窗一溜擺放著四張桌子,房內(nèi)還有兩張蹩腳的沙發(fā),石砌的壁爐兩邊一邊放了一張。壁爐里一只老舊的煤氣爐發(fā)出兇險的嘶嘶聲在表示著它的歡迎。壁爐前,兩排日光燈管下面,有四個人聚在一起咕咕噥噥,仿佛在謀劃著什么事情。一見到達爾格里什和馬斯特森走進來便一齊轉(zhuǎn)過身來,懷著警惕的好奇心看著他們。達爾格里什對于這樣的一種時刻是早已十分熟悉的,這種眼光里面往往混合著興趣、理解和希望。這是一樁謀殺案中的主要人物與一個外來者的首次謀面。這個研究暴力死亡的外來的專家已經(jīng)來到了他們中間,他是一個不受歡迎的客人,到這里來展示他的招人反感的才華。

接著沉默被打破了,僵在那里的幾個人一齊放松了下來。有兩人達爾格里什已經(jīng)見過了,斯梯芬?科特里―布里格斯和醫(yī)院秘書保羅?赫德遜(Paul Hudson),他們倆迎上前來,臉上堆起了客套的歡迎的微笑??铺乩铷D布里格斯先生顯然在任何場合都要突出他的重要性,他做起了介紹。行業(yè)秘書雷蒙德?格魯特(Raymond Grout)懶懶地握著對方的手。他有一張略顯陰郁的臉,現(xiàn)在由于苦惱而皺起了眉頭,那表情像一個小孩馬上就要哭出來。他那一頭銀絲一樣的頭發(fā)一縷一縷地蓋過了他高高凸起的額頭。達爾格里什想他或許沒有他看起來這么老,但即便如此,他必定臨近退休的年齡了。

站在格魯特那高高的 僂著的身體旁邊的是阿爾德曼?濟里。他看起來像一條意氣洋洋的 狗,是一個長著姜黃色頭發(fā),狡猾的小個子男人,他的雙膝像一個賽馬師一樣向外翻著。他穿著一套方格花呢西服,衣服式樣本來就糟,完美的裁剪使這種糟糕顯得更突出了。這使得他看起來有點像一頭兒童喜劇里長著人形的動物;達爾格里什幾乎以為他握在手里的就是一只爪子呢。

“你來了,真是太好了,警長,來得這么快。”他說。

話剛一說完,他便立刻意識到這話說得有點蠢,只見他從大頭釘似的姜黃眉毛下面向他的伙伴們急切地掃了一眼,似乎對他們的假笑表示輕蔑。只有行業(yè)秘書顯出像是覺得丟了臉的樣子,仿佛是他失禮了。保羅?赫德遜轉(zhuǎn)過臉去免得人家看見他忙不迭地藏起來的一個偷笑。他是一個風(fēng)度翩翩的年輕人。達爾格里什剛一到醫(yī)院,他便給了他一個辦事干練,有威信的印象。然而現(xiàn)在顯然由于副主席和行業(yè)秘書的在場封住了他的嘴,他的表情似乎在為自己的忍讓作著辯解??铺乩铷D布里格斯先生說:

“目前有沒有消息只怕遠不能抱太大的希望,是嗎?我們看見太平間的運尸車走了,我還和邁爾斯?赫里曼談了幾句。當(dāng)然目前他還不能表態(tài),如果說這是一起非正常死亡,他說他會感到吃驚的。這姑娘是自殺的,我早就以為這是顯而易見的?!?/p>

達爾格里什說:“還沒有什么東西是顯而易見的?!币粫r沉默無語。副主席發(fā)現(xiàn)局面有點尷尬,便聲音很響地清了清喉嚨說;

“當(dāng)然你需要一間辦公室。我們地方上的警察每天是從警察局到這里來工作的。他們真的一點也不麻煩我們,我們幾乎都不知道他們在這里?!彼⑽⒂悬c得意地看著達爾格里什,似乎不抱希望警察廳追捕隊也會同樣地與人方便。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號