正文

第一卷 死亡的示范(11)

夜鶯的尸衣 作者:(英)P·D·詹姆斯


她想起了來這里參觀的目的,心情得到了一下暫時的安慰,但是那一個可怕的真實(shí)場景立刻又重新出現(xiàn)在眼前。這幾個像沒頭蒼蠅似的學(xué)生可憐兮兮地?cái)D成一團(tuán)站在房間中央,似乎連動一動都不能了。比勒小姐的眼睛飛快地將房間掃了一圈,看見只有三張椅子。有一刻她感到很困窘,不知如何是好,就像一個女主人因?yàn)闆]有足夠的座位不知要如何安頓她的客人。這種憂慮也并不是完全不相干的。她總得設(shè)法拿什么事情占據(jù)孩子們的心,叫她們不去想那發(fā)生在隔壁房間里的事,安慰她們,叫她們放松心情,看來得將她們與那件事分隔開一個較長的時間了。

她綻開笑容說道:“來吧,讓我們把護(hù)士長的辦公桌推到墻跟前,你們有四個人可以坐在那上面。我就坐辦公椅,你們兩個可以坐安樂椅?!?/p>

至少這也是活動。比勒小姐看見那個瘦瘦的金發(fā)碧眼的學(xué)生在發(fā)抖,便將她按在一張安樂椅中坐下。那個深色皮膚,老是繃著臉的女生立即坐了另一張?!熬妥屗フ樟系谝粋€吧,”比勒小姐心想。她又忙著去幫其它的學(xué)生擦干凈辦公桌,將它推到墻跟前。要是她能打發(fā)她們中間去一個人拿些茶來就好了!盡管她理智上同意還有更先進(jìn)的辦法可以鎮(zhèn)定安神,但比勒小姐仍然堅(jiān)信溫暖的,甜甜的濃茶的效力??墒菦]有辦法,不能去驚動廚房里的工作人員。

“現(xiàn)在讓我們來作自我介紹吧,”她用鼓勵的語氣說道:“我是穆麗爾?比勒女士。不用說你們也會知道我是綜合護(hù)士協(xié)會的一個視察員。我知道你們一些人的名字,可是我還不能完全搞清楚誰是誰?!?/p>

五雙吃驚的眼睛齊刷刷地望著她,一時不知道她是什么意思。那個最為比勒小姐看好的學(xué)生,她仍然這樣認(rèn)為,很平靜地將她們一一作了介紹:

“這對雙胞胎是莫琳?伯特(Maureen Burt)和雪莉?伯特(Shirley Burt)。莫琳早出世兩分鐘,身上的雀斑多一些。除此之外我們也沒有發(fā)現(xiàn)其它的特征可以更加容易地區(qū)分她們倆。挨著莫琳的是朱麗亞?帕多(Julia Pardoe)。克麗斯汀?達(dá)克爾斯(Christine Dakers)坐在這張安樂椅中,而戴安娜?哈潑(Diane Harper)則坐在另一張上。我叫瑪?shù)铝?戈達(dá)爾(Madeleine Goodale)?!?/p>

比勒小姐從來就不善于記住別人的名字,便習(xí)慣性地在心里再默記一遍。伯特雙胞胎長得健康快樂,生氣勃勃,要記住她們的名字很容易,雖然還分不清哪一個是哪一個。朱麗亞?帕多是一個長相漂亮,名字也好聽的女孩,相當(dāng)有魅力;如果一個人喜歡白膚金發(fā)碧眼的姑娘,那她可算得上這個標(biāo)準(zhǔn)了,具有貓兒一樣的嫵媚。比勒小姐微笑著一直看著那雙眼睛,那雙感受遲鈍的紫羅蘭一樣的眼睛,斷定雖然不是所有的男人,但他們中有些人的確會非常喜歡她。至于瑪?shù)铝?戈達(dá)爾,一個好聽的名字,一個明白事理的好姑娘。她想記住戈達(dá)爾這個名字應(yīng)該沒有什么困難。而克麗斯汀?達(dá)克爾斯,麻煩就在她身上。這個女孩在進(jìn)行簡短的示范表演時臉色就不好,而現(xiàn)在看來是幾近崩潰了。她的皮膚不好,這對一個護(hù)士來說是少見的;而現(xiàn)在更是血色全無,這使得嘴唇周圍和額頭上由于腫痛發(fā)炎長出的小斑點(diǎn)更是一齊突出來了。她深深陷入安樂椅中,縮成一團(tuán),細(xì)瘦的雙手交替摩擦著她的圍裙,又一把把它抓住了。達(dá)克爾斯護(hù)士是這一群人中受影響最大的,這是肯定的。或許她曾經(jīng)和佩爾斯護(hù)士之間有過特別的友誼。比勒小姐出于迷信飛快地在心里作了一個時態(tài)上的修正,或許她就是佩爾斯護(hù)士最要好的朋友。要是她們能給這女孩一杯熱茶提提神就好了!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號