“李良!”老師拉著他的手?!皝?,我把你介紹給全班。”
她把他拉上講臺(tái),面對(duì)全班同學(xué)。小良低著頭,羞紅了臉,只聽見自己的心在跳。
介紹好不容易結(jié)束了。
“好,小良,坐下吧。”老師說,指了指全班唯一的一個(gè)空位子,旁邊是一個(gè)臉色蒼白的小女孩。
小良這才敢看一下班級(jí)。所有的眼睛都盯著他。他猶豫著,拿下挎在肩上的書包,準(zhǔn)備坐下。
“不!”小女孩說,“我不要你坐!”
小良看著她不知道怎么好。她也用她兩個(gè)小三角眼看著小良,冷冷地,撅著嘴,說:“不,不,不,就不!”
“為什么?”老師問。
“不,我不愿意?!毙∨⒗^續(xù)說。然后,她開始用輕一點(diǎn),差不多悲傷的口氣說:“不。真的,不然我就回家?!?/p>
教室里竊竊私語,忍不住的笑。老師不再堅(jiān)持,叫兩個(gè)男孩去為小良另找一張桌子和凳子。兩個(gè)男孩出去了,小良逃到教室最后面。他們搬著一張被蟲蛀了的舊桌子和一張長(zhǎng)凳回來了,桌凳都有點(diǎn)兒散了,估計(jì)是報(bào)廢了的。他們把桌凳放到地上,突然桌子的一只腳斷開,塌了下來。教室里一片哄笑。小良看著自己的腳。
兩個(gè)男孩腳踢一下,磚砸一下,鼓搗一氣,要把桌子放穩(wěn)。終于,桌子凳子都站住了。小良小心地坐下。
開始上課。有四十來個(gè)學(xué)生,分成兩組,一組已經(jīng)會(huì)一點(diǎn)讀和寫,另一組什么也不會(huì)。老師同時(shí)給這兩組學(xué)生上課。小良在這些木頭腦瓜中很感孤獨(dú)。惶惶不安中他仿佛又看見了那個(gè)蒼白的不要他的小女孩的目光。他只能看見她的頸背,頭發(fā)長(zhǎng)得很低,兩條細(xì)細(xì)的小辮隨著腦袋的擺動(dòng)搖來晃去。這時(shí),他又發(fā)現(xiàn)身邊這些孩子們是如此骯臟。他們有粗俗的習(xí)慣,發(fā)黃的頭發(fā),蒼白而消瘦的臉,個(gè)個(gè)神情委頓,四肢瘦弱。他開始神游,自言自語地跟他城里的伙伴們說起話來。
課間休息的時(shí)候,他等所有的人都出去了才鉆進(jìn)外面的廁所。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)地上只是挖了些坑,周圍是個(gè)矮土墻時(shí),他感到惡心,不再想上廁所了。碩大而毛茸茸的蒼蠅在糞便中嗡嗡地叫著,叫聲縈繞在他耳邊,還有強(qiáng)烈的臭味。他閉上眼,屏住呼吸,盡可能快地撒尿,想著他自己其實(shí)也在為這臭氣增磚添瓦。他倒退著出來大吸口氣,再也不敢回過身去。
“站住!”
背后一個(gè)粗暴的聲音讓他嚇了一跳。
他轉(zhuǎn)過身,一個(gè)高瘦的男孩正惡狠狠地盯著他。他想逃開。
“站??!”
小良認(rèn)出他是第二組學(xué)生中的一個(gè),上課時(shí)曾不停地看他。
“干什么?”
“干什么?”男孩一邊靠近小良一邊說,小良能感覺到他的氣吹到臉上。
他突然抓住紅領(lǐng)巾猛地一拉。這讓小良嚇了一跳。
“你為什么戴這個(gè)?”
“這是……可這是少先隊(duì)的紅領(lǐng)巾?!?/p>
這個(gè)男孩好像沒明白。他越拉越緊,這紅色的領(lǐng)巾好像讓他慌亂不安,他抓著看著,翹起嘴唇,咬緊牙關(guān),頭發(fā)也豎了起來。他試圖鼓起勇氣說些什么。
小良透不過氣來:“你干什么?”
“這是紅鬼的標(biāo)志……”那男孩滿口白沫。
“紅鬼?”
“對(duì),上帝的敵人!我警告你:明天我不想再見到這東西!”
小良看見媽媽正穿過院子。她看見他們了。
“你們?cè)谀莾焊墒裁矗俊?/p>
男孩松開小良,低下頭,不敢看王楚華。小良注意到他的手指在抖。
“我們?cè)谕鎯骸蹦泻⒐緡佒?/p>
“怎么回事兒?”王楚華懷疑地問。
“沒什么,”小良也說,“沒什么。我們?cè)谕鎯?。?/p>
“你們?cè)谕鎯骸蓖醭A停了一下,看著男孩的手不知道往哪兒藏,還有小良揉皺的紅領(lǐng)巾和他發(fā)紅的脖子。
“是的,我們?cè)谕鎯郝?!”小良拖著聲調(diào)還是那樣說,他對(duì)母親的懷疑有點(diǎn)生氣了。
男孩向他感激地瞟了一眼。
王楚華觀察他們片刻,然后嘆了口氣,溫柔地說:“要好好地玩?!?/p>
她離開了,走進(jìn)她自己的班級(jí)。
兩個(gè)孩子依然不動(dòng),互相看著,如釋重負(fù)。
“真的,”那個(gè)高個(gè)子男孩說,“明天起,不能再戴它了。紅鬼……”
小良疑惑地看了一眼高個(gè)子男孩。這男孩低下頭,用差不多可憐的神態(tài)和不自然的聲調(diào),悄悄地說:“聽我的,別再戴了,否則……會(huì)……出事兒的?!?/p>
小良對(duì)他感到一種憐憫。
一只生銹的舊鐘在院子當(dāng)中響起。這鐘聲,這嘶啞的聲音,像一個(gè)老婦人的嗓子,被長(zhǎng)久的年代扯破了。
兩個(gè)孩子最后相互看了一眼,進(jìn)了教室。