正文

自序(1)

我的法蘭西歲月 作者:(美)茱莉亞·查爾德


這本書里要說的,是我這輩子里至為珍愛的人和事:我的先生保羅·查爾德;美麗的法蘭西;還有種種烹飪和美食的樂趣。寫這本書,對我來說也是個新鮮事兒——我沒有在里頭羅列食譜,而是講了一系列相互關聯的人生故事。這些事情大部分發(fā)生在1948年到1954年間,也就是我們住在巴黎和馬賽的時候,還有一些后期住在普羅旺斯的經歷。早年在法國的那些日子,是我一生中最美妙的時光。它們標志著一個至關重要的轉變時期,在那些日子里,我找到了人生的方向,也經歷了感官的覺醒,而且有那么多賞心樂事啊,讓人目不暇給。

我完全沒有料想到在法國將會遇見什么,在搬到法國之前,我過的完全是另一種人生。我在美國加州的帕薩迪納(Pasadena)長大,那兒陽光充沛,人文氣氛淡薄。我家是個中上階層的白人家庭,家境不錯;我父親名叫約翰·麥克威廉斯(John McWilliams),是個作風保守的商人,經營家族的地產生意;母親名叫卡羅琳(我們都叫她卡羅),性格熱情,喜歡社交。但是,跟她的大多數女友一樣,她不會在廚房里花太多時間。偶爾,她會快手快腳地用發(fā)酵粉烤個餅干,用芝士做點吃的,或是弄點熏鱈魚??蛇@不算做飯吧。所以,我也沒什么廚事經驗。

小時候,我對鍋碗瓢盆這些事兒一點興趣也沒有。我的胃口一向不錯,尤其愛吃加州的美味肉食和新鮮蔬果??蓮臎]人鼓勵我下廚,對廚藝我完全不得要領。我們家請了好幾位廚子,他們愛做典型的美式菜肴,把盤子里堆得滿滿的——肥肥的烤雞,配上黃油土豆泥和奶油菠菜;帶有漂亮油花的大塊T骨牛排;或是烤成灰白色的羊腿(不像法國人,會把羊腿烤成嫩嫩的粉色),搭配棕色的肉汁和綠色薄荷醬。味道噴香,可算不得是精致美食。

而我先生保羅是在波士頓長大的,他母親是個頗有波西米亞味道的女子,曾在巴黎生活過,做得一手好菜。保羅比我大十歲,極有學養(yǎng);二戰(zhàn)期間我們認識的時候,他已經周游過世界了。他衣著考究,說得一口漂亮法語,而且熱愛醇酒美食。諸如白酒貽貝、勃艮第紅酒燉牛肉、香橙鴨這樣的菜肴,他如數家珍,可在我這種門外漢眼里,這盡是些既難念又聽不懂的外國詞兒,真是絕望啊。嫁給保羅是我的幸運。他是絕妙的靈感之源,他對紅酒和精饌佳肴的熱愛讓我懂得了什么是品位,而他的鼓勵幫我度過一個個令人氣餒的難關。要是沒有保羅·查爾德,我永不會擁有如今的事業(yè)。

二戰(zhàn)期間,我們在錫蘭(Ceylon)(斯里蘭卡)初識,1946年9月結婚。那時候,政府部門的薪資微薄,又要跟新婚丈夫開始生活,我覺得最好還是學著自己下廚?;槎Y舉行之前,我在洛杉磯上了一門為準新娘開設的烹飪課,跟著兩位英國婦人學做班戟(即pancake,薄薄的蛋奶薄煎餅?!g者注)之類的東西。但我給保羅做的第一頓飯更有“野心”:紅酒燉牛腦!除了菜名聽起來頗具異國風情,能給新婚丈夫留下深刻印象之外,我想不出自己為何要做這道菜。我粗粗看了看菜譜,覺得并不難做。可做出來的成品呢,嘖嘖,賣相慘不忍睹,味道也不怎么樣。實際上,那頓飯簡直一塌糊涂。保羅一點沒放在心上,當晚我們搜尋了點別的東西填了填肚子??稍趦刃纳钐?,我很生自己的氣,而且比以往任何時候都更加想學做飯了。

新婚第一年,我們住在華盛頓喬治城(Georgetown)橄欖大道上的一座白色小板房里。保羅為國務院做布展工作,我做檔案管理員。晚上,我?guī)е鴿M腔熱忱沖到爐子跟前,胳膊底下夾著《烹飪的樂趣》(Joy of Cooking)或是《美食》(Gourmet)雜志,心里卻沒多少廚房常識。我做的菜味道還行,可既費時又費力??偸堑鹊酵砩鲜c,我才能把菜端上桌,吃不了幾口就癱倒在床了。保羅的耐心真是無窮無盡啊,可數年后,他在一次訪談中承認:“起先茱莉亞的手藝不算成功……但我很勇敢,因為我想娶她。我相信我掩飾得挺好,沒露餡兒?!保ㄋ拇_沒露餡兒。)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網 m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號