正文

第十七章 完美主義殺手(6)

殺人詩(shī)咒 作者:(美)約翰·弗登


“要對(duì)每一件事都持懷疑態(tài)度?!惫峦艘槐菊?jīng)地說(shuō),“死亡與懷疑是人生中唯一確定的兩件事?!币?jiàn)格尼沒(méi)有接茬兒,他又接著說(shuō):“不過(guò)我承認(rèn),相比起這里的其他事情來(lái),受害人的死亡地點(diǎn)確實(shí)沒(méi)有多少疑問(wèn)。該死的瘋?cè)嗽海∵@里的人都把死者說(shuō)得跟電視上那個(gè)什么狄普克?喬帕拉似的。”

“你是說(shuō)狄帕克?喬普拉①吧?”

“就是他,叫迪普庫(kù)還是什么的,哼,饒了我吧!”

格尼越聽(tīng)心里越不自在,但還是沒(méi)說(shuō)話?!斑@幫人到這兒來(lái)究竟是為了什么?就為了聽(tīng)開(kāi)著勞斯萊斯的卑鄙家伙忽悠人生的意義嗎?”哈德威克搖著頭,一邊替他愚昧的同胞感嘆,一邊又望了望房子,仿佛這棟18世紀(jì)的建筑應(yīng)該承擔(dān)大部分責(zé)任似的。

格尼生氣了,打破沉默不偏不倚地說(shuō):“據(jù)我所知,死者不是個(gè)卑鄙的家伙?!?/p>

“我沒(méi)說(shuō)他是卑鄙的家伙。”

“我記得你說(shuō)了?!?/p>

“我只是籠統(tǒng)地那么一說(shuō)而已,你這哥們兒肯定是個(gè)例外。”

哈德威克的話深深地刺痛了格尼。

“他不是我哥們兒?!?/p>

“牡丹鎮(zhèn)警方把你留給他們的消息傳給了我,我以為你們是老交情呢?!?/p>

“我上大學(xué)的時(shí)候認(rèn)識(shí)他的,畢業(yè)后有25年沒(méi)聯(lián)系,兩周前突然收到一封他發(fā)給我的電子郵件?!?/p>

“里面都說(shuō)了些什么?”

“他當(dāng)時(shí)情緒很焦躁,說(shuō)是收到了幾封寫(xiě)給他的信?!?/p>

“信里都寫(xiě)什么了?”

“多數(shù)是詩(shī),帶有恐嚇意味的詩(shī)?!?/p>

哈德威克聽(tīng)到這里,思索了一下,然后又問(wèn):“那他找你干嗎?”

“他讓我?guī)兔Τ鲋饕狻!?/p>

“那你給他出了什么主意?”

“我建議他報(bào)警?!?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)