看到航空旅行積分如此成功,其他公司也紛紛加入游戲。比如,AT&T為電話賬單上的每1美元支付5英里航空里程。美國運通公司也為你信用卡刷掉的每1美元提供1英里航程。汽車租賃、酒店、運輸公司和鮮花速遞公司等,都愿意向你最喜歡的航空公司贈送你的飛行里程。這些刺激確實產(chǎn)生了作用。很多調(diào)查顯示,“打折”正日益失去吸引力,而“里程積分”正取而代之。
也許這是因為常客飛行計劃和收集泡泡糖里的小卡片一樣令人著迷,一樣激發(fā)了兒童的天性:囤積、希望贏得獎金、滿足于不付出代價就獲得優(yōu)惠。外國人,我又說了,比當(dāng)?shù)厝吮憩F(xiàn)更糟糕。我知道有人(是成年人,至少看起來是成年人)不怕麻煩地接受更長的飛行世界,為的是能采用同一個航空公司,以便積累里程。還有人總是使用同一個汽車租賃公司,為的是不要錯過500英里的獎券。
我也不可避免地被卷入了。我狠心讓父母加入了eMileage Plus計劃。這樣當(dāng)他們來美國看我們時,就可以得到一半的里程。我驚恐地發(fā)現(xiàn)自己正貪婪地積累著可以換取免費航班的優(yōu)惠券(他們稱作check)。很多其他的歐洲人也像我一樣。華盛頓的夜晚,到處都是英國記者和德國外交官在給航空公司打電話,查詢上次從波士頓始發(fā)的航程有沒有被登記,另外已有的里程積分是否足以安排全家進行一次迪斯尼旅行。
在遇到這些新奇的制度創(chuàng)新時,我們才發(fā)現(xiàn)美國并不是唯一的青少年國度。孩童般的天性是普遍存在的。如果說歐洲人有時候表現(xiàn)得落后一步,那并不能說明我們比美國人更嚴肅。只不過我們沒有能力發(fā)明這么有趣的消遣方式罷了。