正文

離岸 7(6)

離岸 作者:(英)佩內(nèi)洛普·菲茲杰拉德


“你好呀,尼娜!我是露易絲!是的,就是露易絲!”

“露易絲!”

“你沒有收到我最近一次給你寫的信嗎?”

“我應該沒收到。有時信會被他們弄丟的?!?/p>

“怎么會這樣?”

“大家都是去辦事處取信的,這樣的話,信就被拿著到處跑,然后,很有可能就給弄丟了或是掉到河里去了?!?/p>

“這實在是太荒唐了,親愛的尼娜!”

“有什么要緊的事嗎?露易絲,你現(xiàn)在在哪里?我能過去看看你嗎?”

“現(xiàn)在不行,尼娜?!?/p>

“你是從哪兒打來的電話?”

“從萊茵河上的法蘭克福。我們來這里出差。你沒收到我的信,這實在太糟糕了。海因里希到你那兒了嗎?”

“天啊,露易絲,誰是海因里希?”

“尼娜,我很了解你的語音語調(diào),就像了解我自己的一樣,我敢說你現(xiàn)在的狀態(tài)非常不好。喬爾和我有一個想法,我們一到倫敦,就會和你說的?!?/p>

“我現(xiàn)在還好,露易絲。那你打算不久后要過來嗎?”

“對了,還有愛德華。你現(xiàn)在的婚姻到底是什么狀況?愛德華還和你在一起嗎?”

尼娜頓時感到自己又變成了一個孩子。她肩上的責任和負擔正逐一漸漸地從身上脫離,就連她的婚姻也在隨之消失。

“哦,露易絲,你還是去一家叫哈里斯的店里吃蝦肉三明治嗎?”

“現(xiàn)在,還是說你的這艘船。順便問一句,我打給你的這個號碼是哪里的?是船舶交易所的嗎?”

“這么說不太合適……是我的一個朋友的。”

“哦,關(guān)于你和孩子們居住的這艘船。我很了解塞納河上的船居者常年是如何生活的,但不是泰晤士河,這里會受潮汐影響對嗎?”

“是的,會受影響,怎么了?”

“那你們住的這艘船,上面是有船員的,還是只是一艘租出去的空船?”

“兩者都不是。我買下了這艘船?!?/p>

“那你把它駛向哪里?”

“它從不航行,只是停泊在河岸邊?!?/p>

“我們從倫敦的《 泰晤士報 》上得知,前幾天有艘船在泰晤士河上沉沒了,我們是在報上的一個角落看到這條消息的,喬爾仔細地把整段新聞都看了。他說他已經(jīng)很久沒有見過你和孩子們了,再下去他恐怕要認不出你們了。無論如何,正如我剛才所說的,我們倆有些計劃安排,等見到你的時候會當面和你談的,哦,還有,同時我要你代我們向年輕的海因里希問聲好?!?/p>

“露易絲,不要掛斷,先別管花了多少電話費,可我從未見過你提到的年輕的海因里希?!?/p>

“哦,我們倆當然也沒見過。你真沒有收到我的信嗎?”

“好像沒有,露易絲?!?/p>

“他是我們一個很好的生意伙伴的兒子,他父親把他送到了一所叫‘薩爾斯’的修道院去讀書,是所屬本尼迪克特教團的。目前他正趕往家里,這學期因為某些原因他被允許提早離開學校回家?!?/p>

“他住在美國緬因州的法蘭克福?”

“是萊茵河上的法蘭克福。不,不,他根本不住在那里,他是個奧地利人,家在維也納。他只是想在回家途中順便在倫敦停留一晚上,第二天他就得乘飛機回維也納了。”

“你的意思是他會來‘格蕾絲’住一晚?”

“尼娜,誰是‘格蕾絲’?”

“這個男孩子叫什么名字?”尼娜問道。

“他的父母親都是伯爵出身,就像我之前和你說的,是生意上認識的,當然現(xiàn)在這一切已經(jīng)不算什么了,但他們有著非常顯赫的社會地位。他應該上星期五就到你那里了?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號