理查德點(diǎn)了一杯,說(shuō)道:“有些事情我沒(méi)有提到,但我還是覺(jué)得非常有必要說(shuō)明一下,那就是,我有理由認(rèn)為這艘船,也就是‘大無(wú)畏’號(hào),有很嚴(yán)重的漏水問(wèn)題。”
小平克一聽(tīng),頓時(shí)大笑起來(lái),還灑出來(lái)一點(diǎn)端給他的白蘭地,溶進(jìn)厚濁的空氣中?!爱?dāng)然會(huì)漏水嘍!所有這些老掉牙的船都漏水,簡(jiǎn)直和濾網(wǎng)沒(méi)什么分別,就好像這些老房子會(huì)像過(guò)期的奶酪腐爛一樣,這個(gè)道理人人都知道。但話說(shuō)回來(lái),歲月這東西還是有它的價(jià)值的?!?/p>
理查德嘆了口氣,說(shuō)道:“小平克,你有沒(méi)有想過(guò),如果你擁有一些越經(jīng)歲月洗禮越有價(jià)值的東西,會(huì)是種怎么樣的感受?房子,橡樹(shù),家具還有酒等,任何諸如此類的東西,我都很在乎!我畢竟已經(jīng)三十九歲了,我不清楚你是否……”
小平克并沒(méi)有接著理查德的話談自己的看法,半小時(shí)后,理查德在自己的記賬本上簽了字,他們便一起離開(kāi)了這家名叫“蕊蕾”的法式莊園飯店。喝醉的小平克神志還略微有些清醒,至少足以讓他清楚自己很難指望在這筆交易中得到一筆回扣?!袄聿榈拢阏媸莻€(gè)頑固的家伙,”他邊說(shuō)邊試圖擁抱他的朋友,但他的傘卻老是礙手礙腳,“你真固執(zhí),簡(jiǎn)直就是個(gè)倔強(qiáng)死心眼的混蛋,我沒(méi)法動(dòng)搖你的決心,你住的地方什么都不是,既不屬于陸地,也不屬于河流,不是嗎?”理查德對(duì)此一聲不吭,他又接著說(shuō)道:“保持聯(lián)絡(luò)。下次別再相隔這么長(zhǎng)時(shí)間了!”
小平克帶來(lái)的第二批或者說(shuō)是第三批客戶是一個(gè)保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人和他的妻子,他們想找個(gè)地方偶爾在夏天辦幾個(gè)聚會(huì),而且只在漲潮的時(shí)候,因此他們對(duì)“大無(wú)畏”號(hào)很是喜歡。來(lái)看船的那天,外面下著毛毛細(xì)雨。盡管威利斯還沒(méi)來(lái)得及把他的擋雨板修好,但他頭戴一頂高氈帽,像守衛(wèi)一樣,站在擋雨板裂縫下方,還是讓他湊合著混了過(guò)去。同時(shí),代理處的職員帶著客戶參觀船的其他部分,他似乎并沒(méi)有起什么疑心。船上的廚房過(guò)于狹窄擁擠,但兩個(gè)主艙房( 上面仍舊標(biāo)著“兩名海員專用” )以及威利斯經(jīng)常在那里觀察河流動(dòng)向的甲板倉(cāng)房,這兩部分還是讓他們留下了很深的印象。
“你們應(yīng)該注意到了底部板材的質(zhì)地,”那個(gè)職員說(shuō)道,“從中間向外的三塊殼板都是用產(chǎn)自英格蘭的二又二分之一規(guī)格的榆木制成的,之后的都是由橡木做的,你們知道,這正是偉大的海軍統(tǒng)帥納爾遜①說(shuō)起的木墻板。盡管我這么稱贊它,也并不是表示這船一點(diǎn)也沒(méi)受到過(guò)撞擊什么的……某些小地方可能遭受過(guò)惡劣天氣的摧殘……”
幾個(gè)星期過(guò)去了,而對(duì)威利斯來(lái)說(shuō),就像是過(guò)了好幾年,經(jīng)紀(jì)人那邊派來(lái)的律師就買下這艘可憐的舊船開(kāi)出了一個(gè)初步的價(jià)位,必要時(shí)還可以再商量,最后雙方一致同意支付一千五百英鎊,但前提是“大無(wú)畏”號(hào)在之后的六個(gè)月,也就是到一九六二年的春天,仍完好無(wú)損。
“六個(gè)月?!蓖怪貜?fù)道。還要熬這么長(zhǎng)的時(shí)間,但也不是不可能。
理查德建議在這段過(guò)渡期,可以好好地大修一下“大無(wú)畏”號(hào),把抽水機(jī)和抽水機(jī)的井道換掉,并整修一下船身的幾處地方。理查德很難想到,他正在對(duì)付或是試圖幫助一個(gè)在精神和身體方面都沒(méi)有改變需求的人。即使是威利斯的這張面孔――豎著尖而短的黑色頭發(fā)并有著一種拳擊手般嚴(yán)肅的神情――也不例外。自從他小學(xué)時(shí)逃學(xué)外出來(lái)到碼頭附近游蕩開(kāi)始,這表情就沒(méi)怎么變過(guò)。至于他的過(guò)去,他曾有一個(gè)妻子和一個(gè)很有耐力的上了年紀(jì)的老母親,他母親是個(gè)很出色的騎車高手,還是當(dāng)?shù)毓h事業(yè)的擁護(hù)者,但她們倆都因?yàn)榘┌Y去世了。這也是不可改變和無(wú)法挽回的事情。人的身體如果不能自我修復(fù)就會(huì)停止運(yùn)轉(zhuǎn)。但是人的情感卻并不是這樣的,尤其是對(duì)威利斯而言。他開(kāi)始懷疑一切新事情的開(kāi)始是否都有意義,他情愿相信任何事物的本質(zhì)都有著其連貫性和一致性,不能隨意改變,無(wú)非就是這樣?!按鬅o(wú)畏”號(hào)在河上漂浮了六十多年,雖然理查德稱得上是“船長(zhǎng)”,但他并不熟悉木材的特性。如果就這樣隨意修補(bǔ)這艘危在旦夕的船,那這無(wú)疑幾乎是它的末日了。這讓他想起他最后一次去看牙醫(yī)的經(jīng)歷,在六十年代,如果病人能有幸躲過(guò)痛苦的牙科手術(shù),那他只需在幾份看不太懂的文件上樂(lè)滋滋地簽幾個(gè)大名,就能免去看牙病的費(fèi)用了。但當(dāng)牙醫(yī)告訴威利斯必須馬上拔掉他的兩顆牙齒時(shí),他立刻就起身走了,他從候診室里站起來(lái)重新穿上外套,并慶幸自己還好沒(méi)馬上完全脫下,當(dāng)然他和醫(yī)生之間也沒(méi)有什么進(jìn)一步商討的余地了。威利斯覺(jué)得如果拔掉一個(gè)的話,其他牙齒也會(huì)跟著掉的,更何況是兩個(gè)。