正文

因?yàn)樘弁炊蠼?/p>

獅子男孩Ⅲ:追尋 作者:(英)祖祖·科德


被圍在中間的貓因?yàn)樘弁炊蠼衅饋?lái)。

不容多想,也不再記得自己必須躲藏起來(lái),查理再也忍不住了。他跳到窗臺(tái)上,向運(yùn)河的對(duì)岸喊叫著。他是用貓語(yǔ)喊的,卻帶著獅子的口音。在他的喊聲里,有對(duì)那些強(qiáng)壯貓的恐嚇、危脅和警告。他喊道,他已經(jīng)觀察了很長(zhǎng)時(shí)間,已經(jīng)無(wú)法忍受下去了,他們應(yīng)該馬上離開(kāi)這里,如果他們膽敢再回來(lái),就將受到他的懲罰。威尼斯中午時(shí)分的廣場(chǎng),四周靜悄悄的,查理的吼聲聽(tīng)起來(lái)就像一聲炸雷。

那些強(qiáng)壯的貓轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),嚇得手足無(wú)措,然后就像水管里噴出的水流那樣,瞬間就散開(kāi)并且消失了。他們被這個(gè)人形獅子的吼聲嚇傻了。

棕色天使的崇拜者從午睡中被驚醒了,他們正好看到棕色天使在窗子前惡魔般的行為?!八褪翘焓?!”有個(gè)人叫道,“快來(lái)看天使!看,這就是那位天使!”

然而,在他們還沒(méi)有搞明白之前,查理又消失了。所有人的目光都緊盯著他,他當(dāng)然知道,因?yàn)椴幌胱寗e人知道自己藏身在這里,所以在窗子前大聲喊叫實(shí)在不是一個(gè)明智和謹(jǐn)慎的做法。

他在窗臺(tái)前蹲了下來(lái),藏在墻的清涼與陰暗的一面,詛咒自己不應(yīng)該恣意妄為。

過(guò)了一會(huì)兒,一個(gè)瘦弱而毛茸茸的腦袋從上面陳舊而生銹的鐵欄桿之間露了出來(lái)。

“哈羅,”這是一個(gè)沙啞的貓聲,帶有濃重的威根口音,“你在這里啊。我一直在找你,突然你就在合適的時(shí)間里出現(xiàn)了。這樣的時(shí)機(jī)非常合適。謝謝你,伙計(jì)。你會(huì)縫東西嗎?”

查理抬頭看了看,這是一只瘦骨嶙峋的黑貓,長(zhǎng)相有點(diǎn)像魚(yú)雷,屁股上有幾塊禿斑,他長(zhǎng)著一對(duì)看上去很柔順的藍(lán)眼睛。像這樣的貓,人們是不會(huì)去摸它的,因?yàn)楹ε滤砩祥L(zhǎng)了虱子或者更糟的東西。查理很高興見(jiàn)到他,幾乎要上前擁抱他了。不過(guò),他及時(shí)地停住了,因?yàn)樗庾R(shí)到:第一,謝爾蓋也許不喜歡別人擁抱自己;第二,他看上去氣色不太好。

“謝爾蓋!”他叫了起來(lái),“謝爾蓋!你怎么樣了?你都上哪兒去了?有沒(méi)有什么消息?告訴我所有的事情!你說(shuō)‘縫東西’是什么意思?”

謝爾蓋把自己的身體弄得又長(zhǎng)又瘦,終于從鐵欄桿之間鉆了進(jìn)來(lái)。

“我的意思是說(shuō),我已經(jīng)損失了幾乎整整一只耳朵。但是我還想保住另一只耳朵。也許你會(huì)覺(jué)得這沒(méi)什么大不了的,不過(guò),假如你會(huì)縫東西的話,你能不能出來(lái)一下,帶著你的針線盒,把我那可憐的、小小的聽(tīng)覺(jué)器官縫上,讓他回到正確而合適的位置上?!彼f(shuō),“我的耳朵就在窗子外面的臺(tái)面上。把針線盒扔出來(lái),我就和你說(shuō)話?!?/p>

查理站了起來(lái),小心翼翼地向窗外的石頭臺(tái)面看去。那里有一小團(tuán)黑色的毛發(fā),四周有一些血斑,看上去很凄慘。

把耳朵縫上似乎不是什么太大或者太難的事情。不過(guò),他也知道,當(dāng)這些東西縫上以后,血管也必須接通,這樣血液才能流動(dòng)。如果沒(méi)有血液的流動(dòng),肉體很快就會(huì)死亡。

這只可憐的小耳朵看來(lái)并不……

他看了一眼謝爾蓋。

謝爾蓋也看了看他。對(duì)這樣一只瘦骨嶙峋的老貓來(lái)說(shuō),他顯得很有朝氣、很有信心。

謝爾蓋,曾經(jīng)冒著危險(xiǎn)自覺(jué)自愿地把查理父母的信件帶給了查理,又把查理的信件帶給了查理的父母,盡管送信時(shí)完全走錯(cuò)了路。謝爾蓋現(xiàn)在又來(lái)了,他過(guò)去一直在尋找查理,現(xiàn)在終于找到了他……他真的是想幫助查理。

在查理的父母顯然不在威尼斯的時(shí)候,謝爾蓋曾經(jīng)告訴查理,說(shuō)他的父母就在威尼斯!

“謝爾蓋!”查理說(shuō),“我的父母真的是在那里嗎?你說(shuō)過(guò),他們是在威尼斯,至少那些獅子告訴我,說(shuō)你認(rèn)為我的父母在威尼斯,然而愛(ài)德華又說(shuō)……”

謝爾蓋的眼睛顯得比任何時(shí)候都無(wú)助。

查理又看了一下那只耳朵。那模樣真糟糕。

“好吧,”他說(shuō),“等我把事情處理完了,你必須告訴我所有的一切。在這兒等著吧?!闭f(shuō)完,他跑著上了樓——又一次感謝石頭地板不會(huì)發(fā)出聲響——急忙跑到自己的房間里,拿起了一個(gè)小瓶子,又飛快地跑下了樓。

滴了兩滴母親留給他的萬(wàn)能藥水,一滴滴在軟塌塌的耳朵邊緣,那里有一些血潰,另外一滴滴在可憐的謝爾蓋不堪入目的傷口處,并小心地把他們捏合在一起……那么,現(xiàn)在……

謝爾蓋試圖朝四周張望,看看自己腦袋一側(cè)的情況。

“別動(dòng)!”查理命令道,“我需要把他捏合到原來(lái)的位置上……別扭動(dòng)身體!”

“你在干什么?這是什么?”謝爾蓋滿懷疑慮地說(shuō),他的鼻子縮成了一團(tuán)?!澳惆咽裁礌€玩意兒糊在我的腦袋上?這是浴液?jiǎn)幔吭∫汉先タ蓻](méi)有什么用處,你應(yīng)該把我的耳朵縫上……”

但是,良藥真的起作用了。十秒鐘以后,謝爾蓋扭著鼻子說(shuō):“我不相信這玩意兒。我的意思是說(shuō),這在道理上是講不通的。這件事情真是無(wú)法想像,真的無(wú)法想像。我不知道你都做了些什么,我也不知道這種液體是什么玩意兒,這是上帝創(chuàng)造的奇跡??匆豢?!我可以擺動(dòng)耳朵了!”他真的做到了。查理注意到,耳朵捏合得還不太漂亮……不過(guò),他并沒(méi)有對(duì)他說(shuō),因?yàn)橹x爾蓋是一個(gè)馬馬虎虎的家伙,破點(diǎn)相也無(wú)所謂。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)