查理慢慢地放下報(bào)紙。他一點(diǎn)也不驚奇。
“如果陛下看到這個(gè)消息會(huì)不高興的,”愛德華說,“他不喜歡自己的名字出現(xiàn)在報(bào)紙上。奇怪的是,他們居然認(rèn)為只有六只獅子。報(bào)紙總是出差錯(cuò)?!彼恼Z氣頗為自得,很有自以為是的感覺?!安贿^,”他接著說,“這都不是問題的關(guān)鍵所在。問題的關(guān)鍵在于,事情的過程會(huì)比我們想像的漫長。按照原來的計(jì)劃,他們可以暫時(shí)待在這里,直到我們找到一種安全的辦法,把他們送回非洲。這個(gè)計(jì)劃當(dāng)然很好,不過這意味著你也必須待在這里,藏在這個(gè)安全的地方。因?yàn)橐呀?jīng)公布了懸賞的布告,所以事情會(huì)變得非常敏感。”
查理打算爭辯幾句。似乎一張大網(wǎng)正在降落,將要把他罩??;他的愿望、他的計(jì)劃、他的要求,還有他的祈禱,都一點(diǎn)一點(diǎn)地掉進(jìn)了這張大網(wǎng)里。不過,愛德華又往后一仰,換了一個(gè)話題。
“我們還有另外一個(gè)問題。我已經(jīng)得到消息,知道你父母的下落了?!?/p>
查理的雙手突然變得冰涼。
“恐怕他們沒在這里。你得到的消息是錯(cuò)誤的?!?/p>
手心變得更冰涼了。
“他們一直沒在威尼斯?!睈鄣氯A繼續(xù)說,“我正在調(diào)查,希望不久就能找到他們。不過,你在這里是不會(huì)找到他們的。”
查理看著愛德華,腦子里閃現(xiàn)出許多話語。
“我的看法是,你應(yīng)該老老實(shí)實(shí)地待在這里,等到有了新的消息再說?!睈鄣氯A說,“豎起大家的耳朵,我們很快會(huì)聽到其他消息的?!?/p>
這和查理的想法完全不同。他的想法是,他應(yīng)該馬上去……一個(gè)什么地方……然后……去做一些事情。
愛德華對查理笑了笑,表達(dá)了鼓勵(lì)的意思。查理感到,自己的五臟六腑仿佛從六層樓上掉了下來。他的眼睛緊盯著愛德華,一個(gè)嚴(yán)重而令人震驚的問題在他腦子里出現(xiàn)了。
是愛德華在撒謊嗎?如果是他在撒謊,那么從一開始他就在撒謊嗎?也許,他還是說了一些真話?
報(bào)紙上的說法是對的。他可以憑借自己的眼睛看出這一點(diǎn)。
為什么父母不在這里?謝爾蓋曾經(jīng)告訴獅子,他們正在威尼斯。
謝爾蓋是不可能撒謊的,他從來都不撒謊,他當(dāng)然也不會(huì)在這件事情上撒謊。
那么說,這個(gè)說法是錯(cuò)的?
還不厭其煩地輕聲說著外國話!
愛德華到底想要什么?他到底想干什么?
小人,小人,小人,小人,小人。他不想讓愛德華看到自己神魂顛倒的樣子。
他深深地吸了兩口氣。查理客氣地叫了一聲:“愛德華。”
“有事嗎?”愛德華回答,同樣地客氣。
“為什么不允許我看望那些獅子?”
“不允許?”愛德華說,“寶貝兒,你當(dāng)然可以去。誰不讓你去啊?”
“昨天我想看望獅子,就被制止了?!?/p>
“是嗎,真無聊,”愛德華說,“實(shí)際上我現(xiàn)在就希望你去看望他們。我一直在考慮,怎樣把獅子送出去。你應(yīng)該知道,我們需要知道他們的身材和重量。我們需要你去測量一下?!?/p>
查理的思緒停止了。測量獅子的身材和重量?為什么?
這種驚訝的神情肯定流露在臉上了。
“為了運(yùn)輸?shù)姆奖?,”愛德華說,“預(yù)防他們太沉而使船只沉沒。來吧,你是一個(gè)好孩子。”
好孩子,查理突然想到,拉斐在倫敦的時(shí)候曾經(jīng)說過,“做一個(gè)好孩子?!彼€想起,在貓咪為他和母親傳遞信件時(shí),他們常常用“做個(gè)好孩子”作為一種暗號(hào)。他感到非常氣憤。他從不向別人請求幫助,但是看看現(xiàn)在:他們?nèi)魂P(guān)在一座宮殿里,而獅子還被關(guān)進(jìn)了籠子,鮑里斯國王又在千里之外,報(bào)紙上到處都是報(bào)道他們行蹤的文章。愛德華居然告訴他,要做一個(gè)好孩子!他們真的會(huì)使船只沉沒嗎?他們坐著鳳尾船一路過來不是也沒有沉沒嗎?
愛德華在撒謊。