正文

《獅子男孩Ⅰ》 抵達加納的旅行路線

獅子男孩Ⅰ:真相 作者:(英)祖祖·科德


3

艾尼巴利用計算機網(wǎng)絡,籌劃著跨越撒哈拉地區(qū)抵達加納的旅行路線。先乘坐太陽能火車抵達馬拉喀什,然后再越過亞特拉斯山脈奔赴瓦爾扎扎特和扎古拉,然后到達阿爾及利亞……到了那里,就可以騎上駱駝了……在貝尼·阿巴斯地區(qū),有一個圖阿雷格人,他知道地雷的分布情況,能帶著他們穿過發(fā)生暴亂的國度……需要五十二天才能到達廷布克圖……其中要穿越尼日爾河,躲避一些危險地帶……或者,取道塔奈茲魯夫特,途中經(jīng)過馬里……很少有人走這樣的線路,所以相對比較安全……這是一片長達一千三百公里的沙地……加奧這個地方會有火車嗎?要不然,就到瓦加杜古去坐火車……他滿腦子都是地圖和時間表,嘴上卻守口如瓶,因為他不想發(fā)出任何聲音,讓別人得知他們要去哪里以及什么時候動身?!拔覀儾恢滥贻p的拉斐究竟在什么地方,”他說道,“我們必須非常小心。”

必須承認,正是這樣謹慎的做法,幾乎把查理逼瘋了。查理并非不知道這樣做的必要性,他當然非常清楚。難道他沒有把獅子從那艘巨大的馬戲船上營救出來,使他們重新獲得了自尊?難道他沒有與鳳尾船水手以及一只瀕臨滅絕的劍齒虎策劃過一場革命,最終把威尼斯公爵拉下了馬?難道他沒有被保加利亞秘密警察的頭目囚禁過,并且在“東方快車”上飽受風雪的侵襲?難道他沒有打敗過兩個強悍的敵手,一個是十幾歲的劫人犯,另一個是神秘的馴獅人麥克莫?他當然能夠理解眼前的危險局勢。為什么自己的父母不理解這一切,還要讓他按時上床睡覺?實際上,這正是讓查理困惑不解的地方。

哦,問題還不僅于此。更要命的是,他必須整天待在旅館里,不能和外面的謝爾蓋交談( 因為他們不讓謝爾蓋走進旅館,查理就更想與他交談了 )?!安槔?,哦,不,你不能去海灘那里,查理。最重要的是,查理,到你睡覺的時間了。”實際上,他的個子已經(jīng)超過了母親,這是千真萬確的。為什么沒有這樣一些規(guī)定,比如說,孩子在長到一定高度之后,就不能由父母來規(guī)定他們的睡覺時間呢?

另外,還有一件事。他們總是說,他們還不知道拉斐究竟躲在什么地方。假如他們能放自己出去,只要短短的五分鐘,他就能找到奧馬爾,就可以告訴父母拉斐的下落。奧馬爾是索維拉地區(qū)貓的首領,他可以不費吹灰之力地找到拉斐?;蛘?,查理也可以讓謝爾蓋去找奧馬爾。

“不,”他的媽媽說道,“我知道這并不難,親愛的,可是我們決不能冒險。”

所以,他又被“囚禁”起來了!每次和大人們一起做事兒,他們總是把他“囚禁”起來,即便是自己的父母。

他對這種情況非常惱火。

“但是,拉斐知道我們就在這里!”他說出了自己的看法,“假如他想把我們的行蹤告訴考珀瑞西社區(qū)的人,他在幾天前就可以打電話了。很可能他們就在趕往這里的路上。”

“我們有足夠的理由,要盡快地離開這個地方?!卑岚驼f道。

“為什么我們必須離開這個地方,要在另外一個地方駐留下來?”

“我們最好抓緊趕路?!爆敻襁_倫說道。

查理不能同意他們的看法。他可以肯定,拉斐已經(jīng)離開了這座城市;否則的話,為什么謝爾蓋沒有來告訴他?謝爾蓋肯定和奧馬爾交談過。

查理走遍了旅館上下,希望找到一面可以向外張望的窗戶。但是,所有的窗戶都是面向里面的院子的,除了旅館的前面,那里有幾面和其他建筑物共用的界墻。

肯定有朝著外面開的窗戶,他這樣想著。有一次,他試圖通過院子周邊的頂層陽臺爬出去,然后再登到屋頂上面;但是,旅館管理員抓住了他,責令他趕快下來。

囚禁在這里有一個好處,就是他能有機會與他的新姨媽交談了。當然,他們談起了那些碩大的貓科動物。她很好奇,提了很多問題;查理也很高興,因為他終于有機會可以公開地討論獅子了,而且與他一起討論的人對獅子多少還懂得一些。盡管梅布爾一直在興致勃勃地聽著,但是,查理說話的時間太長了,他自己覺得,應該問一些有關梅布爾本人的問題了。他問起了她的孩子。說句老實話,他對這個話題并沒太大興趣,不過,他一時也想不起其他話題來。

“他已經(jīng)十七歲了。”她回答道。

“都十七歲了!”他驚叫起來,“根本就不能算孩子了!”

“不再是孩子了,親愛的,”梅布爾說道,“人總要長大的,你應該明白這個道理?!?/p>

“那么,你知道現(xiàn)在他在什么地方嗎?”他又接著問,試圖掩蓋自己的窘相。他當然知道人要長大的道理。

“依然和那個把他領走的女人生活在一起,”她回答,“那個女人叫瑪莎·索琪,不過我從來沒有見過她,也沒有再見過我的孩子,把他領走的人堅持要這么做?!?/p>

時間漸漸地流逝過去,查理幾乎沒有意識到這一點。他在想,姨媽對這一切究竟是怎么想的,以后一定要對她好一點。

“你對這件事情感到傷心嗎?”他問道。

“當然傷心,”她對查理說,“心里的傷痛是永遠都在的。”

查理突然想起了一件事情。

“那個女人是叫索琪嗎?”

“怎么了?”

“她的名字是叫索琪嗎?瑪莎·索琪?”

“是啊,”梅布爾回答,“你怎么會知道她的名字?”

也許是兩個同名同姓的人。這是一個比較特別的名字,不過……

“她住在什么地方?”

“住在倫敦,”梅布爾回答道,“瑪格達倫和我當時都住在鄉(xiāng)下,所以我必須進城,去那家相關的醫(yī)院。你為什么會問這個?”

“沒什么。”查理應道。

不過,并非真的沒事。

瑪莎·索琪是拉斐母親的名字。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號