晚上八點(diǎn)鐘,下著雨,正是生意冷清的時(shí)候,對(duì)于一個(gè)錢幣商而言大概不能指望著還有什么顧客前來(lái)光顧。然而這個(gè)小店仍亮著燈,映出窗戶上的名字是“巴克斯特”。鋪面后是個(gè)更小的辦公室,店主正獨(dú)自翻閱著最新的一期《帕瑪街日?qǐng)?bào)》①??磥?lái)他的店是個(gè)價(jià)格公道的地方,即便在這樣的時(shí)候,門鈴也響了起來(lái)。巴克斯特先生放下報(bào)紙去開(kāi)門。
①帕瑪街位于倫敦上流社會(huì)區(qū)域,以詹姆斯宮殿的遺址和許多私人俱樂(lè)部聞名,名字來(lái)源于十七世紀(jì)孩子在宮殿前的場(chǎng)地上玩的鐵圈球游戲。
事實(shí)上,錢幣商一直在等著會(huì)見(jiàn)某人,他走進(jìn)店鋪的樣子也表明了訪客的重要性。但在見(jiàn)到來(lái)人的第一眼時(shí),這份多余的恭敬就消失了,店主不卑不亢地接待著這個(gè)不速之客。
“您是巴克斯特先生吧,我想。”訪客說(shuō)道。他把滴著水的雨傘放在一旁,解開(kāi)大衣和外套,伸手探進(jìn)內(nèi)袋。“我猜您已經(jīng)不記得我了,卡萊爾——兩年前我接過(guò)您的一個(gè)案子?!?“當(dāng)然,卡萊爾先生,您是那位私家偵探——”“調(diào)查代理人。”卡萊爾先生精確地糾正道?!昂冒?,”巴克斯特先生微笑起來(lái),“我只是個(gè)錢幣商,既不研究古董也不是古幣學(xué)家,就這一點(diǎn)而言,我有什么能為您做的?”“是這樣,”他的客人回答,“輪到我請(qǐng)教您了?!彼麖膬?nèi)袋里掏出一個(gè)用可洗皮革制成的小袋子,小心地翻出點(diǎn)什么放在柜臺(tái)上?!澳芨嬖V我這是什么嗎?”這是一枚硬幣。錢幣商研究了這個(gè)硬幣一會(huì)兒?!昂翢o(wú)疑問(wèn),”他答道,“這是一枚狄?jiàn)W尼修斯①的西西里四德拉克馬銀幣②?!?
“這我已經(jīng)知道了——在陳列柜外的標(biāo)簽上。我可以再告訴您,這應(yīng)該是西斯多克勛爵在布萊斯拍賣會(huì)上以二百五十英鎊購(gòu)買的那枚銀幣?!?
“看來(lái)您能告訴我的反倒更多些,”巴克斯特先生說(shuō),“您究竟想
知道什么呢?”
“我想知道,”卡萊爾先生回答,“它究竟是真品還是贗品?!?/p>
“有什么可疑之處嗎?”
“在某些情況下存在疑點(diǎn)——僅僅如此?!?/p>
錢幣商又用放大鏡看了看這枚銀幣,捏著邊緣以專家的手法加以觸摸。隨后他緩緩搖了搖頭,表示自己一無(wú)所知?!爱?dāng)然我可以猜——”
①狄?jiàn)W尼修斯是錫拉庫(kù)扎(意大利西西里島東部一港口城市)的統(tǒng)治者,公元前四三年至前三六七年在位。
②四德拉克馬銀幣為古希臘銀幣名。
“不不,您可別,”卡萊爾急忙打斷,“這關(guān)系到一次逮捕行動(dòng),不確定的看法對(duì)我沒(méi)有任何幫助?!?
“是這樣啊,卡萊爾先生。”巴克斯特先生有了點(diǎn)興趣,“好吧,坦率地說(shuō),這東西已經(jīng)超出了我的專業(yè)范疇。如果是關(guān)于一枚珍貴的撒克遜便士或是對(duì)王室錢幣的疑問(wèn),我能用名譽(yù)擔(dān)保自己的看法,但我確實(shí)很少涉足古代錢幣?!?
卡萊爾先生并沒(méi)有掩飾自己的失望,他將銀幣放回口袋,塞進(jìn)了大衣里。
“我可一直指望您呢……”他抱怨道,“現(xiàn)在我應(yīng)該去哪兒?”
“大英博物館。”
“啊,當(dāng)然,謝謝您??墒怯姓l(shuí)現(xiàn)在就能告訴我嗎?”
“現(xiàn)在?”巴克斯特先生回答,“明早再找人吧……”
“但我必須今晚就知道,”他的客人再次絕望地解釋道,“明天可就太晚了。”
即便如此巴克斯特先生也沒(méi)說(shuō)什么鼓舞人心的話。
“您現(xiàn)在可不能指望找到什么人還在營(yíng)業(yè),”他說(shuō),“要不是碰巧與一位美國(guó)富豪有約,兩小時(shí)前我就該走了?!卑涂怂固叵壬US已?,某種不易察覺(jué)的神色一閃而過(guò)。“他叫奧夫·馬森,年輕的家譜愛(ài)好者,將其祖先追溯到默西亞王朝的奧發(fā)國(guó)王。很自然地,他想要一套奧發(fā)錢幣作為旁證。”
“有意思,”卡萊爾先生嘟囔道,他看看表,“我很愿意在其他時(shí)間和您聊上一個(gè)小時(shí)這位美國(guó)富豪。但現(xiàn)在,巴克斯特,你就不能告訴我住在城里的錢幣商有誰(shuí)了解這玩意兒?你肯定認(rèn)識(shí)不少專家吧?!?
“哦,我的天!除了做生意我可不認(rèn)識(shí)他們中的任何一個(gè)?!卑涂怂固叵壬芍壅f(shuō),“我只知道他們大概住在公園路或襯裙路。而
且也不像你想的有那么多,最好的兩個(gè)很可能會(huì)吵起來(lái)。您是要找什么‘專家證人’嗎?我猜。” “我不找什么證人,不需要舉證。我只想得到絕對(duì)權(quán)威的結(jié)論支持我的行動(dòng)。難道就沒(méi)人能斷定這東西的真假嗎?”巴克斯特先生越過(guò)柜臺(tái)瞅著他的訪客,略帶不悅地沉默,隨后又放松了?!暗鹊龋袀€(gè)人——是個(gè)業(yè)余愛(ài)好者——我記得前一陣聽(tīng)過(guò)他的精彩事跡。據(jù)說(shuō)是個(gè)行家。” “您看吧,”卡萊爾先生如釋重負(fù)地感嘆道,“總有這么個(gè)人。他是誰(shuí)?”
“可笑的名字,”巴克斯特回答,“好像叫懷恩之類的?!彼扉L(zhǎng)脖子看見(jiàn)窗外有輛汽車正向街邊駛來(lái)?!皯讯鳌たɡ嗨?!我得失陪了,卡萊爾先生,看著像是奧夫·馬森先生來(lái)啦?!?
卡萊爾先生匆匆將這個(gè)名字記在手上。
“懷恩·卡拉多斯是吧,他住在哪兒?”
“我可一點(diǎn)兒都不知道,”巴克斯特回答,在墻上的鏡子前整理自己的領(lǐng)帶?!拔覐膩?lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)這人??ㄈR爾先生,很遺憾我現(xiàn)在沒(méi)法再為您做什么了。您不會(huì)介意吧?”
卡萊爾先生不能假裝沒(méi)聽(tīng)懂。離開(kāi)時(shí),他享受著與來(lái)自大洋彼岸的奧發(fā)國(guó)王后代的差別待遇,經(jīng)過(guò)泥濘的街道回到自己的辦公室里。僅就這么簡(jiǎn)短的提示而言,只有一種方法能查到這個(gè)人——電話號(hào)碼簿,對(duì)此他并不抱多大希望。
但幸運(yùn)之神眷顧了卡萊爾。他很快找到一個(gè)住在里士滿的懷恩·卡拉多斯,更重要的是,他并沒(méi)找到另一個(gè)懷恩·卡拉多斯。顯然倫敦附近只有一位戶主叫這名字。他趕緊記下地址,就向里士滿進(jìn)發(fā)了。