2000年5月20日
對(duì)某個(gè)我寧愿忘記的人,我只是有些后怕,因?yàn)樗木壒?,也因?yàn)槲易约?。這件事以后,我裁定自己之前太來(lái)者不拒了。我打算就坐在那兒,一直等到某個(gè)正派的男人過(guò)來(lái)邀請(qǐng)我。我不再傾向什么油頭粉面和花言巧語(yǔ)了。
我不得不挑剔些,我想。這樣,就不會(huì)冒這么多次險(xiǎn)了。
這時(shí),一個(gè)我以前從沒(méi)見(jiàn)過(guò)的男人站到了我面前。他伸出一只胳膊,似乎認(rèn)定我會(huì)站起來(lái)同他走向舞池,總是這樣!面對(duì)這種自以為是的人,你要拿出所有的勇氣做出一個(gè)有尊嚴(yán)的布宜諾斯艾利斯女人會(huì)做的事。我搖了下頭(一個(gè)讓他難以察覺(jué)的動(dòng)作),拒絕了他,然后我的視線便穿過(guò)他,落到了遠(yuǎn)處。
他真的應(yīng)該有自知之明,我對(duì)自己說(shuō),正在為我的殘忍尋找理由。他不應(yīng)該遭受這種拒絕。但是他不尊重禮法可不是我的錯(cuò)。
“自便。這是我最后一次邀請(qǐng)你跳舞?!彼吐曊f(shuō)道。
我挑起了一邊的眉毛,似乎在說(shuō)“哇哇哇,我要哭了”。
但是,幾秒鐘過(guò)后,當(dāng)我看見(jiàn)他優(yōu)雅地滑行在舞池中,懷抱一個(gè)如同置身在天堂中的女孩,我差點(diǎn)哭出來(lái)。
我來(lái)到瓦勒麗亞的桌旁,她正與埃塞基耶爾坐在一起——埃塞基耶爾長(zhǎng)得奇丑無(wú)比,真可惜他探戈舞跳得那么好——我問(wèn)瓦勒麗亞:“那人是誰(shuí)?”他是迪亞戈,他在周末教授探戈舞,平時(shí)他是夜間出診的醫(yī)生。
我又仔細(xì)地將他看了一遍,他不老(但也不是很年輕,可以換個(gè)口味),長(zhǎng)得很英俊,不高不矮,不胖不瘦。這種情況需要你誠(chéng)心誠(chéng)意地卑躬屈膝一番。我會(huì)將所有的尊嚴(yán)拋掉。
“你真是太棒了!我剛剛犯了一個(gè)大錯(cuò)誤。你能原諒我嗎?”將嘴撅得這么高,我的嘴唇有些抽筋。但是,不管我怎么撅嘴,迪亞戈都無(wú)動(dòng)于衷,這次他的視線穿過(guò)了我,落到了遠(yuǎn)處。他正在讓我知道,我被拒絕了。如果你認(rèn)為大象會(huì)記仇,你就不會(huì)遇到一個(gè)受人冷落的探戈舞手了。
2000年5月29日
人們把他叫做“加托”,也就是“貓”,因?yàn)樗皇窃谧呗罚窃跐撔?。我永遠(yuǎn)都不會(huì)忘記在“大教堂”舞廳我第一次看見(jiàn)他跳舞時(shí)的情景。這是一幅震撼人心的力與美的畫(huà)面,相形之下,貓未免顯得笨拙了些。他所散發(fā)的光亮如此耀眼,使周圍的一切陷入黑暗中。從我見(jiàn)到他的那一刻起,我就在對(duì)上帝祈禱讓他邀請(qǐng)我跳舞。可是他沒(méi)有回應(yīng)我的請(qǐng)求,我只好讓瓦勒麗亞插手了這件事。于是我一直在期盼的奇跡出現(xiàn)了。
“加托”也許像貓一樣走動(dòng),但他看起來(lái)卻不像一只貓。實(shí)際上,他確實(shí)有一副貓相。如果他是綠色的,他就是綠巨人。我猜他巨大的身軀應(yīng)該是他摔跤生涯的產(chǎn)物??墒牵凹油小辈皇蔷G色的。他擁有彩虹一般絢爛的顏色。他身上刺滿了各式的紋身。他的左臂上刺有一顆心,并刻著“媽媽”兩個(gè)字。如果這還不能證明他是一個(gè)真正的探戈佬,我不知道什么能。
“加托”最近出演了《探戈傳奇》,一部一流的探戈舞劇。盡管這是事實(shí),我還是無(wú)法把他當(dāng)成一個(gè)真實(shí)存在的舞伴。也許我正盼望著一個(gè)舞伴,但是我還沒(méi)有迫切到每天與一個(gè)多彩的幻影在一起度過(guò)八個(gè)小時(shí),更何況這是個(gè)有戀母情結(jié)的巨人。不!但是不要誤會(huì)我的意思:我喜歡與他跳舞,并且不放過(guò)探戈舞會(huì)上的任何一次機(jī)會(huì)。例如,昨晚。
我正享受著他那柔軟、光滑的爪子觸摸著我的后背的感覺(jué),突然我注意到這雙爪子變得比平時(shí)活躍了。起初,我以為他在專注地與我調(diào)情——是無(wú)傷大雅的那種,直到我意識(shí)到他不是在撫摸我,而是在向我背后的某個(gè)人打著信號(hào)。我很震驚,這種做法讓我根本無(wú)法接受。我看不到他在給誰(shuí)打信號(hào),因?yàn)槲业哪X后可沒(méi)長(zhǎng)眼睛,但是當(dāng)他帶領(lǐng)我做了一系列后“8”字時(shí),我能感到他的手在瘋狂地打著手勢(shì)。
“對(duì)不起,親愛(ài)的,我得走了,有些事要處理?!彼媚巧硢〉摹⒈幌銦熀屯考蓳p壞了的聲帶對(duì)我說(shuō)道。他就這樣在這支舞跳到半道的時(shí)候棄我而去了,留下我獨(dú)自尷尬地站在沙龍的中央。這是我經(jīng)歷過(guò)的最糟糕的事兒。我沒(méi)有夸張。
我的自尊心裂成了一千塊細(xì)小的碎片,我步履蹣跚地回到桌邊。我發(fā)現(xiàn)他的圓底酒杯還在那里。真是奇怪,每次他放開(kāi)我后,總是立刻跑回到這只杯子旁。
與我的朋友不同,我在跳舞的時(shí)候從來(lái)不喝酒。因?yàn)檫@會(huì)降低我的平衡能力。但是,昨天晚上,我破例了。我的神經(jīng)需要一杯烈酒來(lái)麻痹。我決定喝光這個(gè)兔崽子的蘇格蘭威士忌,給他點(diǎn)兒教訓(xùn)。當(dāng)我坐在那里沉思的時(shí)候,我在頭腦中將這半支舞曲重新回放了一遍,仔細(xì)地尋找著錯(cuò)誤,就像是一只母猩猩給她的孩子抓虱子一樣,不放過(guò)任何一個(gè)地方。我在野外生活過(guò)一天。在我的姿勢(shì)、步法、軸心以及重量分配上,我都能找出問(wèn)題——事實(shí)上,我在每一個(gè)動(dòng)作上都能找到問(wèn)題?;叵肫饋?lái),我很奇怪他為什么不早些擺脫我。我只想逃離這塊傷心地??傊?,我喝完了他的威士忌。
我正準(zhǔn)備離開(kāi),就在這時(shí),莫妮卡來(lái)到了我身邊。
“你聽(tīng)說(shuō)了嗎?”她問(wèn)我。
“沒(méi)有。”我郁悶地說(shuō)。
“警察突然闖進(jìn)這里搜查毒品。他們不讓任何人進(jìn)出。”她說(shuō)。
“哦,他們找到了嗎?”我問(wèn)道,一邊脫下了鞋。我沒(méi)有記下她說(shuō)的話。酒精除了讓我失去平衡,還讓我反應(yīng)遲鈍。
“當(dāng)然沒(méi)有。他們找不到。”她對(duì)我挑了挑眉,好像在暗示著什么。我環(huán)顧了整個(gè)房間,尋找著“加托”。沒(méi)有他的蹤影。叮咚!突然,我想起了一些傳言,人們說(shuō)他是現(xiàn)場(chǎng)交易中最大的毒販子。我覺(jué)得這些傳言不無(wú)道理,盡管我不愿這么說(shuō)。
他一定是在后面的某間屋子中“付酬金”。??!這個(gè)想法使我周身變得溫暖又混亂。是威士忌的作用?還是發(fā)現(xiàn)了他棄我而去的原因并非我的舞技不好?我趕緊穿好鞋,在接下來(lái)的夜晚我與埃塞基耶爾、馬里奧、巴勃羅、普皮、法布里濟(jì)奧、厄內(nèi)斯托、吉列爾莫,還有許許多多的人跳了舞。