正文

第七章(3)

矛頭蛇 作者:(美)斯托特


巴斯托小姐的聲音先響了起來:"可這……這太荒唐了!這……"

沃爾夫伸出一根手指向她晃了晃。"請別這么說。你難道想否認你來這里說這些廢話,是為什么人遮掩嗎?巴斯托小姐,現(xiàn)在千萬別這么說!咱們還是尊重彼此的智慧,心照不宣為好。阿奇,讀吧。"

我讀了自己的記錄。讀完后,沃爾夫說道:"我勸你還是接受吧,巴斯托小姐。無論如何我將繼續(xù)我的調(diào)查,而假如結(jié)果是你所擔(dān)心的,你將很方便地得到我提供的保護。順便說一句,我提出的條件純粹是自私的。有了這樣的協(xié)議,我希望能得到你的興趣跟合作,因為這將對你有利,無論結(jié)果如何,還是讓這件事快些過去為好,免得夜長夢多。我不是利他主義者,也不是一個好脾氣的人,我只是一個想掙些錢的人。你說樓上的花太美了,然而它們的開銷也太大了。你知道養(yǎng)那些蘭花需要花多少錢嗎?"

薩拉·巴斯托只是使勁盯著他。

"好吧,"沃爾夫說道,"當(dāng)然不需要簽什么字。這就是人們幽默地稱之為君子協(xié)定的那種東西。達成協(xié)議的第一步是請古德溫先生明天上午訪問你們家--你可以到那時再作決定--在你的允許下,與你本人、與你的兄弟、與你的母親,或者隨便什么人談?wù)劇?

"不!"她爆發(fā)了,但隨即又閉上了嘴。

"但的確要這樣做。我很抱歉,不過這很關(guān)鍵。古德溫先生是個謹慎的人,是個通情達理的人,也是個無比勇敢的人。這的確很關(guān)鍵,我會跟你細說分明的,巴斯托小姐。"他把手放在桌沿上推了一把,使他的椅子向后退去,然后又將手撐在椅子扶手上,站起身來,走到她面前,"你回家去吧,或者不管有什么事,先去辦吧。人們一般很難當(dāng)著我的面思考問題,因為我不會給人留下足夠的思考空間。我知道你很痛苦,你的感情折磨得你難以承受,但你必須解放出你的頭腦,讓它工作。去吧。不管是去買帽子,還是去約會,還是去跟你媽媽談?wù)?,還是有別的什么計劃。今天晚上六點到七點之間給我打電話,告訴我古德溫先生明天上午幾點可以去,或者告訴我他不能去,不過那樣我們就是敵人了。去吧。"

她站了起來。"嗯……我不知道……我的天哪,我不知道……"

"請吧!你現(xiàn)在不是憑理智在說話,而是憑著被攪得一塌糊涂的感覺的泡沫在說話,那毫無意義。我可不希望與你為敵。"

她站在他面前,臉正對著他,下巴稍稍翹起,以便與他目光相對。"我相信您,"她說,"我的確相信您不會那樣做的。"

"的確,我不會的。再見,巴斯托小姐。"

"再見,沃爾夫先生。"

我領(lǐng)她來到前門,讓她出去了。我本以為她也會向我道聲再見的,但她沒有。她什么也沒說。她向外走時,我看到她的車停在路邊,是一輛深藍色的雙人小轎車。

回到辦公室后,沃爾夫已經(jīng)坐回椅子里了。我站在辦公桌的另一側(cè),看著他。

"那么,你又知道了些什么情況?"我說。

他的下巴折疊起來。"我知道我餓了,阿奇。我又有了食欲,這真是讓人高興。幾個星期以來我什么胃口也沒有。"

我自然很生氣,瞪著他說:"你可以這么說。在經(jīng)過了星期五、星期六和星期天以后……"

"但是沒有胃口。我曾經(jīng)千方百計地想喚起食欲?,F(xiàn)在我餓了。午餐將在二十分鐘后準備好。同時,我了解到一個與高爾夫球桿有關(guān)的人請了一位職業(yè)運動員。查一查青草地俱樂部誰符合這個條件??纯从袥]有什么對我們心存感激的當(dāng)事人能通過電話介紹些情況。請那位職業(yè)運動員與我們共進晚餐,這事很緊急。午飯后你去納撒尼爾·布拉德福德大夫的辦公室一趟,順便在圖書館借幾本我需要的書。"

"是,先生。你認為巴斯托小姐擔(dān)心的人……"

"我現(xiàn)在不想說,阿奇。我現(xiàn)在只想安靜地在這里坐一會兒,我餓了。午飯后再說吧。"


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號