正文

書評:迷霧來自何方?

迷霧之城 作者:勁行


迷霧來自何方?

“大清外交官”應(yīng)該是個嚴(yán)肅的主題,沒想作者卻用一種更輕盈、更奇幻的故事講述的。陸云起,一個清末男子,“留美幼童”,算得上是中國歷史上的第一代海歸。25歲受到了李鴻章的提攜,進(jìn)入總理事務(wù)衙門,開始了他在一個紛亂的時代挑戰(zhàn)世界的奇遇。

《迷霧之城》是大清外交官系列的第一部,陸云起在甲午戰(zhàn)爭前夕,來到康沃爾郡的圣菲爾堡,拜訪同學(xué)瓊斯伯爵,希望通過他游說英國人將軍艦賣給清政府。作者在小說里營造了一個有著獨特魅力的世界:加爾各答港上的幽靈傳說,詭秘陰森的哥特城堡,一場場大同小異的離奇夢境,不斷響起的夜鶯的歌聲,一段糾纏了百年的愛戀,被詛咒的家族,英國在印度的殖民統(tǒng)治,陸運起的今生前世,倫敦的迷霧,巴黎的幽暗森林。陸運起從一開始就陷入了這樣一個鬼魅地帶,真實和謊言曖昧不明,今生與前世界限模糊。如此,在這個世界上上場的中日之間的峰回路轉(zhuǎn)的間諜戰(zhàn)就帶上了哥特、奇幻的色彩。每當(dāng)你就覺得迷霧已經(jīng)散開,接近真相時,從另一處便又飄來了迷霧,又一次鬼影和諜影重重,重現(xiàn)陷落在了這座迷霧之中。

這是一部充滿了迷霧的小說。溫婉而憂傷,華麗而詭異,黑暗而溫馨。

這種風(fēng)格來自何處,我想這也許在英美特有的哥特式文學(xué)可以找到源泉。在國內(nèi),哥特式文學(xué)一直未能獲得主流文學(xué)界的承認(rèn),如果說《迷霧之城》不屬于主流的嚴(yán)肅文學(xué)作品,但我們必須承認(rèn)這是國內(nèi)少見的具有典型哥特式文學(xué)元素的作品。他對于黑暗壓抑,死亡美學(xué),以及對唯美主義近乎偏執(zhí)的極致追求,對孤僻、疏離、陰冷的精神氣質(zhì)的準(zhǔn)確表現(xiàn),都把握住了哥特式文學(xué)的精髓。聽說作者從小就學(xué)習(xí)繪畫,他在小說中對這種氛圍的描繪非常細(xì)膩,詭異,比如開篇這一段:

英格蘭的夏天不僅天黑得晚,而且黑得不徹底,就算是深夜仍有一絲若有若無的微光。后花園的花香隨著微風(fēng)四處游蕩,遠(yuǎn)處有人在唱歌,隨著夜風(fēng)掀起薄紗的窗戶飄了進(jìn)來。

誰也沒有注意到有幾個黑影接近了圣菲爾堡,他們匍匐在墻角下,尋找機(jī)會沿壁往上爬。黑暗中看不清他們的臉,或者說根本沒有臉,只有黑乎乎的一片。

陸云起似乎聽到了物品墜落的聲音,便猛得坐起來,警覺地望了望四周。自從船離開加爾各答港后,他常在夜里被一些聲音驚動,整夜難以入眠。一星期前從南安普敦港到岸后,住在倫敦的中國公使館,情況已有所好轉(zhuǎn),但今夜似乎又故疾重犯。貝克先生說他是因為焦慮癥引起的精神過敏,但他的確聽見門外有窸窣聲響。有人在徘徊,來來回回,由遠(yuǎn)而近,由近而遠(yuǎn)。

是誰?

他披上衣服把房門打開了,黑暗中聽見一串雜亂的腳步聲,但瞬息走廊又恢復(fù)了安靜。他轉(zhuǎn)身想回去,腳步聲又起了,似乎是一個女人,而且就在樓梯的拐角處。他情不自禁走了過去,卻什么也沒發(fā)現(xiàn),只有一尊武士的盔甲立在那兒 。陸云起伸手將它的頭盔拿開,里邊空空如也。

小說雖然以驚顫、陰沉的筆法開始,可穿過黑暗中的迷霧卻能感觸到繽紛的色彩,與有些過于空幻的類型小說不同,他順著歷史的主干,描繪出華麗的枝葉,夢幻、空靈卻并不虛假。在寓意上,作者借用西方的背景和文體,表達(dá)了一個民族在特殊年代里尋求自強(qiáng)的迫切心情,最終通過一系列虛構(gòu)的故事抵達(dá)讀者內(nèi)心最柔軟的部分。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號