從傳播的范圍來說,傳播可分為對內(nèi)傳播和對外傳播。
對內(nèi)傳播的傳播對象在國內(nèi)。傳播者與傳播的對象相距很近,甚或就生活在傳播對象中間,比較容易聽到傳播對象的呼聲,對他們的喜好和口味也不難了解,因而易于解決好傳播的針對性問題。
相比之下,對外傳播的針對性就不好解決,因為傳播對象在國外,遠(yuǎn)隔重洋,傳播者與傳播對象的差異較大,彼此有不同的民族的習(xí)慣,不同的語言和歷史文化背景,不同的價值觀和生活方式等等。這些差異就給對外傳播帶來了諸多的困難,在傳播的內(nèi)容和方式上都與對內(nèi)的傳播不同。比如說,在中國的對內(nèi)傳播主要是講當(dāng)前發(fā)生的重大事件和社會新聞,而對外傳播的內(nèi)容當(dāng)然也少不了這些,但是除此而外,還要偏重于中國基本情況的介紹:如中國悠久的歷史、豐富的文化遺產(chǎn)、神奇的中醫(yī)、中藥和武術(shù)、美麗的風(fēng)景區(qū)、古老的長城、多彩的民族、宗教的情況、普通人的生活??傊?,對外傳播的內(nèi)容既有今日的主旋律,又有昨日的光輝,借以傳播中國的兩個形象:改革開放的現(xiàn)代中國形象和文明古國的形象。
對國內(nèi)讀者來說,我們用不著在報刊上去給他們介紹長城是怎么回事,新中國的國旗國徽是什么樣子,因為他們早知道了。但是,對外國讀者來說,這些都是新鮮東西,非常感興趣。當(dāng)市場經(jīng)濟興起的時候,國內(nèi)讀者興奮起來,喜歡這方面的報道,同樣的內(nèi)容講給外國讀者聽,他們的反應(yīng)卻不熱烈,因為在他們那里百年以前就搞了市場經(jīng)濟,你認(rèn)為是新鮮的東西他卻視為舊事物。無數(shù)的事實告訴我們:國內(nèi)讀者感興趣的東西,國外讀者并不感興趣,反之,外國人喜歡的東西中國人不一定喜歡。內(nèi)外讀者的胃口有別,我們的對內(nèi)傳播和對外傳播也應(yīng)該有別。明白了那些區(qū)別點,我們就可以掌握分寸,加強對內(nèi)對外彼此各異的針對性。
于丹的成功,關(guān)鍵在于她獨特的講述方式。朱熹也講《論語》,錢穆也講《論語》,當(dāng)今中國,各高校許多講堂都在講《論語》,為什么其他人沒有掀起這樣的狂潮?
就講述技巧而言,易中天強調(diào)了“平民立場”4個字。他說,“傳播效果很大程度上來自親和力,親和力來自于‘平民立場’。觀眾認(rèn)為你與他一樣看問題、想事情,就沒有距離、沒隔閡,不是居高臨下、咄咄逼人,沒有對立情緒,也就不會產(chǎn)生逆反心理,不僅你和他們是一樣的人,故事中那些歷史人物、英雄人物也和他們一樣,他就愛聽你講話?!?/p>
于丹“心得式”的解讀方式,能更好地還原《論語》作用于人心的初衷,能降低經(jīng)典“入世”的成本。對學(xué)術(shù)界以外的大眾來說,這種講法太好了。別小看一個個小故事,她就把《論語》講活了。
一句話,于丹尊重了大眾傳媒的規(guī)律,使用了恰當(dāng)?shù)姆椒ê图记?,用市井百姓喜聞樂見的傳播方式進行傳播,是她的講座火起來的重要原因。
從事媒體工作的人都知道,“三貼近”,即貼近實際,貼近生活、貼近群眾,是傳媒接近群眾、吸引受眾的不二法門。既要貼近群眾,就要熟悉群眾、了解群眾,央視《百家講壇》將節(jié)目定位于“初中文化水平”,就是基于對受眾的深刻了解。制片人萬衛(wèi)分析說:“初中文化水平并不是指為初中畢業(yè)的知識層次的人服務(wù)。實際上,只要你跨出所學(xué)的學(xué)科,在其他學(xué)科你就是初中水平。比如你是學(xué)物理的,歷史對你來講就是初中水平?!倍嗝淳降姆治觯∮纱宋覀兯坪跤忠淮误w味到了“三貼近”的威力。
于丹的成功,方法技巧固然重要,傳播工具亦不可或缺。有人說,于丹踩在了“巨人”的肩膀上——這位巨人,就是在中國獨一無二、在電視傳播領(lǐng)域具有某種“壟斷”地位的中央電視臺。是電視這個主流傳播媒介的巨大影響力,造就了于丹的水漲船高。