正文

第六章 02

科學(xué)怪人:弗蘭肯斯坦 作者:(英)瑪麗·雪萊


我一讀完她的來信就大喊道:“我親愛的,親愛的伊麗莎白!我這就動筆寫信,讓他們不要再為我擔(dān)憂了?!庇谑俏议_始寫了起來,這讓我有些勞累過度。但很快我的身體就漸漸好轉(zhuǎn)起來,又過了兩個禮拜,我已經(jīng)可以離開房間四處走動了。

我恢復(fù)健康后做的第一件事,就是將克萊瓦爾引薦給大學(xué)的一些教授。可這么做卻讓我心里十分難受,這就像揭開了我心靈上的舊傷疤一樣。從那個可怕的夜晚——我工作的結(jié)束,也是我苦難的開始——起,我連一提到“自然科學(xué)”這個詞都會產(chǎn)生極端厭惡的情緒,雖然后來我的健康完全恢復(fù)了,但只要一看到化學(xué)儀器就會重新出現(xiàn)極其痛苦的神經(jīng)性癥狀。亨利注意到了這一切,于是他將所有的儀器都收到了我看不見的地方,他還幫我換了房間,因為他注意到我非常討厭那間之前用作實驗室的房間。但去拜訪教授卻讓克萊瓦爾之前的苦心全都白費(fèi)了:瓦爾德曼先生善意熱情地贊揚(yáng)了我在科學(xué)領(lǐng)域中所取得的驚人進(jìn)步,這對我來說簡直就是受罪。很快他就發(fā)現(xiàn)我并不喜歡這個話題,但他還以為是我比較謙虛的緣故,于是他將話題從我的進(jìn)步轉(zhuǎn)向了科學(xué)本身,我明顯地感覺到他是不想讓我過于拘謹(jǐn),但我又能怎么樣呢?他本想投我所好,但卻讓我備受折磨,我感到他好像慢慢地將一個又一個的刑具擺在了我的面前,之后我就會在它們殘酷的折磨下緩慢痛苦地死去。他的話讓我如坐針氈,但我卻不敢表現(xiàn)出任何痛苦??巳R瓦爾的心思十分敏銳,善于察言觀色,他借口自己對此一無所知而結(jié)束了這個話題,于是我們談了一些比較通俗的話題。我從心底感激我的朋友,但我卻沒有說出口。很顯然我的這些反應(yīng)讓他感到十分驚訝,但他從沒有試圖刨根問底,刺探我的秘密。雖然我對他充滿無限的敬愛之情,但我還是無法說服自己向他吐露那件時常困擾我的事情,我擔(dān)心如果再一五一十地將這個故事說一遍,那就會讓我更加忘不了它。

克蘭帕先生可就沒那么好對付了,而我那時的情況幾乎已經(jīng)到了一觸即發(fā)的地步。比起瓦爾德曼先生親切的贊美之詞,他那生硬、粗俗的話語讓我感到更加痛苦難熬。“好家伙!”他大聲說道,“我向你保證,克萊瓦爾先生,他已經(jīng)超越了我們所有的人。哈,你就瞪大眼睛看著吧,千真萬確。幾年前他還是個對科尼利厄斯·阿古利巴深信不疑的小毛孩,但現(xiàn)在他已經(jīng)是我們大學(xué)里的領(lǐng)軍人物了。如果他不是很快就病倒了的話,那我們的臉簡直都沒地方擱了,哈哈——”他看到我一臉痛苦的樣子,又繼續(xù)說道:“弗蘭肯斯坦先生十分謙虛,這是年輕人最為優(yōu)秀的品德。你也知道,克萊瓦爾,年輕人就應(yīng)該謙虛一點(diǎn)。我年輕的時候就十分謙虛,但是沒過多久這個美德就不復(fù)存在了?!?/p>

現(xiàn)在克蘭帕先生開始自我吹噓起來了,這樣話題倒是正好離開了令我苦不堪言的主題。

克萊瓦爾從來沒有在自然科學(xué)這個話題上和我產(chǎn)生過共鳴。而他對文學(xué)的追求也和我所從事的工作截然不同。他來這所大學(xué)是為了讓自己成為東方語言的頂級大師,從而為自己的未來開創(chuàng)出一片天地。他立志建功立業(yè),實現(xiàn)自己偉大的抱負(fù),于是把注意力轉(zhuǎn)向了波斯語、阿拉伯語以及梵文。他輕易地說服了我和他一起學(xué)習(xí)——我不喜歡整日無所事事,同時也迫切希望自己早日擺脫可怕的回憶。我現(xiàn)在十分痛恨從前的專業(yè),和我的朋友一起學(xué)習(xí)讓我備感輕松;此外,我發(fā)現(xiàn)東方學(xué)者的著作不僅十分有指導(dǎo)意義,還可以慰藉心靈。我并沒有像克萊瓦爾那樣,對方言也進(jìn)行了深入的學(xué)習(xí),因為我只是想拿它們消遣一下,并沒有長遠(yuǎn)地想過要用它們做些什么,我只是想讀懂這些書而已。很快我的努力就獲得了回報,憂郁凄美的故事可以撫慰人的心靈,而歡快的篇章又令人振奮鼓舞,我還從沒有在閱讀其他外國著作時有過這種感受。當(dāng)你閱讀這些著作時,你會感到生命就像是置身于和煦的日光和玫瑰園中,又像是一個勢均力敵的對手和你的橫眉冷對釋懷一笑,以及一場讓你的心靈熊熊燃燒的大火。這感覺和希臘羅馬氣勢宏偉的英雄史詩截然不同!

夏天就這樣在學(xué)習(xí)中飛逝而過,我原本決定在秋末時返回日內(nèi)瓦,但又被幾件事情給耽擱了,等到忙完手頭的事情,飛雪隆冬已經(jīng)悄然而至了,道路已經(jīng)無法通行,我只能將行程推遲到第二年的春天。我對歸期的延誤感到非常難過,我是如此渴望回到自己的家鄉(xiāng),見到我至親至愛的朋友們。此外我之所以拖了那么久才啟程,主要是不想把克萊瓦爾獨(dú)自留在陌生的異國他鄉(xiāng),我想等到他對一切都熟悉起來再動身。不過這個冬季還是讓人十分愉悅舒心的,雖然春天姍姍來遲,但它遲來的美景卻為它的遲到做出了補(bǔ)償。

五月開始時,我每天都盼望確定我啟程日期的家信快些來到,這時亨利提議去英格爾斯塔德的郊區(qū)做一次徒步旅行,這樣我也可以向我居住了這么久的國家告?zhèn)€別。我十分高興地同意了這個提議:我很喜歡戶外活動,從前在本國暢游美景時,克萊瓦爾也一直是我最好的搭檔。

我們的徒步旅行持續(xù)了兩周,我的身心早已恢復(fù)健康,而戶外呼吸的新鮮空氣、我們途經(jīng)的自然景色以及和朋友的談話讓我變得更加強(qiáng)壯。從前我只顧埋頭苦干,完全無暇和別人交流,于是變得離群索居,但克萊瓦爾又喚醒了我心中美好的情感,他再次教會了我去熱愛大自然的景色,還有孩子們純真的笑臉。多么棒的朋友??!你全心全意地愛著我,一直鼓舞著我,直到我的心胸變得和你一樣開闊為止。一個非常自私的追求曾經(jīng)禁錮了我的心靈,讓我的心胸變得十分狹隘,但你的善良和誠摯溫暖了我的心靈,開闊了我的視野,讓我又成為幾年前那個無憂無慮幸福的人兒:他愛著大家、也被大家所愛。只要我心情愉快,即使沒有生命的東西也能帶給我最愉悅的感受,一望無際的天空和廣袤的田野都能令我如癡如醉。當(dāng)下這個季節(jié)是最好的時光,樹籬中春花爛漫,夏天的花朵也已含苞待放。在過去的一整年里我一直試圖擺脫、卻仍壓得我喘不過氣的重負(fù),現(xiàn)在已經(jīng)不再浮現(xiàn)心頭。

亨利見我的心情如此愉悅,也衷心地為我感到高興。他竭盡所能地逗我開心,即使在抒發(fā)感情時也是如此。他在這方面的才華實在令人驚嘆:他的談吐充滿了豐富的想象,他還時不時地模仿波斯和阿拉伯的作家,隨意地編織出非常奇幻充滿激情的故事;在其他的時間里他會背誦我最喜歡的詩歌,或是用十分充足的論據(jù)和我辯論。我們在一個周日的下午返回了學(xué)校。路上的農(nóng)夫載歌載舞,人人看起來都十分快樂幸福,我的情緒也十分高亢,心中充滿了無限的歡喜之情。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號