美國大兵的敘述——
鄧垂簪日記是怎樣死里逃生的
2005 年4 月,當(dāng)河內(nèi)正在籌備慶祝越南南方解放30 周年之際,鄧垂簪的母親尹玉簪大娘收到了一個(gè)小包裹,里面有兩本日記。
包裹是由一位探訪河內(nèi)的美國老兵帶來的。委托他的人是弗雷德里克?懷特赫斯特律師——一名曾經(jīng)在德普縣美軍軍事基地情報(bào)部門服役的軍官。1970 年,他的職責(zé)范圍包括在燒毀那些沒有軍事價(jià)值的文件資料之前,作最后一次鑒定。一天,他正準(zhǔn)備將一些文件丟進(jìn)一只55 加侖的圓桶中燒掉時(shí),他的翻譯阮忠孝2 上士的聲音在他耳邊響起:“弗雷德,別燒它,里面已經(jīng)有火了!”他吃了一驚,把資料留了下來。那是一本硬紙皮外殼的小本子,只有香煙盒那么大。在隨后的幾個(gè)夜晚,忠孝一段段給弗雷德讀日記的內(nèi)容。作為一名海軍軍官的兒子,同時(shí)又是越戰(zhàn)的志愿者,懷特赫斯特是一個(gè)雄心壯志的軍人,但是垂簪的日記深深地打動(dòng)了他的心?!熬腿伺c人來說,我熱愛她?!彼髞磉@樣說道。不顧軍隊(duì)條例的規(guī)定,1972 年,在越南服役滿期后,他把這些日記帶回了家。
在他去進(jìn)修并取得化學(xué)博士學(xué)位的那段日子里,這些日記靜靜地?cái)[在他的檔案柜里。之后,他加入了美國聯(lián)邦調(diào)查局,成了爆炸物和爆炸殘余物專家。懷特赫斯特時(shí)常在想,應(yīng)該怎樣找到垂簪的家人并把日記還給他們,但他不知道該怎樣去找。而且作為一名FBI 人員,他也無法與越南大使館的官員正式接觸。在20 世紀(jì)90 年代中期,他是一個(gè)“曝光者”,專以揭露FBI 的丑聞出名,他揭露了FBI機(jī)構(gòu)的貪污腐敗和在分析調(diào)查中的無能,特別是關(guān)于1993年的紐約世貿(mào)中心爆炸案。在經(jīng)過與FBI 針鋒相對(duì)的抗?fàn)幒螅o去職務(wù),重新考慮起日記的事情來。他希望如果將日記出版的話,也許能找到垂簪的家人,他把日記交給了他的哥哥羅伯特,羅伯特也是個(gè)越戰(zhàn)老兵。他娶了一個(gè)越南女人,他還會(huì)講越語。于是羅伯特開始用閑暇的時(shí)間翻譯日記,不久后,他也像弗雷德一樣迷上了這本日記,并萌發(fā)了把日記交還給越南的愿望。2005 年3 月,兄弟倆帶著日記參加了在得克薩斯理工學(xué)院舉行的越戰(zhàn)研討會(huì)。在那兒,他們遇到了一個(gè)幾天后將去越南旅行的空軍老兵。兩兄弟把一份日記的復(fù)印本交給他,最后,在美國駐河內(nèi)人道組織一個(gè)朋友的幫助下,他終于找到了垂簪的家庭。
當(dāng)時(shí),垂簪的父親和弟弟都已經(jīng)去世,她的父親是在當(dāng)年聽到她的死訊后不堪打擊得了癱瘓后過世的。但她的母親仍然健在,雖然80 多歲了,卻是個(gè)精神矍鑠的老人。垂簪的三個(gè)妹妹也都各自成家并有了自己的事業(yè)。羅伯特先給垂簪的小妹妹金簪發(fā)了一封電子郵件。金簪是一名技師,她在空閑時(shí)常把一些兒童英語讀物翻譯成越文。羅伯特和弗雷德被垂簪的家庭所接受,并受到有如“親哥哥”般的看待。那年8 月,兩人赴河內(nèi)與垂簪的家人會(huì)面。他們十分驚訝地看到自己突然成了“公眾人物”。數(shù)十人到機(jī)場迎接兩兄弟,當(dāng)中還有許多記者。其后,他們被電視臺(tái)采訪,并受到了越南高層領(lǐng)導(dǎo),包括潘文凱總理的接見。