剎那間,所羅門覺得自己飄出了身體。他不再認得自己。他失去了一只手,被剃光了頭,身披黑袍,坐在輪椅里,手握一把古刀。
“了結啊!”他又喊了一句,赤裸胸膛上的文身在搖顫?!皻⒘宋?,這是你救出凱瑟琳的惟一辦法……也是救出兄弟會的惟一辦法!”
所羅門不禁去看豬皮椅上的筆記本電腦和無線調制解調器。
發(fā)送中:92%已完成
他沒有時間了。彼得·所羅門從輪椅里立起身,現(xiàn)在他站穩(wěn)了,面向圣壇,手握古刀。
“救救凱瑟琳?!边~拉克繼續(xù)欺哄他,誘使他走向圣壇,自己倒退著走,最后,在準備好的白絲袍上擺平身體。“完成你的使命?!?/p>
邁拉克已仰面躺平,凝望寒冬月光中的天眼窗。秘密就是怎樣死。此時此刻再完美不過了。失落已久的古老真言文飾在身,親生父親的左手下刀,我就如此獻祭自己。
邁拉克深深吸氣。接受我吧,群魔,因為這是我的肉體,這是我獻給你們的大禮。
彼得·所羅門站在邁拉克身前,低頭看著他,渾身發(fā)抖。噙滿淚水的雙眼里閃現(xiàn)著絕望、猶疑和痛苦。他最后看了一眼房間另一邊的筆記本電腦和調制解調器。
“抉擇吧,”邁拉克輕聲細語,“讓我從血肉之軀中得以解脫。上帝要這個,你也要。”他把雙臂放在體側,挺起胸膛,讓那壯觀的雙頭鳳凰傲然挺立。幫我擺脫束縛靈魂的肉體吧。
“我殺了你母親!”邁拉克還在輕聲細語,“我殺了羅伯特·蘭登!我要殺死你妹妹!我還要毀滅你的兄弟會!完成你必須完成的使命吧!”
彼得·所羅門的面容被悲慟和遺憾徹底扭曲。他向后一仰,痛不欲生地嘶喊一聲,揚起了古刀。
羅伯特·蘭登和西姆金探員氣喘吁吁,一路奔到會堂門外,就在這時,門內突然傳出撕心裂肺的尖叫聲。那是彼得的聲音。蘭登聽得很真切。彼得的哭喊聲痛徹心扉。
蘭登顧不上西姆金,他抓住把手拽開了大門。在昏暗的會堂中央,只有一個光頭男子的輪廓立于圣壇前。他一身黑袍,手里握著一把大刀。
蘭登還沒來得及動身,那人便持刀揮下,狠狠刺中平躺在圣壇中的另一人。
邁拉克閉上雙眼。
阿克達之刀在月光中劃出冰涼的弧線?;笕说霓瓜阊U裊盤桓在他上方,為他即將自由的靈魂鋪好了通天之道。刀影落下時,殺他的人那一聲凄楚無望的嘶吼響徹空寂的圣室。
人祭之血和父母之淚玷污了我。
變身、涅盤、成神的時刻終于降臨。
真是不可思議,他沒有覺得疼痛。
雷霆般的顫動充盈肉體,震耳欲聾,深沉厚重。會堂之屋在震顫,一束刺眼的白光自上方射下。天堂喧聲雷動。
邁拉克知道,成功了。
當他和黑袍男子一齊撞倒在堅硬的石頭地板上,蘭登發(fā)現(xiàn)那人的右臂上綁著繃帶,這才恍然大悟,也越發(fā)困惑:他撲倒的竟是彼得·所羅門。