“被看護著。”
這個善意的謊言讓蘭登大吃一驚。
“我想去看看?!本S多利亞接著說道。
“維多利亞,”科勒語重心長地說,“雖然你的父親被殘忍地謀害了,但你要把他往日的音容笑貌牢記心頭。”
維多利亞正待開口。
“嗨,維多利亞!” 遠處傳來一片問候?!皻g迎你歸來!”
她轉(zhuǎn)過身,只見一群科學(xué)家從機場那邊走來,正高興地向她揮手致意。
“又駁倒了一個愛因斯坦的理論?”其中的一個人大聲叫嚷著。
另一個人又說:“你爸爸肯定會以你為榮!”
他們經(jīng)過時,維多利亞機械地向他們揮了揮手。她轉(zhuǎn)過身看著科勒,一臉的疑惑?!爸两襁€沒有人知道?”
“我認為這個時候謹慎小心至關(guān)重要?!?/p>
“你居然沒有告訴同事我父親被謀殺了?”她剛才的疑惑一掃而光,頓時變得忿忿不平。
科勒的語氣馬上強硬起來:“維特勒女士,你不要忘了,此時一旦我向外界披露你父親的死訊,‘歐核中心’馬上就要接受調(diào)查,你父親的實驗室也在劫難逃。你要知道我一直在盡力維護你父親的隱私。關(guān)于你們目前的項目,你父親只告訴了我兩點。其一,接下來的十年僅是對這項成果簽發(fā)技術(shù)授權(quán)許可就可以為‘歐核中心’帶來上百萬法郎的收入。其二,這是一項很危險的技術(shù),還不準備對外公開。因此,我不愿他人插手他的實驗室,也不愿別人竊取他的試驗成果,更不愿看到這些人為此而相互殘殺,我要對‘歐核中心’負責(zé),你明白嗎?”
維多利亞怒目而視,卻啞口無言。蘭登察覺到,盡管她對科勒的尊敬有點兒勉強,但對他的邏輯還是接受的。
“在我們向官方透露任何消息之前,”科勒接著說,“我要知道你們兩個到底在忙什么,所以我要你帶我們到你們的實驗室去一趟?!?/p>
“實驗室與此毫不相干,”維多利亞叫道,“沒有人知道我和父親在干什么,我父親的死與這項試驗絕不相干?!?/p>
科勒焦躁不安地吐了一口氣?!笆聦崉儆谛坜q,證據(jù)說明一切?!?/p>
“證據(jù)?什么證據(jù)?”
蘭登心里也有著同樣的疑問。
科勒又咬了咬嘴唇道:“你必須相信我?!?/p>
維多利亞瞪著科勒,兩眼冒著怒火。顯然,她一點也不相信科勒。