中國文學(xué)只有重建起這一精神傳統(tǒng),才有望為人類性的根本處境作證,才能達(dá)到新的境界。中國當(dāng)代文學(xué)的所有困局,其實(shí)都與此相關(guān)。文學(xué)經(jīng)過了這么多年的變革,若要再指望通過一些局部的改造而獲得新的前景,已經(jīng)沒有可能;中國文學(xué)需要的是整體性的重建。其中,至關(guān)重要的一點(diǎn),就是要在文學(xué)中建立起靈魂關(guān)懷的維度,并恢復(fù)靈魂的豐富性和復(fù)雜性。這一靈魂敘事的重要性,不僅被曹雪芹、魯迅、張愛玲等人的寫作所證實(shí),它也是整個西方文學(xué)的精神基礎(chǔ)。二十世紀(jì)的中國文學(xué)雖深受西方文學(xué)影響,但這種影響多流于形式和表面,西方文學(xué)的核心——靈魂敘事——卻未曾被真正重視。為了對西方文學(xué)中的靈魂敘事有更深的認(rèn)識,我們不妨以帕斯捷爾納克的長篇小說《日瓦戈醫(yī)生》為例,對此作一些分析?!度胀吒赆t(yī)生》這部小說不僅寫了俄羅斯革命,也寫了這場革命對人心的傷害。它之所以偉大,就在于它沒有投合于傳統(tǒng)的革命道德——帕斯捷爾納克是站在革命道德之上來看革命的局限性的。他關(guān)注的是人的靈魂,是人的心靈在革命洪流中的顫栗和孤單。比如,小說的第十三章寫到日瓦戈和拉拉的重逢,兩人見面后抱頭痛哭,日瓦戈向拉拉表達(dá)了他對生活和命運(yùn)的茫然,拉拉則向日瓦戈說了一段感人肺腑的話:
我現(xiàn)在就講給你聽。真妙極了。像我這樣的弱女子竟然向你,這樣一個聰明人,解釋在現(xiàn)在的生活中,在俄國人的生活中,發(fā)生了什么,為什么家庭,包括你的和我的家庭在內(nèi),會毀滅?唉,問題仿佛出在人們自己身上,性格相同或不相同,有沒有愛情。所有正常運(yùn)轉(zhuǎn)的、安排妥當(dāng)?shù)?,所有同日常生活、人類家庭和社會秩序有關(guān)的,所有這一切都隨同整個社會的變革,隨同它的改造,統(tǒng)統(tǒng)化為灰燼。日常的一切都翻了個兒,被毀滅了。所剩下的只有已經(jīng)被剝得赤裸裸的、一絲不掛的人的內(nèi)心及其日常生活中所無法見到的、無法利用的力量了。因?yàn)樗恢卑l(fā)冷,顫抖,渴望靠近離它最近的、同樣赤裸與孤獨(dú)的心。我同你就像最初的兩個人,亞當(dāng)和夏娃,在世界創(chuàng)建的時候沒有任何可遮掩的,我們現(xiàn)在在它的末日同樣一絲不掛,無家可歸。我和你是幾千年來在他們和我們之間,在世界上所創(chuàng)造的不可勝數(shù)的偉大業(yè)績中的最后的懷念,為了悼念這些已經(jīng)消逝的奇跡,我們呼吸,相愛,哭泣,互相依靠,互相貼緊。[15]
這是拉拉的話,如同一篇美文,表達(dá)的卻是她對俄羅斯革命及其后果的真實(shí)看法。但她并不直接贊頌革命或譴責(zé)革命,她說的是靈魂的悲傷感受:當(dāng)日常生活的平靜被革命摧毀,“所剩下的只有已經(jīng)被剝得赤裸裸的、一絲不掛的人的內(nèi)心”——靈魂一旦直接面對堅硬的現(xiàn)實(shí),等待它的只有“發(fā)冷,顫抖”,它“渴望靠近離它最近的、同樣赤裸與孤獨(dú)的心”,所以,當(dāng)日瓦戈醫(yī)生出現(xiàn),拉拉就把這樣的重逢和相遇,稱為“幾千年來在他們和我們之間,在世界上所創(chuàng)造的不可勝數(shù)的偉大業(yè)績中的最后的懷念”,“為了悼念這些已經(jīng)消逝的奇跡,我們呼吸,相愛,哭泣,互相依靠,互相貼緊”。這就是靈魂敘事。它通過靈魂與靈魂間的深淵響應(yīng),靈魂與靈魂間的互相安慰,從另一個角度書寫了俄羅斯革命對普通人的生活所造成的巨大影響。因此,《日瓦戈醫(yī)生》超越了革命,也超越了善惡是非,它的主旨只有一個:人類的靈魂和良知。對此,劉再復(fù)和林崗有過精彩的論述:“帕斯捷爾納克就是這樣來審視革命,審視曾經(jīng)聲勢浩大的拯救現(xiàn)世的革命。拯救在良知面前露出的它的破綻:革命聲稱要砸爛舊世界,革命也確實(shí)用暴力砸爛舊世界??墒牵瑢θ胀吒?、拉莉薩(即拉拉的另一種譯名——引者注)這樣的凡人,舊世界是什么?不就是他們平靜的日常生活,無辜的凡人擁有他們的日常生活有什么不對?拯救現(xiàn)世所推動的暴力革命席卷了舊世界,也席卷了無辜的人的日常生活。就像拉莉薩說的剝剩了一絲不掛的赤裸裸的靈魂……擁抱在一起,以軟弱的攙扶和依戀在革命的寒冷風(fēng)暴中相互取暖?!≌f重要的是要對拯救現(xiàn)實(shí)的人類活動有所反思,有所審視,小說要用良知去感知和體察人類的生活,要發(fā)現(xiàn)人類心靈里的秘密。帕斯捷爾納克以他無以倫比的才華做到了這一切,《日瓦戈醫(yī)生》就是這樣一部心靈的史詩。它展示的不是俄羅斯革命本身,而是俄羅斯革命對所有與它有關(guān)的人的命運(yùn)的沖擊;它描寫的不是一個真正的關(guān)于俄羅斯革命過程中發(fā)生的事件,而是心靈對這樣一場事變的感受;它表達(dá)的是不對俄羅斯革命的怨恨,而是富有洞察力的心靈對俄羅斯革命后果的反思睿智。小說要追問的是俄羅斯革命到底在哪里迷失了?在人生的重重苦難面前人怎樣才能拯救自己?是像巴沙一樣把怨恨發(fā)泄在這個世界上,與世界同時毀滅?還是像日瓦戈醫(yī)生一樣在美和詩的‘天國’里追求靈魂的永生?帕斯捷爾納克筆下的日瓦戈醫(yī)生和拉莉薩其實(shí)也是人類心靈在社會巨變時代的象征:渺小的生命無力脫離苦難,柔弱的心靈抗擊不了現(xiàn)實(shí),但是,苦難也奪不去人類的希望,現(xiàn)實(shí)也磨滅不了心靈的良知。永遠(yuǎn)的希望不是在一個感官可以感觸的現(xiàn)實(shí)世界,而是在一個柔弱而高尚的心靈世界?!保?6]
由此我們不難發(fā)現(xiàn),在中西方最為偉大的文學(xué)中,幾乎都有共通的敘事倫理——它高于人間的道德,關(guān)心生命和靈魂的細(xì)微變化;它所追問的不是現(xiàn)實(shí)的答案,而是心靈的回聲。這樣一種敘事倫理是超越的,也是廣闊的。它不解答社會學(xué)和道德學(xué)意義上的問題,而是通過一種對人性深刻的體察和理解,提出它對世界和人心的創(chuàng)見。有了這個創(chuàng)見,才能有文學(xué)的眼光,才能建立起小說自身的道德——一種不同于人間道德的倫理訴求。因此,要真正理解《紅樓夢》和《日瓦戈醫(yī)生》,要準(zhǔn)確進(jìn)入魯迅和張愛玲的世界,我們就必須知道這種以生命和靈魂為主角的敘事倫理。