“我沒有怎樣啊?!?/p>
“噢,帕特里克,別騙人了!你堅(jiān)持要來這里度假,處心積慮說服我。我很想去丁塔戈?duì)?,那是我們度蜜月的地方,可是,你硬要到這里來?!?/p>
“這兒有什么不好?這是一個(gè)很棒的度假勝地?!?/p>
“也許吧,但你之所以選擇這里是因?yàn)樗木壒??!?/p>
“她?你是指誰?”
“馬歇爾夫人。你——你已經(jīng)被她迷住了?!?/p>
“天哪,克里斯蒂娜,別說傻話了,嫉妒可不是你的一貫作風(fēng)。”
帕特里克咆哮得有點(diǎn)心虛,他只是在虛張聲勢。
克里斯蒂娜說:“我們曾經(jīng)那么幸福——”
“幸福?我們一直都很幸福啊,現(xiàn)在不也是?只是,如果以后我只要與其他的女人說句話你就生氣,那我們就不會(huì)再有幸??裳粤??!?/p>
“不是這個(gè)原因。”
“就是這個(gè)原因。即便是結(jié)婚了,夫妻雙方都應(yīng)該有交朋友的自由。妄自猜疑是毫無意義的。你怎么可以單憑我和一位漂亮女士有過交談,就下結(jié)論說我愛上了她……”
他住口,聳了聳肩。
“你是愛上她了……”克里斯蒂娜說。
“唉,克里斯蒂娜,別再說蠢話了。我……我?guī)缀鯖]跟她說過話。”
“你說謊?!?/p>
“看在上帝的份上,別再嫉妒我們遇到的每一個(gè)漂亮女人了?!?/p>
“她與別的女人可不一樣!她是……她是個(gè)惡魔!她會(huì)害慘你的。帕特里克,放棄吧,我們離開這里。”
帕特里克反抗地將下巴向前一伸,帶著幾分孩子氣不耐煩地說道:“別鬧了,克里斯蒂娜。我們別再為此事爭執(zhí)不休了?!?/p>
“我沒有要跟你吵架?!?/p>
“那就學(xué)著做一個(gè)懂事的人吧。走,我們回飯店?!?/p>
說完他站了起來。片刻后,克里斯蒂娜也站起身來。
“好吧……”她說。
坐在旁邊凹壁的波洛,悲哀地?fù)u著頭。
有許多人處事小心謹(jǐn)慎,會(huì)盡量避免聽到他人的悄悄話,可是赫爾克里·波洛卻從無這層顧慮。
他對朋友海斯汀斯解釋他這種行為時(shí),是這樣說的:“再說,這可是事關(guān)一樁謀殺案啊?!?/p>
海斯汀斯瞪大了眼睛問:“可是,當(dāng)時(shí)謀殺案還沒有發(fā)生呀?!?/p>
波洛嘆了口氣,說:“但是,老弟,當(dāng)時(shí)已有很明顯的跡象了?!?/p>
“既然如此,你為何沒有阻止它發(fā)生呢?”
波洛嘆了口氣,說了一句他從前在埃及說過的話:“如果一個(gè)人執(zhí)意要?dú)⑷?,那是沒人阻止得了的?!辈鍙奈匆?yàn)橹\殺案真的發(fā)生而感到自責(zé),那種事,在他看來,是無可避免的。