這幾年在太平洋兩岸多次往返,覺得中國和美國真是越來越相像了。翻開地圖看看吧,兩國面積相似,緯度接近,同樣地大物博,人口眾多或比較多。中國有五十六個民族,美國有一百多個族裔。兩國人民可以喝到一樣口味的“可口可樂”和“星巴克”咖啡,吃到一樣配方的“肯德基”炸雞和“麥當(dāng)勞”漢堡,到同樣的“沃爾瑪”商場去購物。那年剛回到北京安家時,親戚推薦我們?nèi)W(xué)院路的“普爾瑪特”看看。一步跨進(jìn)那個倉儲式建筑,恍惚又回到了舊金山,走進(jìn)了“Costco”。我們歡喜若狂地把多年來在美國用慣的餐巾紙、卷紙、托盤、紅茶、芥末、咖啡豆、沙拉醬等往車?yán)锶?,最后還發(fā)現(xiàn)一只同樣的洗衣筐和同樣牌子的大包裝漂白水!
交款時,柜臺小姐問:“有會員卡嗎?”
太太遲疑地掏出我們在舊金山使用的“Costco”卡,小姐拿去往收款機(jī)上一刷,居然有效!從此,“普爾瑪特”成了我們固定的采購場所??上Р痪藐P(guān)了門。后來聽說,幾名高管攜款潛逃,最終被捉拿歸案。而舊金山的“Costco”依然健在。這是一點(diǎn)小小的令人遺憾的區(qū)別。
與我們的感覺相對稱的是,近年來一些朋友移居美國或去游覽,也幾乎沒有任何新奇和陌生的感覺。到與“京客隆”一樣的超市去買豬蹄或鳳爪,到與“全聚德”一樣的“鴨子樓”去吃烤鴨,到北京也有的“花旗銀行”去存款,客服小姐是操流利國語的小姐。用同樣的手續(xù)買房子,搬進(jìn)去就會使用同樣的設(shè)備和廚房電器。到同樣的四S店買汽車,坐上去就能開上同樣的高速公路;連交通標(biāo)識牌的形狀、顏色、符號都一模一樣。略識英文,就可以順順當(dāng)當(dāng)?shù)貜呐f金山一路開到紐約。有一個朋友問我,怎么連警車上的紅藍(lán)白閃光燈都跟北京一樣???老美跟咱北京學(xué)的吧。我說,那是美國星條旗上的顏色。
就這樣,我們書中的女主人公神采飛揚(yáng)地到美國來了。她年輕美麗而又富足。她輕而易舉地完成了轉(zhuǎn)換。北京的西山別墅變成了北加州的鄉(xiāng)間別墅,北京的“寶馬”轎車變成了“寶馬”跑車;她像逛“東方廣場”一樣逛“斯坦福購物中心”,所有的名牌商品都是她在北京見慣了的,也買厭了的。她本是北京一位富商包養(yǎng)的情人,并為他育有一子?,F(xiàn)在終于擺脫了令她感到恥辱的地方,在這里發(fā)現(xiàn)了自來熟的新大陸。
“獨(dú)立日”的驕陽下,她在后院游泳池畔舉行盛大Party,招待硅谷精英。她的才情與美貌令眾人傾倒,并與鄰居的男主人--同是來自北京的電腦博士暗生情愫??雌饋?,她從此可以開始一種幸福而快樂的生活了。但事實(shí)遠(yuǎn)非如此。
她剛進(jìn)入這個中產(chǎn)階級社區(qū),就險些遭到居民的聯(lián)合起訴--她的草地長荒了,既破壞了社區(qū)的景觀,又污染了鄰家的草地。不久,她在加建房屋時,又與社區(qū)美國居民發(fā)生了激烈對抗。
這條小巷的屋頂天際線具有重大的文化象征意義。她的加建,破壞了整體的和諧,居民聽證會否決了她的加建案,市政廳發(fā)出了拆除令。她置若罔聞,心不在焉地拖延,最終遭到強(qiáng)行拆除。年幼的獨(dú)子因此重傷致死。悲憤之下,她將自己的百萬大宅捐贈給教會,指定充作流浪漢的收容所,把一個優(yōu)美寧靜的中產(chǎn)階級社區(qū),變成地獄般的乞丐王國。 她毀滅了一個社區(qū),也連帶動搖了一個家庭。她以一種率性不羈的方式向鄰居男主人索愛,然后飄然離去。