正文

重慶性格之白沙碼頭 14(4)

重慶性格之白沙碼頭 作者:莫懷戚


   重慶性格之白沙碼頭 14(4)
  
  他肅然起敬。他遙對石雕微微鞠躬。然后莊嚴(yán)地拉起了《圣母頌》。法國人古諾的《圣母頌》。據(jù)說古諾本是為德國人巴赫的一首鋼琴練習(xí)曲配上了弦律,但這弦律被人們尊為《圣母頌》。如果這據(jù)說是真的,那些人們就值得尊敬。
  
  他拉了一遍又一遍。那種萬人同聲祈禱的心聲慢慢地升上夜空。
  
  他垂下弓子,低頭靜默了一會兒。然后他拉德國人舒伯特的《圣母頌》。也用了不同的調(diào)拉。舒伯特的作品,他并不是都很接受的,但這個(gè)《圣母頌》,卻讓他贊嘆。這是一個(gè)人獨(dú)自與造物對話。一個(gè)人的內(nèi)心,有多少話要對上蒼訴說??!
  
  然后他轉(zhuǎn)過身,向花臺走去,準(zhǔn)備坐下來歇一歇。他想,西方的音樂家們寫下的《圣母頌》一定是很多的,但只有這兩首流傳。
  
  這時(shí)他看見在花臺上,他的琴盒旁邊,坐著兩個(gè)女人。一個(gè)老,一個(gè)年輕。兩個(gè)人都很專注地看著他。
  
  他并沒怎么在意,坐下來,把提琴和琴弓放在琴盒上。
  
  老女人突然說,你拉得很好。
  
  他說謝謝。還是沒有怎么在意。
  
  老女人說,只有你一個(gè)人這樣拉《圣母頌》。
  
  這句話讓他吃驚了。他知道碰到了內(nèi)行。他扭頭看她們。老女人也不是很老,六十多歲吧。年輕女人也不是很年輕,三十多歲吧。他輕輕笑了一下,說我也是興之所至。
  
  老婦人問,我們可不可以點(diǎn)幾支曲子?我們要付費(fèi)的。
  
  他回答:請點(diǎn),付費(fèi)就不必了。我這會兒是乘涼消遣,不是商業(yè)演出。
  
  老夫人說:我點(diǎn)一支小夜曲,特賽利的。
  
  他說好。這是相當(dāng)流行的。他想她的見識也不過如此了。他就這么坐著,不經(jīng)意的還翹起了二郎腿。一會兒就拉完了。拉的還是很認(rèn)真的。
  
  年輕的女人將一張十元鈔放到了琴盒里。
  
  他忙說真的不用給錢。要將錢還給人家。
  
  老婦人說,你不收錢,我們就不好意思再點(diǎn)了。
  
  他想,那就先收下,等完了再還給她們。他說好吧,我收下。
  
  老婦人說,《G弦上的詠嘆調(diào)》。
  
  他想,恩,還不錯(cuò),說得出這個(gè)的也不是一般的愛好者了。但是約略有一點(diǎn)擔(dān)心,就是這個(gè)曲子要在最粗的那根G弦上拉到比較高的把位。他想起了這支琴唯一的軟肋:G弦第9把位的那個(gè)降b音——那個(gè)“感冒的瑯音”。每當(dāng)要在弦上按到高把位時(shí),他就要想起這個(gè)不正常的聲音。但是《弦上的詠嘆調(diào)》還到不了那個(gè)位置。
  
  他站了起來,側(cè)對著她們。你不能夠?qū)σ顿M(fèi)的人坐著拉。他一絲不茍地拉完了《G弦上的詠嘆調(diào)》。年輕的女人把一張50元鈔放進(jìn)了琴盒里,然后關(guān)上了琴盒。
  
  我過了半生,還是第一次遇到這樣點(diǎn)曲子的。他想。
  
  老婦人問,《流浪者之歌》,有點(diǎn)長,不知先生能否背下來?
  
  這話讓他想起了邊陲,想起了金花、大媽、賭石大王老木匠,還有送給他蒙汗藥,后來又把小提琴和毒藥捎到重慶的偏偏鎮(zhèn)老朋友,也想起了說不清是緬甸人還是中國人的馬幫和他們的沖鋒槍-------老婦人見他遲疑,就說記不全就算了,換一支吧。
  
  他嘆口氣說,怎么記不全呢?我正是一個(gè)流浪者?。∷{(diào)整了一下情緒,猛然將弓子搭上了琴弦——又是G弦!一剎那他又想到高把位的降b的瑯音。不過這支曲子也碰不到那個(gè)地方。
  
  這支曲子很奇怪,一開始就是華彩樂段——曲譜上并沒有這么說,但明明白白就是這樣。吉普賽人好象很得意,為自己總是流浪。他們?yōu)樽杂啥靡狻J沁@樣嗎?但是到了——姑且稱為第二部分吧——的“吉普賽悲歌”,事情就兩樣了。他想起在小河邊的墓地旁的大榕樹上給金花拉這支曲子。他告訴她:部落在高地上夜宿下來,夜幕低垂,繁星滿天:守夜的中年漢子燃起篝火,唱起他唯一的歌,排遣長夜的孤寂------他的眼淚流了出來。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號