盡可能去看吧,蕾切爾·卡遜說過:我們大部分人終其一生都“不看”。
這本書特別值得注意的是,除了上述因?yàn)槿伺c環(huán)境日愈隔離而產(chǎn)生的種種怪誕情節(jié)外,作者還以柔軟的故事串聯(lián)且包含了大量的科學(xué)知識,而又相當(dāng)幽默地嘲諷了人世的淺薄和科學(xué)的僵硬?!叭祟惪傆X得自己什么都知道了,而科學(xué)正是對所有已知事物的解釋”、“科學(xué)家只是決心將所有事物的魔力都榨得一干二凈”;當(dāng)小男孩無意間發(fā)現(xiàn)了海灣里的入侵生物,媒體報道后,科學(xué)家克拉馬教授對小男孩說:“你知道嗎,這讓我和州政府看起來都有點(diǎn)蠢。”蕾切爾·卡遜雖然是本書的魂魄,作者也不忘稍事消遣:“看吧,就算是蕾切爾·卡遜,也不是什么都懂?!?/p>
人類對大自然的知識實(shí)在少得可憐,即使是科學(xué)也常常出錯;“連一滴海水中發(fā)生了哪些事我們都不了解,我們當(dāng)然也不了解所有的事。”世界是如此廣博,實(shí)在不應(yīng)僵硬地以為我們已經(jīng)掌握了所有的知識。暑假將結(jié)束前,小男孩說,這個夏天他學(xué)到了一件事——“所有的一切都在改變”;也學(xué)到了“生命是必須獨(dú)自面對的事,不管是幫人還是被幫助,那都是有限的”。
最后,節(jié)錄蕾切爾·卡遜的一段話代表這本書的精神——
海之濱,生命的戲劇曾經(jīng)在此,上演它初登陸地的第一幕戲,或甚至只是揭開序幕。在此,演化的力量至今仍運(yùn)作不息……在此,生命面對這世界上的宇宙真理,如此奇景猶如水晶般透明清晰?!?,現(xiàn)在聯(lián)結(jié)了過去和未來,所有活著的生物都與他周圍的一切有所關(guān)聯(lián)。