1919-1920
第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束時,旅行、購買奢侈品和百無聊賴的娛樂活動是充斥著許多美國人頭腦的想法。泗氏家族也加入了20年代開端那喧鬧的潮流,計劃起回故鄉(xiāng)點頭村的旅行。像往常一樣,蒂茜負責(zé)家里的安排,而她丈夫的精力則完全放在了和生意有關(guān)的事務(wù)上。應(yīng)蒂茜的請求,安娜.米勒寫了一份書面陳述,說明她曾為五個孩子接生,他們確實是美國人。有了書面陳述在手,家人就開始著手辦理美國勞工移民服務(wù)部的商人身份證明。
大概是因為這件事涉及七個不同身份的人,所以泗家比以往經(jīng)歷了更多的困難。首先,移民官員要確定如何對待萊蒂茜。中華民國的總領(lǐng)事寫了一封信,聲稱她是“一位中華民國公民,四十三歲……”然而,當(dāng)美國移民官員查看里面的照片時,感到困惑不解。鄺夫人看上去是美國人,而且說她是在美國出生的,可這完全不合邏輯。查閱了1912年鄺泗單獨回國的記錄,他們發(fā)現(xiàn)他曾說明他有一個美國出生的妻子。移民官員作了進一步的調(diào)查,找到了鄺泗和孩子們1901年回國時“例行公事的中文文件”,但檔案中沒有關(guān)于一個叫做鄺泗夫人的人的任何文件。唯一提到此人的是高麗號輪船的旅客名單:“鄺泗夫人,二十四歲,美國人,沒有其他資料,也沒有其他文件,只說是鄺泗的妻子?!?/p>
安琪兒島移民檢查站的檢查員W.G.貝克泰爾先生在一封信中寫到:“一位在美國出生的白人婦女嫁給了一個原籍在中國的商人是應(yīng)該填寫431表格(為原籍在中國的合法商人之妻設(shè)計的表格),還是應(yīng)該直接按照移民法來處理,意見有分歧。” 檢查員貝克泰爾后來又說,由于洛杉磯移民辦事處沒有提及鄺泗的種族,“可以假定,根據(jù)檢查官員的見解,她至少是一半中國人”。經(jīng)過一連串的通信和電報聯(lián)系,移民署選擇了簡單程序:完全忽略萊蒂茜的種族問題,向她頒發(fā)了431表格。
6月9日,一輪詢問開始了。檢查員哈里.布利就蒂茜的婚姻、孩子和她丈夫的生意性質(zhì)等問題進行了詢問,隨后告知她,在她返回美國之后,要求她必須進行文化程度測試?!拔铱梢詽M足這個要求,沒問題。”她尖刻地回答說。布利然后開始詢問理查德.懷特,他最近剛從五金店退休,在洛杉磯城外的一個農(nóng)場休養(yǎng),但他每個星期六還要到泗家用午餐或晚餐;還有托馬斯.克拉克,也是一位古董商,在拍賣會上為鄺泗買賣商品;還有一位警探,克拉倫斯.夏伊,他每天都在商店停留。