在這些事件之后的一百多年中,鄺泗的名字也引起了爭(zhēng)議。他的曾孫女給自己的女兒起名為西安,是根據(jù)中國(guó)的一個(gè)文化古跡和她愛(ài)慕的一個(gè)名字而起的,她相信See-on 是她的祖父還是一個(gè)小男孩的時(shí)候叫過(guò)的名字。有人說(shuō)他孩提時(shí)代的名字是永易,也有人說(shuō)那是他第一個(gè)妻子的名字,楊是她的族姓。在政府質(zhì)詢時(shí),鄺泗說(shuō)他的名字是鄺海江,但家族中任何一個(gè)人都不記得他用過(guò)這個(gè)名字。大部分人認(rèn)為他的名字一直就是簡(jiǎn)單的鄺泗。鄺是族姓,而泗的字面意思是“四”,第四個(gè)兒子。
還有一些人說(shuō),是的,他的名字就是鄺泗,他來(lái)到這個(gè)國(guó)家的時(shí)候把自己的名字“鄺老四”告訴了移民官員,他們聽(tīng)到鄺泗,因此泗成了他的姓。也有幾個(gè)人說(shuō)不是這樣的,真實(shí)的情況是當(dāng)他來(lái)到這個(gè)國(guó)家的時(shí)候,移民官員問(wèn)他從哪里來(lái),他回答說(shuō):“我從海的對(duì)面來(lái)?!币虼?,他的名字就成了泗。眾所周知,東西海岸的移民官員給別人重新起名時(shí),都有一種惡意的快感。無(wú)論實(shí)際情況如何,泗在此后的五十年間成了他的姓,五十年之后,他又重新使用鄺作為他的姓。但是由于鄺泗公司以及后來(lái)的鄺萃安公司成了他的商店的名字,他的白人顧客叫他萃先生、泗先生或是安先生,但從來(lái)沒(méi)有人叫他鄺先生。
鄺泗的大女兒西茜說(shuō)她父親第一次結(jié)婚是在他七歲的時(shí)候,就是鄺當(dāng)離家去美國(guó)的那一年。他不是去找他父親,而是他父親打發(fā)人去叫他,因?yàn)樗呛⒆赢?dāng)中最容易帶到美國(guó)的。只是后來(lái),在鄺當(dāng)事業(yè)成功后,他才回中國(guó)。鄺泗的侄子鄺銘河說(shuō)他爺爺從來(lái)就沒(méi)有“丟”過(guò)。鄺當(dāng)去了新金山阿拉斯加,忘了給家里寄錢(qián),而這就是鄺泗和他母親“極其艱難”地生活在“赤貧”狀態(tài)下的原因。(不幸的是還沒(méi)有來(lái)得及詳細(xì)地詢問(wèn)銘河關(guān)于這段經(jīng)歷的情況,他就去世了。)