第三章 黃金時(shí)代:北大的那些人與事

第一節(jié) 莘莘學(xué)子意:學(xué)生時(shí)代(2)

俞敏洪傳奇:從草根到精英的完美奮斗歷程 作者:郭亮,黃曉 編著


“剛進(jìn)北大,沒看過《三國演義》、《水滸》這些名著,更不知道黑格爾、康德是誰?!庇崦艉榛貞浰拇髮W(xué)生活。后來,為了和好友賭十元錢,他每天背10個(gè)小時(shí),花了5天時(shí)間,終于把《離騷》倒背如流。

俞敏洪說,現(xiàn)在的大學(xué)生就是太把自己當(dāng)人看了,所以就承受不住侮辱打擊?!疤焯鞂δ闩u、挑刺,哪怕是在后面說你壞話、侮辱你的這些人才是你的朋友、你的導(dǎo)師?!边@句話也就成了后來新東方里的精英人物常常拿俞敏洪開刀的絕妙注腳。

其實(shí),在當(dāng)時(shí),《第三帝國的滅亡》是俞敏洪進(jìn)入北大的第一個(gè)打擊,他在鄉(xiāng)里的“博學(xué)”的帽子在北大看來不過就是一塊破布,不過他沒想到自己最引以為豪的英語也成了他的絆腳石。

照理來說,俞敏洪是曹老師的得意門生,高考成績斐然,英語更是不在話下,怎么會(huì)在陰溝里翻船?

實(shí)際上,生于城市和農(nóng)村的孩子,不說生活條件,單看教育水平,差異也是非常大的。俞敏洪受的是應(yīng)試教育,書面成績雖然優(yōu)秀,但畢竟沒有受過正規(guī)的系統(tǒng)教育,更何況在應(yīng)試教育中,英語的教學(xué)也是重視卷面成績多過語音和聽力,這恰恰與英語學(xué)習(xí)的目的背道而馳。

英語系的學(xué)習(xí)自然是比較枯燥,每天咿咿呀呀地背單詞、學(xué)語法、練聽力、說口語,這其中最讓俞敏洪頭疼的就是聽力和口語。

英語系很多課程都是全英文授課,俞敏洪在講臺(tái)底下聽老師講課如同聽外星人說話一樣,看著老師的嘴巴一張一合,發(fā)出來的卻是自己聽不懂的聲音,明明似曾相識(shí),卻又不知道是什么意思。這感覺就好像上了大街,一眼看見個(gè)長得挺眼熟的,興高采烈地跑過去,攔住人家了,卻忽然記不起名字來,笑容于是在臉上僵住了。

老師看見俞敏洪每天都帶著一張好像被冰塊凍僵了的臉來上課,卻不知道自己就是那塊大冰塊。

更糟糕的是,英語系是小班授課,一個(gè)教室可能就三四十個(gè)人,或者更少,一旦點(diǎn)名發(fā)言,那是逃都逃不掉的。

即使是現(xiàn)在,俞敏洪一張嘴依然是一口江陰味道的普通話,更不必說當(dāng)年了;而普通話尚且如此,英語也就更加不可想像。課堂發(fā)言對俞敏洪來說,與其說是一場不可逃避的劫難,毋寧說是一次相當(dāng)沉重的打擊,他建立在優(yōu)秀的高考成績基礎(chǔ)上的自信在發(fā)言中變得愈發(fā)渺小和虛無。而對于授課老師來說,則只能無奈地聽完,然后對俞敏洪說:“你除了俞敏洪三個(gè)字能聽懂外,恐怕什么也聽不懂了吧?!?/p>

人可以平凡,但不能平庸。俞敏洪的耳朵已經(jīng)習(xí)慣處理羨慕和贊揚(yáng)的信息,聽到久違的批評,差點(diǎn)當(dāng)場“死機(jī)”。重新啟動(dòng)之后,俞敏洪立刻采取措施,要恢復(fù)系統(tǒng)的正常運(yùn)作。

英語系的“笨小孩”

所有成功的人,最初都是從一個(gè)個(gè)小小的信念開始的。信念是所有奇跡的萌發(fā)點(diǎn)。俞敏洪開始“令人發(fā)指”地努力訓(xùn)練自己的聽力,使用的工具很簡單,一臺(tái)小小的收音機(jī)。

立大事者,不惟有超世之才,亦必有堅(jiān)忍不拔之志。

胸懷大志,能做小事,已經(jīng)境界很高,但是不一定能做成大事。成大事,需要一種精神,一種自始至終的精神,就如荀子所說的“駑馬十駕,功在不舍……鍥而不舍,金石可鏤”。既然選定了目標(biāo),剩下的就是一以貫之地去完成。

從此,俞敏洪每天除了吃飯睡覺,其余時(shí)間都恭恭敬敬地捧著小收音機(jī),帶著略顯悲壯的表情收聽英語廣播,昏天黑地、不分日夜,連學(xué)校用來提醒學(xué)生該睡覺了的熄燈行為都被他直接跳過。一到熄燈時(shí)間,俞敏洪就跑到走廊盡頭,繼續(xù)沉浸在英語的世界里。借用阿迪達(dá)斯一句廣告詞:“老天都感動(dòng)得哭了……是的,當(dāng)時(shí)就是這樣?!?/p>

很多年后,俞敏洪回憶起那段苦難的歲月,感慨地說:“班里的其他同學(xué)都說我當(dāng)時(shí)聽外語聽得兩眼發(fā)直,藍(lán)汪汪的,像餓狼一樣?!?/p>

漸漸地,收音機(jī)成了俞敏洪的“甜言蜜友”兼“良師益友”,喚回了他對英語的片片記憶,雖然微不足道,他還是喜不自禁。同時(shí),另一個(gè)重大發(fā)現(xiàn)也使他倍感鼓舞,他發(fā)現(xiàn)詞匯量不足才是把他和英語分割天涯兩端的真正“元兇”,于是他再次畢恭畢敬捧起了單詞書,每天苦背單詞。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)