正文

外編:格律詩的平仄問題

隋唐歷史文化 作者:郭紹林 著


  格律詩體在唐代形成后,為后世所遵循。這種詩體對用字的平仄有一定的規(guī)定,在有的位置限制得很嚴(yán)格,在有的位置可靈活處理。如果不遵守平仄原則,那便不能算作是格律詩。現(xiàn)在的語文教學(xué),格律詩占有一定的比重,不懂平仄,就無法弄清它的形式美,終究如霧里看花,隔著一層。同時,社會各界創(chuàng)作格律詩的熱情逐漸增高,首先也遇到平仄問題,如果不懂不遵守,即使寫上千首萬首,依然在門外徘徊,遑論登堂入室。

  近幾年來,主張按照現(xiàn)代聲韻寫格律詩的呼聲很高,但一直沒見摸索出任何經(jīng)驗,自然談不上推廣實踐。所以這樣,無疑與下列三點情況有關(guān)。

  其一,格律詩是傳統(tǒng)的文學(xué)體裁,千余年來,約定俗成,人們遵守其平仄規(guī)則,寫下大量作品,成為珍貴的文學(xué)遺產(chǎn)。今人創(chuàng)作詩詞,免不了要借鑒前人的作品,甚至套用或化用前人的詞句。那么,同樣一種詩體,一方面按照現(xiàn)代聲韻去寫作,另一方面又按照古代聲韻去閱讀欣賞,便會由于不同的對待而變成了兩種東西,豈不滑稽,豈不別扭。套用或化用現(xiàn)成的詞句,又會遇到古今語音變化后如何看待其平仄的問題。古人組詞很注意平仄的搭配,隨便拈出一些成語,諸如悲歡離合、冰清玉潔、激濁揚清、生吞活剝等等,都反映了這種情況。但是,現(xiàn)代漢語把"合"、"潔"、"激濁"、"活剝"這些古代的仄聲字變成了平聲,用今音對待,便不得不考慮改造成語,以至于弄得面目全非,混亂不堪。同時,這種古代仄聲字在現(xiàn)代語音中變?yōu)槠铰暤默F(xiàn)象非常普遍,"逆向流動"則極少(如忘、縱、閩、俱、竣、儲等字),用今音來寫格律詩,會遇到仄聲字不夠用的問題。況且,多年來流行的新詞組,又很不講究平仄的搭配,諸如力爭上游、鼓足干勁、改革開放、一國二制等等。用古音來看,二、四字或皆平或皆仄,不能入詩。用今音來看,后三組由于"足"、"革"、"國"變?yōu)槠铰曌郑坪蹩梢哉f是平仄搭配合理,但南方方言區(qū)普通話掌握不好的人,按方言念,又會覺得二、四字全是仄聲字,恐怕也不便入詩。

  其二,現(xiàn)代聲韻的標(biāo)準(zhǔn)如何掌握,是創(chuàng)作格律詩不能回避的大問題。毫無疑問,我們應(yīng)該以普通話的聲調(diào)作為現(xiàn)代聲韻的惟一標(biāo)準(zhǔn)。普通話又被叫做國語、官話(mandarin)。但普通話被所有操漢語的中國人掌握,又不是朝夕可待的事?,F(xiàn)在普通話純正的人很少,大部分人講的只是藍(lán)青官話,即僅僅把自己的方言轉(zhuǎn)換了一下腔調(diào),本色很濃,一聽就知道是何許人也。在韻母方面:南方人把eng讀作en,講起普通話,"經(jīng)營"成了"金銀";山西、陜北以及相鄰的內(nèi)蒙古地區(qū)的人把en讀作eng,講起普通話,"倫敦"成了"隆冬";河南西部一些地區(qū)的人把en讀作ei,把a讀作uo,講起普通話,"文章"成了"違章","心臟"成了"西藏","老齡化"成了"老齡貨",由于積習(xí)難改,甚至讀起英語來,窗戶(window)都喪偶,變成了鰥夫寡婦(widow)。在聲調(diào)方面,各地平仄高低五花八門,稀奇古怪。甚至師范院校中語音接近普通話的北方大學(xué)生,受到普通話課堂教學(xué)的訓(xùn)練,依然有不少人普通話考試不及格。那么,各方言區(qū)的人,特別是其中那些從事詩詞創(chuàng)作的年齡偏大的人,普通話能掌握到何種程度,也就可想而知了。在這種情況下,把普通話作為現(xiàn)代語音的標(biāo)準(zhǔn)用以創(chuàng)作格律詩,執(zhí)行起來就會遇到很多困難,產(chǎn)生一些混亂,等到條件成熟了再來糾正,又會遇到很多麻煩。

  其三,對某種傳統(tǒng)文學(xué)形式進(jìn)行改革,作者必須熟悉這種文體,能夠按其格式從事寫作,深知它的弊端,又能拿出成功的新體作品,才能奏效。古文運動要革除講究平仄、用典、對偶、辭藻色彩的駢體文,恢復(fù)前代那種散體古文,便是這樣。韓愈是唐代古文運動的旗手,從他的《進(jìn)學(xué)解》來看,便明顯地帶有駢體文的痕跡,由于懂得駢體文的弊病,才有意識地加以改革,有針對地創(chuàng)作散體古文。當(dāng)然,改革后的文體也就相應(yīng)地稱為"古文",而不能稱為駢文改革體。而當(dāng)今一些叫嚷用現(xiàn)代聲韻創(chuàng)作格律詩的人,根本就不懂格律詩是怎么回事,隨便涂抹一些作品,還要標(biāo)上律詩絕句的字樣,既不合乎傳統(tǒng)格律,又無新體格律的建樹,卻侈談自己是所謂改革,甚至批評別人守舊、迂腐。實際上這不過是飾其非而掩其拙而已。如此行事,哪里談得上改革,談得上建設(shè)新的格律詩體!

  因此,在新的格律詩體還未摸索出任何經(jīng)驗,沒拿出新的固定格式的情況下,目前創(chuàng)作格律詩,遵循古代音韻這種書面語言所規(guī)定的平仄,不失為一種穩(wěn)妥的作法。古音的平仄不難掌握,一方面在閱讀前代格律詩時留心區(qū)別記憶,一方面經(jīng)常翻檢《詩韻》、《辭源》、《佩文韻府》等工具書,日積月累,自然解決問題。人們所以感到困難,感到受束縛,除了不懂格律,不懂字的聲調(diào),還由于掌握詞匯不豐富,駕馭文字能力不足。其實,漢字多達(dá)五六萬,一字多義,一義多字,修辭手法多樣,語序又極為靈活,調(diào)平仄按說并不是多么困難的事。格律詩中有次韻和回文作品,不過是利用了漢字的這種優(yōu)勢而已。當(dāng)今不講究平仄的所謂格律詩,固然不值得提及,就是企圖遵循格律的作品,也往往存在平仄不合的現(xiàn)象。隨便翻檢一種詩詞刊物,都會發(fā)現(xiàn)這類問題。例如:山西詩詞學(xué)會主辦的《難老泉聲》1992年第3期發(fā)表了馬依群的《游蘆荻巖》。其五律的頷聯(lián)是:"漁樵歸晚唱,耕讀迎朝霞。""迎朝霞"是三平調(diào),改"迎"為"迓"或"候"即可避免。其七律的頷聯(lián)是:"巖上彌勒咧嘴笑,床中老叟盡情呼。""咧嘴笑"犯三仄尾,可改為"開口笑"或"張嘴笑"。彌勒佛楹聯(lián)說:"大肚能容,容天下難容之事;開口便笑,笑世間可笑之人。"有"開口"一說。同刊同期還發(fā)表了孫立中的《洛陽攬勝》,頷聯(lián)是:"漢魏遺址非能鑒,新舊長街可奠基。""魏"字應(yīng)平而仄,可改為"唐"字,不但葉律,還符合歷史實際。這些平仄問題都不難解決,然而作者失之眉睫,不能不說是件令人遺憾的事。

 ?。ㄔd洛陽師?!稁煼督逃芯俊?993年第2期)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號