正文

第八十三章

斯佳麗 作者:(美)亞歷山德拉·里普利(Alexardra Ripley)著


  我已加入軍團(tuán)。我永遠(yuǎn)愛你。愛你的查爾斯上。

  斯佳麗小心折好字條,塞入珠寶盒里珍珠項(xiàng)鏈底下。只要……可是她的心中除了瑞特,已容納不下任何人:瑞特一直在那里取笑她、作弄她,不時(shí)向她挑釁,超越她、支配她,也庇護(hù)著她。

  斯佳麗帶著瘀血般的黑眼圈下樓吃早餐,那是哭了一整夜的痕跡。

  一身薄荷綠的亞麻連衣裙,使她看起來冷若冰霜,而她的感覺也如被關(guān)在冰庫(kù)中。

  她必須微笑、說話、傾聽、哈哈大笑,身為受邀的賓客有責(zé)任使家庭聚會(huì)辦得成功。斯佳麗看著坐在長(zhǎng)桌兩側(cè)的人,他們也在微笑、說話。

  傾聽、哈哈大笑。她不禁懷疑,他們之中有多少人內(nèi)心同樣傷痕累累?

  有多少人已如行尸走肉,卻在此強(qiáng)顏歡笑?多勇敢的人?。?br/>
  斯佳麗朝站在餐飲柜旁替她端著餐盤的侍者點(diǎn)個(gè)頭,侍者立刻掀開一個(gè)個(gè)銀碗蓋,讓她挑選。她要了幾片腌豬肉和一匙奶油雞丁?!笆堑模粋€(gè)烤番茄,”她說,“不,不要冷食?!被鹜?、腌鵝肉、鶴鎢蛋凍,牛肉片、腌魚、肉凍、冰、水果、干酪、面包、佐料、果醬、醬油、水果酒、麥酒、蘋果酒、咖啡、全都不要。“給我一杯茶。”她說。

  她確定她還咽得下幾口茶,然后就可以回房休息去了。幸好這是一個(gè)大型聚會(huì),主要活動(dòng)為射擊,而大部分男人都已帶著槍出門去了。

  屋子里、屋外草地上,凡是有射擊活動(dòng)的地方,都會(huì)擺設(shè)午宴,茶點(diǎn)也是屋內(nèi)屋外都有供應(yīng)。在吃主餐前,沒有特定的活動(dòng),人人都可自由選擇如何娛樂。她房?jī)?nèi)的來賓卡上寫著,晚間七點(diǎn)四十五分第一聲主餐鈴響時(shí),在客廳集合,八點(diǎn)一到準(zhǔn)時(shí)進(jìn)入飯廳。

  斯佳麗特意挑了一個(gè)她素未謀面的女人旁邊的位置,侍者先替她擺下盤子、小茶碟茶杯,然后拉出椅子,等她坐定后,替她攤開餐巾,鋪在膝上。斯佳麗朝那個(gè)女人點(diǎn)個(gè)頭?!霸绨玻医兴辜邀?。奧哈拉。”

  女人回給她一個(gè)甜美的微笑。“早安,我早就想認(rèn)識(shí)你了,我表姐露茜·費(fèi)恩說她在巴特·莫蘭家見過你,當(dāng)時(shí)帕內(nèi)爾先生也在那里。告訴我,你會(huì)不會(huì)覺得支持地方自治政策太具煽動(dòng)性了?我的名字叫梅。

  塔普羅?!?br/>
  “我有位堂哥說,如果帕內(nèi)爾先生長(zhǎng)得又矮又胖,還長(zhǎng)疣,我就不會(huì)支持地方自治政策了?!彼辜邀惓妹贰に樟_笑不可遏的時(shí)候,替自己倒了一杯茶。準(zhǔn)確他說,應(yīng)該是“梅·塔普羅女士”,斯佳麗知道。梅的父親是位公爵,丈夫則是一位子爵的兒子。真是好笑,一個(gè)人花時(shí)間來參加聚會(huì),卻凈撿這些無聊事談。更好笑的是,一個(gè)來自佐治亞的鄉(xiāng)下女孩,竟也習(xí)慣了去思索“這個(gè)人”正在作些什么事。下一件事我必須把“番茄”說得字正腔圓。侍者才能明白我要的是什么。這其實(shí)跟對(duì)一個(gè)黑鬼說你要goobers,他立即知道你要的是一把落花生,也沒什么太大不同。

  “要是你堂哥也這樣說我,他是說對(duì)人了?!泵吠侣读怂拿孛?。

  “自從伯蒂開始發(fā)胖后,我就不再關(guān)心誰繼承王位了?!?br/>
  這回輪到斯佳麗招認(rèn)了?!拔也恢啦偈钦l?!?br/>
  “我真笨!”梅說,“你當(dāng)然不知道,你沒參加過倫敦的社交季是吧?

  露茜說你一個(gè)人經(jīng)營(yíng)自己的產(chǎn)業(yè)。真是大棒了!這可以讓事事依賴管理人的男人自慚形穢。伯蒂是威爾士王子,調(diào)皮可愛,討人喜歡,可惜丑態(tài)漸露。你一定會(huì)崇拜他的妻子亞歷山德拉,雖然她是個(gè)聾子,你如果想告訴她什么秘密都得寫在紙上傳給她,可是她卻美得隨你怎么說都不過分,而且非??蓯??!?br/>
  斯佳麗笑了笑?!叭绻隳苤牢掖丝痰母邢?,梅,你一定會(huì)笑死的。在我老家,最高級(jí)的閑話也只是繞著擁有新鐵路的那個(gè)人打轉(zhuǎn),每個(gè)人都納悶他什么時(shí)候開始穿鞋子的。我實(shí)在不敢相信,此刻我正在談?wù)摰娜司箷?huì)是未來的英國(guó)國(guó)王。”

  “露茜說我會(huì)迷上你,果然沒錯(cuò)。答應(yīng)我,假如你決定去倫敦,一定要來找我們。你說那個(gè)擁有新鐵路的人怎么樣了?他穿什么樣的鞋子?走起路來是不是一瘸一拐的?我敢說我會(huì)愛上美國(guó)的?!?br/>
  斯佳麗驚訝地發(fā)現(xiàn),她竟然把早餐都吃光了,而且還覺得餓。她舉起手來,站在椅子后的侍者立即上前?!皩?duì)不起,梅,我得再要一份餐點(diǎn)?!彼f?!耙环轄Z飯,一杯咖啡,多加點(diǎn)奶油?!?br/>
  生活仍得繼續(xù)。而且是一個(gè)幸福的生活。我曾打定主意我要活得愉快,我想我現(xiàn)在就很愉快。我只是需要留意這一點(diǎn)。

  斯佳麗對(duì)她的新朋友笑道:“那個(gè)人同樣是個(gè)馬車夫——”梅露出不解的神情。

  “哦!馬車夫是我們對(duì)似乎從來不穿鞋子的白種人的稱呼,那和窮白人不同……”她果然令公爵的女兒深深著迷。

  那天晚宴時(shí),大雨滂沱而下。參加聚會(huì)的人全沖到室外,高興地又叫又跳。夏日的苦難很快就要結(jié)束了。

  斯佳麗在次日中午時(shí)分駕車回家。雨后的空氣清涼,樹籬的塵土也已被沖刷干凈,狩獵季節(jié)很快就要到了?!案郀栱f狩獵隊(duì)!參加狩獵當(dāng)然得騎我自己的馬,我必須用火車把它們先托運(yùn)過去。最好能在特里姆就裝上火車,先到都柏林,再運(yùn)往高爾韋。否則就得騎好長(zhǎng)一段路到馬林加。還得讓馬兒稍作休息后才能趕它們上火車,運(yùn)往高爾韋。不知道該不該也運(yùn)些飼料去?我也得先打聽清楚馬廄是如何安排的。明天我就寫信給約翰·格雷厄姆……”不知不覺中,她已到家了。

  “天大的好消息,斯佳麗!”她從未見過哈麗雅特如此興奮?!皢眩覐臎]想到她竟這么漂亮,穿著合適的衣服——”“你不在家時(shí),我收到英國(guó)一個(gè)親戚寄來的信。我有沒有告訴過你,我寫信回英國(guó)說我有多幸運(yùn)遇到像你這樣的好人?我這個(gè)親戚的名字叫雷金納德·帕森斯,家人都叫他雷吉,他安排比利到他兒子的學(xué)校讀書。我是說雷吉的兒子,他叫——”“等一等,哈麗雅特,你到底在說什么?比利不是打算在巴利哈拉的學(xué)校就讀嗎?”

  “如果沒有第二個(gè)選擇機(jī)會(huì),他當(dāng)然只好留下來,我寫信給雷吉,為的就是這件事。”

  斯佳麗繃起了臉。“我倒想知道,這里的學(xué)校有什么不好。”

  “沒什么不好,斯佳麗,它是一所不錯(cuò)的愛爾蘭鄉(xiāng)村學(xué)校。可是我希望比利到更好的環(huán)境接受教育,你應(yīng)當(dāng)能體諒我的用意?!?br/>
  “我就不會(huì)這么做?!北匾獣r(shí),她會(huì)大聲為巴利哈拉的學(xué)校、為愛爾蘭的學(xué)校、為愛爾蘭本身辯護(hù)??墒钱?dāng)她仔細(xì)打量哈麗雅特·凱利的臉龐時(shí),只見原本柔弱無助的模樣已然消失無蹤。哈麗雅特那雙夢(mèng)幻般的蒙蒙灰眼,現(xiàn)在看來卻像鋼鐵一樣堅(jiān)硬。她已準(zhǔn)備為她的兒子迎接任何人、任何事的挑戰(zhàn)。斯佳麗以前見過同樣的事情:玫蘭妮·韋爾克斯為自己的信念而戰(zhàn)時(shí),溫柔的綿羊立即就變成了猛獅。

  “那貓咪怎么辦?少了比利,她會(huì)很孤獨(dú)的?!?br/>
  “對(duì)不起,斯佳麗,我不得不為比利作最好的打算?!?br/>
  斯佳麗嘆了口氣?!拔以敢庠偬峁┮粋€(gè)選擇機(jī)會(huì)給你,哈麗雅特,你我都很清楚,比利在英國(guó)將永遠(yuǎn)被打上愛爾蘭馬夫之子的烙?。欢诿绹?guó),他可以成為任何你希望他成為的人物……”九月初,斯佳麗抱著極度沉默的貓咪,向比利和他母親揮別,他們的船在離開金斯頓港后,將直接開往美國(guó)。比利哭哭啼啼的,哈麗雅特的臉上則散發(fā)著決心與希望的光輝,灰眼依然充滿幻想。斯佳麗暗地為她祈禱,希望她的部分夢(mèng)想能夠?qū)崿F(xiàn)。她已寫信給阿希禮和亨利伯伯,說明哈麗雅特的情形,要求他們照顧她,幫她找份教書工作和一個(gè)落腳處。她相信這些他們是能做到的。其余的就要靠哈麗雅特自己和她的機(jī)遇了。

  “咱們?nèi)?dòng)物園玩,小貓咪,那里有長(zhǎng)頸鹿、獅子、熊和很大很大的象?!?br/>
  “貓咪最喜歡獅子?!?br/>
  “等你看到小熊,也許就會(huì)改變想法?!齻?cè)诙及亓滞A袅艘粋€(gè)星期,每天都去動(dòng)物園,然后到布利咖啡店吃奶油面包;看完木偶劇,再到謝爾本旅館喝下午茶,吃裝在銀器里的三明治、圓餅、起泡乳酪、長(zhǎng)條形糖衣酪餡甜餅。斯佳麗發(fā)現(xiàn)女兒不但有用不完的精力,還有一個(gè)鐵鑄的胃。

  回到巴利哈拉后,斯佳麗幫貓咪把樓塔整理成貓咪的私人領(lǐng)地,別人只有受到邀請(qǐng)才能去拜訪。貓咪負(fù)責(zé)清掃蜘蛛網(wǎng)和累積了數(shù)個(gè)世紀(jì)的鳥糞,斯佳麗從河里提來一桶桶的水,母女倆共同洗刷墻壁和地板。

  貓咪一邊用力擦洗,一邊又是歡笑,又是潑水,還吹著肥皂泡。這使斯佳麗回想起貓咪還是小嬰兒時(shí)與她一起洗澡的情景。她們花了一個(gè)星期才把這里收拾干凈,但她一點(diǎn)也不在意。通往樓塔上層的石梯毀損了,她也不在意。否則貓咪真會(huì)一路洗刷到塔頂去。

  母女倆剛好在按正常年景該是收獲節(jié)的時(shí)候完成了清理工作??评吩缫褎襁^斯佳麗不要在沒有收成可慶祝的時(shí)候開慶祝會(huì),當(dāng)天,他幫著分發(fā)斯佳麗所能找得到的供應(yīng)商們用大馬車運(yùn)來的面粉、粗谷粉、鹽、糖、馬鈴薯和甘藍(lán)菜等。

  “他們連一句謝謝都不說,食品分完后,斯佳麗痛心他說道,“即使說了,也是心不甘情不愿的。或許有些人比較有良心,會(huì)明白我也是旱災(zāi)的受害者,我的小麥、秣草也一樣全都沒有收成,而且我非但沒租金可收,還得搜購(gòu)糧食供應(yīng)他們?!?br/>
  其實(shí)她內(nèi)心最沉重的悲痛,是言語無法表達(dá)的。她的土地、奧哈拉家的土地,她的同胞、巴利哈拉的鎮(zhèn)民,全部背叛了她。

  她把全部心力投注在貓咪的樓塔上。以前那個(gè)從來不曾從窗口窺一眼自己的家里在發(fā)生什么事的女人,現(xiàn)在卻肯花數(shù)個(gè)小時(shí)穿梭在各個(gè)房間里,檢視每件家具,每塊地毯,每床毯子、棉被、枕頭,再把最好的挑出來。貓咪是最后的裁定人。她瀏覽母親挑選的每一樣?xùn)|西后,拿起一塊鮮艷的飾花浴墊、三床百衲被、一只插放水彩筆用的塞弗爾花瓶。她把浴墊和百衲被放進(jìn)塔壁一處寬敞的凹洞內(nèi),說是午睡時(shí)專用的。然后又耐心地在大公館與樓塔間奔波,把她最喜愛的圖畫書、顏料盒、搜集的樹葉、一只存放從她特別愛吃的糕餅上取下來的糕餅屑的盒子,搬入樓塔。她打算把鳥和小動(dòng)物引人她的房間里,再把它們畫在墻上。

  斯佳麗專心聆聽貓咪的計(jì)劃,看著她勤奮地作著準(zhǔn)備,貓咪努力創(chuàng)造一個(gè)即使少了比利仍然令她滿意的新世界的決心,讓斯佳麗深感驕傲。她應(yīng)該向四歲的女兒學(xué)習(xí),斯佳麗悲哀地感慨。萬圣節(jié)前夕,斯佳麗為貓咪辦了一場(chǎng)貓咪自行策劃的生日晚會(huì),四個(gè)小蛋糕上各插四根蠟燭,她們坐在貓咪塔內(nèi)干凈的地板上,吃了一個(gè)蛋糕。然后,送一個(gè)給格雷恩,陪她一起吃,吃完就回家,把剩下的兩個(gè)蛋糕留給小鳥和動(dòng)物吃。

  隔天,貓咪興奮地跑回大公館向她母親報(bào)告,蛋糕一點(diǎn)粒屑都不剩了。但她沒邀請(qǐng)斯佳麗去看,現(xiàn)在樓塔完全成了她一個(gè)人的了。

  那年秋天,斯佳麗和愛爾蘭所有的人一樣,日日懷著忐忑的心情閱讀報(bào)紙,這種忐忑不安變成了憤怒。她的不安主要是由將農(nóng)夫們攆出家門的報(bào)導(dǎo)引起的。農(nóng)夫們的反抗就她而言是可以理解的,用拳頭或拿長(zhǎng)柄叉攻擊管理人或警察,也是人的正常反應(yīng),但令人難過的是,驅(qū)逐事件并未因此而有所減少。收成不好,沒有谷物可賣錢,并非農(nóng)夫的過錯(cuò),這一點(diǎn)她非常了解,因?yàn)樗灿型瑯拥脑庥觥?br/>
  附近的狩獵聚會(huì)上,話題全不離農(nóng)夫反抗事件,其他地主也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不像斯佳麗那么大度。他們都為農(nóng)夫們的反抗而顯得優(yōu)心忡忡?!霸摎⒌模∷麄兊降紫朐趺礃??不付租金,就不能繼續(xù)住在房子里。他們知道這個(gè)理兒,向來都是這樣的么。他們反而四處鬧血腥暴動(dòng)……請(qǐng)?jiān)徫艺f這些聳人聽聞的話,女士們?!?br/>
  當(dāng)白衣會(huì)介入這場(chǎng)風(fēng)暴后,斯佳麗的反應(yīng)便與隔鄰的地主們沒有分別了。在夏天傳出的突襲事件還只是零星的,但到了現(xiàn)在,白衣會(huì)的組織變得更龐大、更殘酷。每個(gè)夜晚都有谷倉(cāng)、干草堆被焚毀,牛、羊被殺,豬被屠宰,驢和耕馬被截肢或分尸。商店櫥窗被砸碎、被潑上糞便或被縱火。入冬之后,甚至還有軍人、英國(guó)士兵、愛爾蘭警察、坐在馬車?yán)锘蝰R背上的人士遭到襲擊。斯佳麗只得帶了兩名馬童陪同去獵狐的集合地點(diǎn)。

  她也無時(shí)無刻不在擔(dān)心貓咪。貓咪對(duì)失去比利這個(gè)玩伴的傷心程度,似乎不如斯佳麗所害怕的那么厲害。貓咪從不皺眉頭或發(fā)牢騷。

  她總是一門心思撲在某種計(jì)劃和某種她為自己發(fā)明的游戲上??墒撬降走€只有四歲呀,她常常一個(gè)人跑出去玩,讓斯佳麗實(shí)在放心不下。

  雖說斯佳麗曾經(jīng)下過決心,不束縛她的孩子,但她現(xiàn)在真希望貓咪不那么聰敏、獨(dú)立,那么無畏無懼。貓咪經(jīng)常去馬廄、谷倉(cāng)、儲(chǔ)藏室、擠奶棚。

  花園、庫(kù)房,又像個(gè)野孩子一樣無拘無束地在樹林。田野間奔跑,游逛,家里也到處都有可玩的地方:干凈但不常使用的房間、堆放了各種紙箱、行李箱的閣樓、存放酒槽、儲(chǔ)糧的地下室、下人房,收藏銀器、牛奶。

  奶油、干酪、冰塊的地方,熨燙、洗濯、縫補(bǔ)衣服的場(chǎng)所,木匠和鞋匠的工作室,以及許許多多維系著大公館的活動(dòng)場(chǎng)所。

  想要尋找貓咪是徒勞的。她哪兒都可能去。但她總會(huì)準(zhǔn)時(shí)回家吃飯、洗澡,從沒有遲到過。斯佳麗想不通這孩子是如何知道時(shí)間的。

  母女倆每天吃過早餐,就一同騎馬兜風(fēng)。由于揮不開白衣會(huì)的陰影,斯佳麗在不敢走馬路又不愿帶馬童同行破壞母女相處情趣的情況下,她選擇了初到此地時(shí)常走的路線。繞過樓塔,穿過淺灘,走步林道通往丹尼爾的小屋。佩琴·奧哈拉也許會(huì)不高興,斯佳麗心想,但是她如果要我代西默斯付租金,就必須忍受貓咪和我。她為丹尼爾的小兒子蒂莫西遲遲不結(jié)婚,甚為著急,只要他娶了新娘子就可擁有小屋,而且即使新娘子再差,也會(huì)比佩琴?gòu)?qiáng)百萬倍。她著實(shí)懷念佩琴未入奧哈拉家門之前,她與奧哈拉家堂親和睦相處、其樂融融的時(shí)光。

  每回斯佳麗去參加狩獵活動(dòng)之前,都要先問貓咪介不介意她離家。

  那時(shí),貓咪那雙清澈的綠眼睛上的小額頭總會(huì)充滿困惑地皺起?!叭藶槭裁磿?huì)介意呢?”她反問。聽了這話,斯佳麗才稍覺安心。十二月時(shí),斯佳麗向貓咪解釋她要搭火車去很遠(yuǎn)的地方,所以要在外面多待一些日子。貓咪的反應(yīng)還是一樣。

  在一個(gè)星期二,斯佳麗動(dòng)身前往高爾韋,參加她盼望已久的高爾韋狩獵隊(duì)的獵狐比賽。她想在星期日的比賽之前,讓自己和馬兒好好休息一天,倒不是因?yàn)樗?,恰恰相反,她幾乎是興奮得坐不??!但是她不敢有絲毫的大意。她一定要表現(xiàn)得比最佳狀態(tài)時(shí)更勝一籌。如果星期四贏了,她就會(huì)停留到星期五、星期六,屆時(shí)她只要保持最佳狀態(tài)就足夠了。

  第一天獵狐比賽結(jié)束,約翰·格雷厄姆頒給斯佳麗一只血淋淋的狐掌,她行個(gè)屈膝禮接過?!爸x謝你,閣下。”眾人報(bào)以熱烈掌聲。

  當(dāng)兩名侍者捧來一盤熱氣騰騰的肉餅時(shí),掌聲更響了?!拔乙呀?jīng)將你的賭注向大家宣布過了,奧哈拉太太,”約翰·格雷厄姆說,“我們?yōu)槟阍O(shè)計(jì)了一個(gè)小小的玩笑。這是一塊烏鴉肉餡餅,我先咬一口,其他狩獵隊(duì)員隨后。我原先以為這些餅將由你一個(gè)人來吃呢?!?br/>
  斯佳麗拋給他一個(gè)最甜美的微笑?!拔視?huì)替你灑些鹽巴,閣下?!?br/>
  第三天,斯佳麗遇見了騎黑馬的鷹臉男人。她很早就已經(jīng)注意到他了,因?yàn)椴幌胱⒁舛茧y。他那自大、不顧一切的騎姿,往往讓旁人看得入迷而陷于失去重心墜馬的危險(xiǎn)中。昨天就因他在她面前作了一個(gè)特高難度的跳躍動(dòng)作,讓斯佳麗突然勒住韁繩觀看,還差點(diǎn)從馬背上摔下來。

  早餐時(shí),人們圍著他說話,他卻很少開口。他的個(gè)子高得足以讓她看清他似鷹的臉龐、黑眼睛和黑得發(fā)亮的頭發(fā)。

  “那個(gè)長(zhǎng)得很討人厭的高個(gè)子是誰?”她問一個(gè)熟識(shí)的女人。

  “天哪!那是盧克·芬頓,全英國(guó)最迷人又最邪惡的男人?!?br/>
  斯佳麗未予置評(píng),心里卻暗想,這人需要有人來挫挫他的銳氣。

  盧克·芬頓牽著馬與斯佳麗的馬并肩而行。她暗自慶幸此刻正坐在半月背上,讓她幾乎能夠直視他的眼睛?!霸绨?,”芬頓碰了碰高帽子的帽檐說道?!拔覀兪青従?,奧哈拉太太,如果可以的話,我想登門拜訪,表示敬意?!?br/>
  “那是我的榮幸。你住哪里?”

  芬頓揚(yáng)起濃密的黑眉。“你不知道嗎?在博因河對(duì)岸的亞當(dāng)斯城。”

  原來是基爾麥森伯爵。幸好她不知道。顯然他以為她知道。好一個(gè)自大狂。

  “我對(duì)亞當(dāng)斯城很熟,”她說,“我有一些堂親就是你的佃農(nóng)?!?br/>
  “哦!真的嗎?我從不去記佃農(nóng)的姓名?!彼⑿Φ溃例X白得發(fā)亮?!暗臀⒌某錾砑由厦绹?guó)人的率性,可真是具有無比魅力,連倫敦的社交界都在討論你,看來你的目的已經(jīng)圓滿達(dá)到了。”他用馬鞭碰了碰帽子,轉(zhuǎn)身走開了。

  好大膽的男人!好差勁的教養(yǎng),他甚至沒告訴我他叫什么名字。

  斯佳麗一回到家就要費(fèi)茨太太交代男管家:基爾麥森伯爵第一二次來訪時(shí),都說她不在家。

  之后她便開始專心為圣誕節(jié)的來臨布置房子。她決定今年要弄一棵大一點(diǎn)的圣誕樹。

  由亞特蘭大寄來的包裹一送到辦公室,斯佳麗便迫不及待地打開。

  哈麗雅特·凱利寄給她一些玉米粉,好個(gè)細(xì)心的哈麗雅特,我一定常常在無意中提起我有多么懷念玉米面包。包裹里還有一份比利送給貓咪的禮物。等貓咪回來喝茶,再交給她吧!??!還有一疊厚厚的信紙。

  斯佳麗準(zhǔn)備了一壺咖啡,舒舒服服地坐下來看信:,哈麗雅特的信總是充滿令人驚奇的消息。

  哈麗雅特抵達(dá)亞恃蘭大后寄來的第一封信中,八張寫得密密麻麻的信紙里除了感謝的話外,還帶來了一則令人難以相信的消息——印第亞·韋爾克斯交了男朋友!對(duì)方是個(gè)土生土長(zhǎng)的北佬,是工理公會(huì)教堂新來的牧師。斯佳麗對(duì)他們的組合甚感興趣,印第亞·韋爾克斯——一位對(duì)南部邦聯(lián)崇高事業(yè)充滿信念的小姐,讓一個(gè)穿馬褲的北佬來到身邊,跟她寒暄了幾句,她便忘了曾經(jīng)有過戰(zhàn)爭(zhēng)這回事。

  斯佳麗先瀏覽過一些陳述比利優(yōu)異表現(xiàn)的文字。貓咪對(duì)這個(gè)大概會(huì)有興趣,等她回來再念給她聽。然后斯佳麗終于找到了她最想知道的事,阿希禮已經(jīng)向哈麗雅特求婚了。

  這不就是我要的結(jié)果嗎?我真傻,竟然感到有點(diǎn)兒酸溜溜的?;槎Y什么時(shí)候舉行?我要寄一份厚禮過去。哦!我的媽呀!如果印第亞嫁人了,佩蒂姑媽就不能跟阿希禮再單獨(dú)住在一起,因?yàn)槟菢硬幌裨挕?br/>
  我不相信。哦,我信。天底下最老的處女跟一個(gè)單身男人住在一起,這……這成何體統(tǒng),佩蒂姑媽不厥倒才怪。有了這層顧慮一定會(huì)大大縮短哈麗雅特和阿希禮的婚期。阿希禮的求婚也許不是最熱情的,不過我相信哈麗雅特可以憑藉想象力填補(bǔ)不足的部分。真不巧,婚禮訂在二月,我很想去,可是我更想去參加城堡社交季節(jié)的活動(dòng),真難相信我竟然曾經(jīng)把亞特蘭大當(dāng)成是一座大城市。過完年后,我再問問貓咪愿不愿意跟我去都柏林,西姆斯太太說試新衣只需早上抽幾個(gè)小時(shí)就行。

  我真想知道,在寒冬里動(dòng)物園如何對(duì)待那些可憐的動(dòng)物。

  “咖啡壺里還有咖啡嗎,奧哈拉太太?一路騎馬到這邊來怪冷的?!?br/>
  斯佳麗愕然張大了嘴,瞪著基爾麥森伯爵。哦!天哪!我的樣子一定很邋遏,早上連頭發(fā)都沒梳呢!

  她突兀他說。

  盧克·芬頓微笑道:“但我是從后門進(jìn)來的。我可以坐下來嗎?”

  “真沒想到你還會(huì)開尊口征求主人的同意。請(qǐng)坐吧!先拉鈴,這里只有一只杯子,我沒有接待訪客的準(zhǔn)備?!?br/>
  芬頓先扯動(dòng)鈴繩,再挑了一張靠近她的椅子坐下?!叭绻悴唤橐?,我就先用你的杯子,等下人拿杯子來起碼得等上一個(gè)星期?!?br/>
  “我介意,就是這樣!”斯佳麗脫口而出,隨即又爆發(fā)出笑聲?!拔乙呀?jīng)有二十年沒說過‘就是這樣’了,而且竟然沒吐舌頭。你實(shí)在是個(gè)很令人氣憤的人,閣下。”

  “盧克?!?br/>
  “斯佳麗。”

  “我可以喝咖啡嗎?”

  “壺里是空的……就是這樣?!?br/>
  芬頓笑的時(shí)候,看起來倒不那么自大。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)