“咱們得停止這么大的開銷了,”斯佳麗在費(fèi)茨太太面前生氣地?fù)]動手上的帳簿?!艾F(xiàn)在面粉貴得都快吃不起了,沒道理再養(yǎng)這么一大堆下人,至少必須辭掉一半。試問雇用那么多人有什么用?別再搬出那一套老掉牙的理由,說什么要攪拌乳酪制作奶油,現(xiàn)在什么都缺,就是奶油生產(chǎn)過剩,它可能一磅都賣不到半分錢?!?br/>
費(fèi)茨太大等斯佳麗氣消,才冷靜地從她手中拿過帳簿,放在桌上。
“你要把他們趕上街頭是吧?”她說?!叭珢蹱柼m有許多大公館和你一樣都在裁員,他們很快就會找到許多同伴?,F(xiàn)在沒有一天廚房門口不來十兒個餓鬼討一碗湯喝的,你還要增加他們的人數(shù)嗎?”
斯佳麗焦躁地踱到窗邊?!安唬?dāng)然不要,別說笑了??墒且欢ㄓ锌梢詼p少開銷的方法。”
“養(yǎng)你那些上等的好馬,比養(yǎng)下人還花錢。”費(fèi)茨大太冷冷說道。
斯佳麗轉(zhuǎn)身面對她?!皦蛄耍 彼豢啥羲f?!皠e來煩我了。”她拿起帳簿,走回辦公桌。可是她大心煩意亂,根本沒辦法把心思集中到帳簿上來。費(fèi)茨太太怎會如此刻薄?她應(yīng)該知道我愛好打獵勝過其他一切。等秋天一到,就又可以打獵了,這是唯一支持我度過可怕夏天的希望。
斯佳麗閉上眼睛,試著回想那些寒冷的早晨,當(dāng)夜晚的露水化成薄霧,號角聲拉開追逐賽的序幕。她咬緊牙關(guān)時有一小塊肌肉正不知不覺地在跳動。她不擅于想象,只擅于實(shí)干。
她張開眼睛,強(qiáng)迫自己專注在帳簿上。沒有谷物可賣,沒有租金可收,今年她的虧損可大了。這令她心煩不已,因?yàn)樗錾庖幌蛑毁嵅毁r。賠錢等于要她的命。
但是斯佳麗是在一個不時會有作物歉收或暴雨釀災(zāi)的環(huán)境下長大,她知道明年會不一樣,明年一定會更好。發(fā)生干旱與冰雹這種天災(zāi),并不是她的責(zé)任。這不同于木材生意或開店。賠錢自己多少要負(fù)點(diǎn)責(zé)任。
何況,這點(diǎn)虧損在她總財(cái)產(chǎn)里只算是九牛一毛,就算巴利哈拉每年歉收,她還是有大把的鈔票,供她揮霍下去。
斯佳麗不自覺地嘆口氣。她多年來努力工作、省吃儉用,以為只要有足夠的錢,她就會快樂?,F(xiàn)在她是有錢了,這要感謝瑞特,可是卻變得毫無意義,反而使她失去了奮斗、計(jì)劃和努力的目標(biāo)。
當(dāng)然她也不會笨到希望再回頭去過那種貧窮、絕望的生活。但她需要挑戰(zhàn),能運(yùn)用她的機(jī)智去克服難關(guān),所以她才會愛上跳柵欄、溝渠和運(yùn)用意志力控制一匹強(qiáng)悍的馬。
看完帳簿后,斯佳麗無聲地嘆了口氣,轉(zhuǎn)而整理起一大疊的私人郵件。她最恨寫信。她已經(jīng)知道這些郵件的內(nèi)容。許多是請柬,她把它們歸到一堆。哈麗雅特會替她寫信婉辭,沒人知道那不是她親筆寫的,而哈麗雅特也很高興自己有用武之地。
又有兩封求婚信。斯佳麗至少每星期收到一封。他們佯裝寫情書,其實(shí)她心知肚明,要不是因?yàn)樗莻€富孀他們根本不會寄信來。大部分男人皆是如此。
她用一些簡便的辭句回第一封信。諸如:“承蒙您的關(guān)心”、“無法回報(bào)您的熱情”和“永遠(yuǎn)珍惜您的友情”等等常見的交際辭令。
第二封信就沒這么簡單了,這是查爾斯·拉格蘭寫來的。查爾斯是她在愛爾蘭所認(rèn)識的人中和她最相配的,他的真情令人感動,不像大部分男人只會對她甜言蜜語;他并非看上她的錢才追求她,這一點(diǎn)她很有把握。查爾斯本身就來自富豪世家,他家是英國的大地主。他是家中的小兒子,而且他選擇了加入軍隊(duì)而非授神職,不過他自己一定有一些財(cái)產(chǎn),因?yàn)樗惶字品幕ㄙM(fèi)就比她所有舞會禮服加起來的費(fèi)用還貴,這一點(diǎn)她也很肯定。
還有什么優(yōu)點(diǎn)?查爾斯長得很帥,身體和瑞特一樣高大,所不同的是有著一頭金色的頭發(fā),而不是黑發(fā)。不過,不像大多數(shù)白膚金發(fā)人那樣的、被沖淡似的淺黃色。他的頭發(fā)是道地的金色,金色中帶一抹紅色,與黝黑的皮膚呈強(qiáng)烈對比。他長得真的很好看,女人看他的神情仿佛用一把湯匙就可以把他吃了似的。
那么她為什么不愛他呢?她也想過這個問題,常常想,但就是想不出答案,她其實(shí)并不大關(guān)心這個問題。
我想要愛上某個人,我也知道愛的滋味,愛是世上最美好的情感。
這實(shí)在太不公平了,我居然這么晚才了解情愛。查爾斯愛我,我想要被愛,我需要愛,沒有愛,我一個人好寂寞。為什么我不能愛他?
因?yàn)槲覑廴鹛?,這就是答案。這就是查爾斯和其他男人都擄獲不了我的原因,因?yàn)樗麄儾皇侨鹛亍?br/>
你永遠(yuǎn)得不到瑞特,她的理智告訴自己。
斯佳麗的心痛苦地吶喊:你以為我不知道嗎?你以為我真能完全忘情嗎?你以為每次當(dāng)我在貓咪身上看到他的影子時,它不在我心中縈繞嗎?你以為當(dāng)我相信自己已過著完全自主的生活時,它不會在我腦海里出現(xiàn)嗎?
斯佳麗小心翼翼地下筆,思索最婉轉(zhuǎn)的字眼來拒絕查爾斯·拉格蘭。他絕不會明白她是真心喜歡他的,甚至因?yàn)樗麗鬯沟盟灿幸稽c(diǎn)愛他,但那種感情還不足以說服自己嫁給他。她希望當(dāng)他的好朋友,而不是妻子,因?yàn)樗^對不會要一個心永遠(yuǎn)屬于另一個男人的妻子。
今年最后一場家庭聚會地點(diǎn)離基爾布萊不遠(yuǎn),基爾布萊又離特里姆不遠(yuǎn),所以斯佳麗決定駕馬車去,以省掉搭火車的麻煩。斯佳麗趁一大早天氣還涼爽的時候便出發(fā),她的馬最近飽受炎熱之苦,一天至少得用海綿毛刷刷四次,最后,連她也漸漸受不了,晚上都是在汗流浹背、翻復(fù)輾轉(zhuǎn)中入睡。還好已經(jīng)是八月,夏天就快結(jié)束了。
天剛蒙蒙亮的時候,遠(yuǎn)處已升起一陣熱氣。她后悔出門前沒先估算一下行程的時間,她希望趕在太陽完全升起前,就已到達(dá)目的地。
不知南·沙克利夫起床了沒有?她不像是會早起的人。無所謂,我不介意在見到任何人之前先洗個冷水澡、換套衣服。希望這里有個像樣的女傭,不要像吉福德家那個笨手笨腳的白癡,她幫我掛連衣裙時,居然會把袖子扯掉。也許費(fèi)茨太太要我自己帶貼身女傭來的建議是對的,她的意見通常不會有錯,可是我又不想每分每秒都被貼身女傭陰魂不散似地纏著。在家里有佩吉·奎因伺候,出門拜訪時,人們就得忍受我不帶貼身女傭的習(xí)慣。我確實(shí)也該開一場家庭聚會,回報(bào)所欠的人情才對。大家都對我這么好……不過現(xiàn)在還不是時候,等明年夏天再說吧!我可以說今年大熱,而且我又擔(dān)心農(nóng)場…突然,從路兩旁的陰影里走出兩個人來,其中一個握著她的韁繩,另一個手持來福槍對著她。斯佳麗的心思飛快地轉(zhuǎn)動,心跳也跟著加快了,她怎么沒想到要帶左輪手槍來防身?或許他們只是要搶她的馬車和衣箱,如果她發(fā)誓不把他們的長相告訴任何人,或許還會讓她走回特里姆。兩個大白癡!難道他們不知道好歹也該戴面罩什么的,她在報(bào)上看到的土匪不都是蒙面的?
我的天!他們穿著制服,根本不是白衣會會員。
“瞎了你們的眼,你們把我嚇得半死!”愛爾蘭皇家警察隊(duì)的綠色制服與樹籬的蔭影混在一起。使得她無法看清他們。
“我必須調(diào)查你的身份,夫人?!蔽罩├K的人說。“凱文,你到后面看看?!?br/>
“休想碰我的東西,你以為你是誰?我是巴利哈拉的奧哈拉太太,正要去基爾布萊的沙克利夫家。沙克利夫先生是法官,他會讓你們兩個坐上被告席!”其實(shí)她并不知道厄內(nèi)斯特·沙克利夫是不是法官,不過他那一大撮姜黃色胡子使他看起來挺像的。
“奧哈拉太太是嗎?”奉令搜查她馬車的凱文走到她身邊,脫下帽子?!拔覀冊谲姞I里就久仰你的大名了,夫人,幾個星期前我還問約翰尼是否要去認(rèn)識你?”
斯佳麗不敢置信地看著對方?!盀槭裁??”
“他們說你是美國人,奧哈拉太太,現(xiàn)在聽你說話,我可以確定他們沒騙人。他們還說你來自佐治亞州,我和約翰尼都很喜歡那個地方,一八六三年時我們都曾經(jīng)在那里打過仗?!?br/>
斯佳麗嫣然一笑?!罢娴膯幔俊睕]想到居然會在往基爾布萊途中遇見來自家鄉(xiāng)的人。“你們住哪里?在佐治亞哪個地方?你們是胡德將軍的部下嗎?”
“不是的,夫人,我是謝爾曼的部下,約翰尼才是南部聯(lián)軍的人,他的名字就是在那里得來的,不是都叫‘約翰尼·雷布’么?!?br/>
斯佳麗甩甩頭想清醒一下腦袋。她肯定沒有聽清。但是更多的提問和更多的回答證實(shí)她沒有聽錯。這兩個愛爾蘭人曾經(jīng)在一次野蠻的戰(zhàn)爭中為敵,現(xiàn)在卻變成最好的朋友,以共享那段難忘的回憶為樂。
“我被弄糊涂了!”她說?!笆迥昵澳銈兪莿莶粌闪⒌臄橙?,現(xiàn)在卻成了朋友。難道你們不會爭論南方、北方誰對誰錯嗎?”
約翰尼笑答:“當(dāng)兵的管什么誰對誰錯呢?喜歡打仗,就去那里打,管他為誰打呢,只要能打一場漂亮的仗就行?!?br/>
斯佳麗一到沙克利夫家就要了一杯加白蘭地的咖啡,差點(diǎn)沒把他們的男管家嚇壞。她的困惑遠(yuǎn)超出她能理解的。
之后她洗了澡,換上干凈的連衣裙,容光煥發(fā)地走下樓。當(dāng)她看到查爾斯·拉格蘭時,臉色驟變,他不該在這里出現(xiàn)的!她故意裝得像沒見到他似的。
“南,你看起來美極了!我真喜歡你的房子,我那間臥房真漂亮,我真想永遠(yuǎn)往在這里?!?br/>
“那我再高興沒有了,斯佳麗。你認(rèn)識約翰·格雷厄姆吧?”
“久仰大名,我等這個機(jī)會已等了好久了。你好,格雷厄姆先生?!?br/>
“奧哈拉太大?!奔s翰·格雷厄姆人長得瘦長,有著運(yùn)動員的靈活身手。他是全愛爾蘭最有名的高爾韋狩獵隊(duì)獵犬官,大不列顛的每個獵狐者無不渴望被邀請來參加狩獵隊(duì)的獵狐活動。這些格雷厄姆都知道,斯佳麗也知道他知道,他們也就不必再忸怩作態(tài),說客氣話了。
“格雷厄姆先生,你接受賄賂嗎?”為什么查爾斯老是用那種眼神看她?他到底來這里做什么?
約翰·格雷厄姆的銀發(fā)腦袋往后一仰,哈哈大笑。當(dāng)他俯看斯佳麗時,眼中仍帶著盈盈笑意?!拔页B犎苏f你們美國人個性坦率,喜歡開門見山,現(xiàn)在我終于見識到了,奧哈拉太太。老實(shí)說出來吧!你心里究竟在打什么主意?”
“用一只手一只腳騎馬行嗎?我可以單腳側(cè)騎——那是我對側(cè)坐馬鞍唯一能想到的好處——我單手就可操縱韁繩?!?br/>
獵犬官微微一笑?!昂么蟮目跉猓÷犝f美國人一向很夸張?!?br/>
斯佳麗已厭倦了調(diào)侃,再者查爾斯的出現(xiàn)把她搞得心浮氣躁?!案窭锥蚰废壬憧赡軟]聽說過在愛爾蘭人只敢走門口、英國人會掉頭而去的地方,美國人卻敢跳柵欄而過。如果你讓我參加狩獵隊(duì)的狩獵活動,我至少能贏到一只狐爪,否則我就當(dāng)你們大家的面吃下一群烏鴉——不加鹽的?!?br/>
“天哪!真是名不虛傳,夫人,隨時歡迎你加入?!?br/>
斯佳麗嫣然一笑?!霸蹅円谎詾槎?。”她朝手掌吐了口唾沫。約翰·格雷厄姆微笑著也在他手上吐了口唾沫。兩人的拍掌聲響徹長廊。
然后斯佳麗朝查爾斯·拉格蘭走了過去?!安闋査?,我在信上說得很清楚,全愛爾蘭只有這個家庭聚會你不該來。你這么做實(shí)在很差勁。”
“我不是來使你難堪的,斯佳麗,我只是要親口告訴你,而不是寫信告訴你,你不必?fù)?dān)心我會強(qiáng)迫你或糾纏你,我知道那么做是沒用的。軍團(tuán)下星期要移防到多尼文爾,我只有這次機(jī)會來說完我想說的話,另外,我承認(rèn),再見你一面。我保證不再用專情的眼神偷窺或凝視你?!彼猿暗匦χ!斑@篇說詞是我事先擬好的,還可以吧?”
“相當(dāng)好。多尼文爾發(fā)生了什么事?”
“還不是白衣會惹的禍,那里似乎是他們的大本營?!?br/>
“剛剛在路上有兩個警察攔住我,要搜我的馬車。”
“收租期快到了,巡邏隊(duì)全出動了。不要再談軍隊(duì)的事了。你對約翰·格雷厄姆說了些什么?我好久沒見他那么笑過了。”
“你認(rèn)識他?”
“很熟。他是我舅舅?!?br/>
斯佳麗笑得肚子都疼了?!澳銈冇藛眩‰y道這就是‘缺乏自信’的意思?你只要稍為會吹點(diǎn)牛,查爾斯,就可以為我省去不少麻煩。
我想加入狩獵隊(duì)都想了一年了,卻苦干找不到門路。”
“你真正喜歡的該是我的利蒂希亞舅媽,她可以騎到約翰舅舅頭上撒野,約翰舅舅氣都不敢吭一聲。走!我介紹你們認(rèn)識認(rèn)識?!?br/>
傳來了令人振奮的隆隆雷聲,但是沒有雨,正午的空氣悶得令人窒息。厄內(nèi)斯特·沙克利夫敲著鑼以引人注意,他緊張他說他和太太為下午安排了一個與眾不同的節(jié)目?!耙话憔蹠皇前才砰城蚓褪巧浼?,不是嗎?或是參觀書房,彈子房,不是嗎?或是一些老掉牙的節(jié)目,不是嗎?”
“廢話少講,快說正題兒吧!厄內(nèi)斯特?!彼叽俚馈?br/>
厄內(nèi)斯特?cái)鄶嗬m(xù)續(xù)、口沫橫飛地開始說明,他們準(zhǔn)備了游泳衣和繩索讓任何有膽量的人橫渡河流探險(xiǎn),并可以在湍急的河水中消暑。
“也不算湍急,”南·沙克利夫糾正道,“只是一處合適的小激流。仆人會帶著冰涼香擯在那里等著?!?br/>
斯佳麗第一個舉雙手贊成,聽起來仿佛整個下午都要泡在冷水缸中。
雖然水溫比她預(yù)期的高,但還是比泡在冷水缸里好玩多了。斯佳麗抓著繩索,一步步涉入河中央深水處,突然她發(fā)現(xiàn)自己已陷在激流中。這里的水很涼,涼得她雙臂起雞皮疙瘩,而且水流的速度非???。
水流把她往上推向繩索,雙腳也離了底。她死命抓住繩子。兩條腿失去控制地打轉(zhuǎn),水流的沖力使她的身體半轉(zhuǎn)了過來。她感到有股危險(xiǎn)的誘惑力量,吸引她放開繩子,隨波逐流。擺脫腳下的土地。擺脫墻壁或道路或任何被控制的、控制她的東西。在心跳加快的漫長時刻里,她想象著自己已放開一切,隨波飄流。
斯佳麗鉚足了勁,抓牢繩子,弄得她渾身發(fā)抖。慢慢地,她專心而堅(jiān)定地往前移動,一手一手地移動,直到脫離激流的拉力。她轉(zhuǎn)頭撇開不看其他人在潑水嬉鬧的地方,不知怎地,潸然淚下。
激流外圍水溫較高,有一些流速緩慢的小旋渦,像激流中伸出的手指。斯佳麗慢慢地感覺到了它們的愛撫,便放任自己與它們一起漂浮溫暖的河水輕緩的流動撫摸著她的腳、腿、身體、胸脯,游撫過羊毛上衣和燈籠褲裹著的腰枝和膝蓋。斯佳麗感覺到無以名狀的渴望,心中一種空虛大聲疾呼著要她填滿?!叭鹛?,”她靠在繩索上輕聲嘟噥,兩片嘴唇磨得瘀腫,隱忍著那種粗糙與疼痛。
“是不是很好玩???”南·沙克利夫喊道?!罢l要喝香擯?”
斯佳麗強(qiáng)迫自己轉(zhuǎn)頭。“斯佳麗,你真勇敢,竟然敢通過最可怕的地段,你得回來一趟,沒人有膽量送香檳過去給你?!?br/>
是的,斯佳麗心想,我得回去了。
吃過飯,她走到查爾斯·拉格蘭身邊,雙頰異常蒼白,眼睛則炯炯發(fā)亮。
“今晚我能不能送你一份‘三明治’?”她平靜地問。
查爾斯是個經(jīng)驗(yàn)老到、技巧純熟的情人,他的手非常輕柔,嘴唇堅(jiān)定、溫暖。斯佳麗閉著眼睛,讓他愛撫著她的肌膚,就如河水愛撫她一般。然后他輕喚她的名字,她的愉悅感瞬時化成泡影。不!她在內(nèi)心吶喊著,不!我不要失去這種感覺,絕對不行。她把眼睛閉得更緊,想瑞特,幻想那是瑞特的手,瑞特的唇,那種填滿她痛苦的空虛的溫暖、有力的插入也是瑞特所為。
沒用!他不是瑞特。她懊悔、悲傷、痛不欲生。別開臉,躲開查爾斯探索的唇,哭到他停止為止。
“親愛的,”他說。“我太愛你了。”
“求求你,”斯佳麗硬咽道,“哦!求求你走開?!?br/>
“怎么了?親愛的,哪里不對勁?”
“我,我,是我不對勁。請你走開,讓我一個人靜一靜?!彼穆曇裟敲葱?,那種絕望、痛苦,查爾斯不由得伸手去安慰她,但又把手縮回,完全意識到此刻只有一個方式能安慰她。他迅速收拾衣物,走出房間,輕輕地把門帶上。
費(fèi)茨太大等斯佳麗氣消,才冷靜地從她手中拿過帳簿,放在桌上。
“你要把他們趕上街頭是吧?”她說?!叭珢蹱柼m有許多大公館和你一樣都在裁員,他們很快就會找到許多同伴?,F(xiàn)在沒有一天廚房門口不來十兒個餓鬼討一碗湯喝的,你還要增加他們的人數(shù)嗎?”
斯佳麗焦躁地踱到窗邊?!安唬?dāng)然不要,別說笑了??墒且欢ㄓ锌梢詼p少開銷的方法。”
“養(yǎng)你那些上等的好馬,比養(yǎng)下人還花錢。”費(fèi)茨大太冷冷說道。
斯佳麗轉(zhuǎn)身面對她?!皦蛄耍 彼豢啥羲f?!皠e來煩我了。”她拿起帳簿,走回辦公桌。可是她大心煩意亂,根本沒辦法把心思集中到帳簿上來。費(fèi)茨太太怎會如此刻薄?她應(yīng)該知道我愛好打獵勝過其他一切。等秋天一到,就又可以打獵了,這是唯一支持我度過可怕夏天的希望。
斯佳麗閉上眼睛,試著回想那些寒冷的早晨,當(dāng)夜晚的露水化成薄霧,號角聲拉開追逐賽的序幕。她咬緊牙關(guān)時有一小塊肌肉正不知不覺地在跳動。她不擅于想象,只擅于實(shí)干。
她張開眼睛,強(qiáng)迫自己專注在帳簿上。沒有谷物可賣,沒有租金可收,今年她的虧損可大了。這令她心煩不已,因?yàn)樗錾庖幌蛑毁嵅毁r。賠錢等于要她的命。
但是斯佳麗是在一個不時會有作物歉收或暴雨釀災(zāi)的環(huán)境下長大,她知道明年會不一樣,明年一定會更好。發(fā)生干旱與冰雹這種天災(zāi),并不是她的責(zé)任。這不同于木材生意或開店。賠錢自己多少要負(fù)點(diǎn)責(zé)任。
何況,這點(diǎn)虧損在她總財(cái)產(chǎn)里只算是九牛一毛,就算巴利哈拉每年歉收,她還是有大把的鈔票,供她揮霍下去。
斯佳麗不自覺地嘆口氣。她多年來努力工作、省吃儉用,以為只要有足夠的錢,她就會快樂?,F(xiàn)在她是有錢了,這要感謝瑞特,可是卻變得毫無意義,反而使她失去了奮斗、計(jì)劃和努力的目標(biāo)。
當(dāng)然她也不會笨到希望再回頭去過那種貧窮、絕望的生活。但她需要挑戰(zhàn),能運(yùn)用她的機(jī)智去克服難關(guān),所以她才會愛上跳柵欄、溝渠和運(yùn)用意志力控制一匹強(qiáng)悍的馬。
看完帳簿后,斯佳麗無聲地嘆了口氣,轉(zhuǎn)而整理起一大疊的私人郵件。她最恨寫信。她已經(jīng)知道這些郵件的內(nèi)容。許多是請柬,她把它們歸到一堆。哈麗雅特會替她寫信婉辭,沒人知道那不是她親筆寫的,而哈麗雅特也很高興自己有用武之地。
又有兩封求婚信。斯佳麗至少每星期收到一封。他們佯裝寫情書,其實(shí)她心知肚明,要不是因?yàn)樗莻€富孀他們根本不會寄信來。大部分男人皆是如此。
她用一些簡便的辭句回第一封信。諸如:“承蒙您的關(guān)心”、“無法回報(bào)您的熱情”和“永遠(yuǎn)珍惜您的友情”等等常見的交際辭令。
第二封信就沒這么簡單了,這是查爾斯·拉格蘭寫來的。查爾斯是她在愛爾蘭所認(rèn)識的人中和她最相配的,他的真情令人感動,不像大部分男人只會對她甜言蜜語;他并非看上她的錢才追求她,這一點(diǎn)她很有把握。查爾斯本身就來自富豪世家,他家是英國的大地主。他是家中的小兒子,而且他選擇了加入軍隊(duì)而非授神職,不過他自己一定有一些財(cái)產(chǎn),因?yàn)樗惶字品幕ㄙM(fèi)就比她所有舞會禮服加起來的費(fèi)用還貴,這一點(diǎn)她也很肯定。
還有什么優(yōu)點(diǎn)?查爾斯長得很帥,身體和瑞特一樣高大,所不同的是有著一頭金色的頭發(fā),而不是黑發(fā)。不過,不像大多數(shù)白膚金發(fā)人那樣的、被沖淡似的淺黃色。他的頭發(fā)是道地的金色,金色中帶一抹紅色,與黝黑的皮膚呈強(qiáng)烈對比。他長得真的很好看,女人看他的神情仿佛用一把湯匙就可以把他吃了似的。
那么她為什么不愛他呢?她也想過這個問題,常常想,但就是想不出答案,她其實(shí)并不大關(guān)心這個問題。
我想要愛上某個人,我也知道愛的滋味,愛是世上最美好的情感。
這實(shí)在太不公平了,我居然這么晚才了解情愛。查爾斯愛我,我想要被愛,我需要愛,沒有愛,我一個人好寂寞。為什么我不能愛他?
因?yàn)槲覑廴鹛?,這就是答案。這就是查爾斯和其他男人都擄獲不了我的原因,因?yàn)樗麄儾皇侨鹛亍?br/>
你永遠(yuǎn)得不到瑞特,她的理智告訴自己。
斯佳麗的心痛苦地吶喊:你以為我不知道嗎?你以為我真能完全忘情嗎?你以為每次當(dāng)我在貓咪身上看到他的影子時,它不在我心中縈繞嗎?你以為當(dāng)我相信自己已過著完全自主的生活時,它不會在我腦海里出現(xiàn)嗎?
斯佳麗小心翼翼地下筆,思索最婉轉(zhuǎn)的字眼來拒絕查爾斯·拉格蘭。他絕不會明白她是真心喜歡他的,甚至因?yàn)樗麗鬯沟盟灿幸稽c(diǎn)愛他,但那種感情還不足以說服自己嫁給他。她希望當(dāng)他的好朋友,而不是妻子,因?yàn)樗^對不會要一個心永遠(yuǎn)屬于另一個男人的妻子。
今年最后一場家庭聚會地點(diǎn)離基爾布萊不遠(yuǎn),基爾布萊又離特里姆不遠(yuǎn),所以斯佳麗決定駕馬車去,以省掉搭火車的麻煩。斯佳麗趁一大早天氣還涼爽的時候便出發(fā),她的馬最近飽受炎熱之苦,一天至少得用海綿毛刷刷四次,最后,連她也漸漸受不了,晚上都是在汗流浹背、翻復(fù)輾轉(zhuǎn)中入睡。還好已經(jīng)是八月,夏天就快結(jié)束了。
天剛蒙蒙亮的時候,遠(yuǎn)處已升起一陣熱氣。她后悔出門前沒先估算一下行程的時間,她希望趕在太陽完全升起前,就已到達(dá)目的地。
不知南·沙克利夫起床了沒有?她不像是會早起的人。無所謂,我不介意在見到任何人之前先洗個冷水澡、換套衣服。希望這里有個像樣的女傭,不要像吉福德家那個笨手笨腳的白癡,她幫我掛連衣裙時,居然會把袖子扯掉。也許費(fèi)茨太太要我自己帶貼身女傭來的建議是對的,她的意見通常不會有錯,可是我又不想每分每秒都被貼身女傭陰魂不散似地纏著。在家里有佩吉·奎因伺候,出門拜訪時,人們就得忍受我不帶貼身女傭的習(xí)慣。我確實(shí)也該開一場家庭聚會,回報(bào)所欠的人情才對。大家都對我這么好……不過現(xiàn)在還不是時候,等明年夏天再說吧!我可以說今年大熱,而且我又擔(dān)心農(nóng)場…突然,從路兩旁的陰影里走出兩個人來,其中一個握著她的韁繩,另一個手持來福槍對著她。斯佳麗的心思飛快地轉(zhuǎn)動,心跳也跟著加快了,她怎么沒想到要帶左輪手槍來防身?或許他們只是要搶她的馬車和衣箱,如果她發(fā)誓不把他們的長相告訴任何人,或許還會讓她走回特里姆。兩個大白癡!難道他們不知道好歹也該戴面罩什么的,她在報(bào)上看到的土匪不都是蒙面的?
我的天!他們穿著制服,根本不是白衣會會員。
“瞎了你們的眼,你們把我嚇得半死!”愛爾蘭皇家警察隊(duì)的綠色制服與樹籬的蔭影混在一起。使得她無法看清他們。
“我必須調(diào)查你的身份,夫人?!蔽罩├K的人說。“凱文,你到后面看看?!?br/>
“休想碰我的東西,你以為你是誰?我是巴利哈拉的奧哈拉太太,正要去基爾布萊的沙克利夫家。沙克利夫先生是法官,他會讓你們兩個坐上被告席!”其實(shí)她并不知道厄內(nèi)斯特·沙克利夫是不是法官,不過他那一大撮姜黃色胡子使他看起來挺像的。
“奧哈拉太太是嗎?”奉令搜查她馬車的凱文走到她身邊,脫下帽子?!拔覀冊谲姞I里就久仰你的大名了,夫人,幾個星期前我還問約翰尼是否要去認(rèn)識你?”
斯佳麗不敢置信地看著對方?!盀槭裁??”
“他們說你是美國人,奧哈拉太太,現(xiàn)在聽你說話,我可以確定他們沒騙人。他們還說你來自佐治亞州,我和約翰尼都很喜歡那個地方,一八六三年時我們都曾經(jīng)在那里打過仗?!?br/>
斯佳麗嫣然一笑?!罢娴膯幔俊睕]想到居然會在往基爾布萊途中遇見來自家鄉(xiāng)的人。“你們住哪里?在佐治亞哪個地方?你們是胡德將軍的部下嗎?”
“不是的,夫人,我是謝爾曼的部下,約翰尼才是南部聯(lián)軍的人,他的名字就是在那里得來的,不是都叫‘約翰尼·雷布’么?!?br/>
斯佳麗甩甩頭想清醒一下腦袋。她肯定沒有聽清。但是更多的提問和更多的回答證實(shí)她沒有聽錯。這兩個愛爾蘭人曾經(jīng)在一次野蠻的戰(zhàn)爭中為敵,現(xiàn)在卻變成最好的朋友,以共享那段難忘的回憶為樂。
“我被弄糊涂了!”她說?!笆迥昵澳銈兪莿莶粌闪⒌臄橙?,現(xiàn)在卻成了朋友。難道你們不會爭論南方、北方誰對誰錯嗎?”
約翰尼笑答:“當(dāng)兵的管什么誰對誰錯呢?喜歡打仗,就去那里打,管他為誰打呢,只要能打一場漂亮的仗就行?!?br/>
斯佳麗一到沙克利夫家就要了一杯加白蘭地的咖啡,差點(diǎn)沒把他們的男管家嚇壞。她的困惑遠(yuǎn)超出她能理解的。
之后她洗了澡,換上干凈的連衣裙,容光煥發(fā)地走下樓。當(dāng)她看到查爾斯·拉格蘭時,臉色驟變,他不該在這里出現(xiàn)的!她故意裝得像沒見到他似的。
“南,你看起來美極了!我真喜歡你的房子,我那間臥房真漂亮,我真想永遠(yuǎn)往在這里?!?br/>
“那我再高興沒有了,斯佳麗。你認(rèn)識約翰·格雷厄姆吧?”
“久仰大名,我等這個機(jī)會已等了好久了。你好,格雷厄姆先生?!?br/>
“奧哈拉太大?!奔s翰·格雷厄姆人長得瘦長,有著運(yùn)動員的靈活身手。他是全愛爾蘭最有名的高爾韋狩獵隊(duì)獵犬官,大不列顛的每個獵狐者無不渴望被邀請來參加狩獵隊(duì)的獵狐活動。這些格雷厄姆都知道,斯佳麗也知道他知道,他們也就不必再忸怩作態(tài),說客氣話了。
“格雷厄姆先生,你接受賄賂嗎?”為什么查爾斯老是用那種眼神看她?他到底來這里做什么?
約翰·格雷厄姆的銀發(fā)腦袋往后一仰,哈哈大笑。當(dāng)他俯看斯佳麗時,眼中仍帶著盈盈笑意?!拔页B犎苏f你們美國人個性坦率,喜歡開門見山,現(xiàn)在我終于見識到了,奧哈拉太太。老實(shí)說出來吧!你心里究竟在打什么主意?”
“用一只手一只腳騎馬行嗎?我可以單腳側(cè)騎——那是我對側(cè)坐馬鞍唯一能想到的好處——我單手就可操縱韁繩?!?br/>
獵犬官微微一笑?!昂么蟮目跉猓÷犝f美國人一向很夸張?!?br/>
斯佳麗已厭倦了調(diào)侃,再者查爾斯的出現(xiàn)把她搞得心浮氣躁?!案窭锥蚰废壬憧赡軟]聽說過在愛爾蘭人只敢走門口、英國人會掉頭而去的地方,美國人卻敢跳柵欄而過。如果你讓我參加狩獵隊(duì)的狩獵活動,我至少能贏到一只狐爪,否則我就當(dāng)你們大家的面吃下一群烏鴉——不加鹽的?!?br/>
“天哪!真是名不虛傳,夫人,隨時歡迎你加入?!?br/>
斯佳麗嫣然一笑?!霸蹅円谎詾槎?。”她朝手掌吐了口唾沫。約翰·格雷厄姆微笑著也在他手上吐了口唾沫。兩人的拍掌聲響徹長廊。
然后斯佳麗朝查爾斯·拉格蘭走了過去?!安闋査?,我在信上說得很清楚,全愛爾蘭只有這個家庭聚會你不該來。你這么做實(shí)在很差勁。”
“我不是來使你難堪的,斯佳麗,我只是要親口告訴你,而不是寫信告訴你,你不必?fù)?dān)心我會強(qiáng)迫你或糾纏你,我知道那么做是沒用的。軍團(tuán)下星期要移防到多尼文爾,我只有這次機(jī)會來說完我想說的話,另外,我承認(rèn),再見你一面。我保證不再用專情的眼神偷窺或凝視你?!彼猿暗匦χ!斑@篇說詞是我事先擬好的,還可以吧?”
“相當(dāng)好。多尼文爾發(fā)生了什么事?”
“還不是白衣會惹的禍,那里似乎是他們的大本營?!?br/>
“剛剛在路上有兩個警察攔住我,要搜我的馬車。”
“收租期快到了,巡邏隊(duì)全出動了。不要再談軍隊(duì)的事了。你對約翰·格雷厄姆說了些什么?我好久沒見他那么笑過了。”
“你認(rèn)識他?”
“很熟。他是我舅舅?!?br/>
斯佳麗笑得肚子都疼了?!澳銈冇藛眩‰y道這就是‘缺乏自信’的意思?你只要稍為會吹點(diǎn)牛,查爾斯,就可以為我省去不少麻煩。
我想加入狩獵隊(duì)都想了一年了,卻苦干找不到門路。”
“你真正喜歡的該是我的利蒂希亞舅媽,她可以騎到約翰舅舅頭上撒野,約翰舅舅氣都不敢吭一聲。走!我介紹你們認(rèn)識認(rèn)識?!?br/>
傳來了令人振奮的隆隆雷聲,但是沒有雨,正午的空氣悶得令人窒息。厄內(nèi)斯特·沙克利夫敲著鑼以引人注意,他緊張他說他和太太為下午安排了一個與眾不同的節(jié)目?!耙话憔蹠皇前才砰城蚓褪巧浼?,不是嗎?或是參觀書房,彈子房,不是嗎?或是一些老掉牙的節(jié)目,不是嗎?”
“廢話少講,快說正題兒吧!厄內(nèi)斯特?!彼叽俚馈?br/>
厄內(nèi)斯特?cái)鄶嗬m(xù)續(xù)、口沫橫飛地開始說明,他們準(zhǔn)備了游泳衣和繩索讓任何有膽量的人橫渡河流探險(xiǎn),并可以在湍急的河水中消暑。
“也不算湍急,”南·沙克利夫糾正道,“只是一處合適的小激流。仆人會帶著冰涼香擯在那里等著?!?br/>
斯佳麗第一個舉雙手贊成,聽起來仿佛整個下午都要泡在冷水缸中。
雖然水溫比她預(yù)期的高,但還是比泡在冷水缸里好玩多了。斯佳麗抓著繩索,一步步涉入河中央深水處,突然她發(fā)現(xiàn)自己已陷在激流中。這里的水很涼,涼得她雙臂起雞皮疙瘩,而且水流的速度非???。
水流把她往上推向繩索,雙腳也離了底。她死命抓住繩子。兩條腿失去控制地打轉(zhuǎn),水流的沖力使她的身體半轉(zhuǎn)了過來。她感到有股危險(xiǎn)的誘惑力量,吸引她放開繩子,隨波逐流。擺脫腳下的土地。擺脫墻壁或道路或任何被控制的、控制她的東西。在心跳加快的漫長時刻里,她想象著自己已放開一切,隨波飄流。
斯佳麗鉚足了勁,抓牢繩子,弄得她渾身發(fā)抖。慢慢地,她專心而堅(jiān)定地往前移動,一手一手地移動,直到脫離激流的拉力。她轉(zhuǎn)頭撇開不看其他人在潑水嬉鬧的地方,不知怎地,潸然淚下。
激流外圍水溫較高,有一些流速緩慢的小旋渦,像激流中伸出的手指。斯佳麗慢慢地感覺到了它們的愛撫,便放任自己與它們一起漂浮溫暖的河水輕緩的流動撫摸著她的腳、腿、身體、胸脯,游撫過羊毛上衣和燈籠褲裹著的腰枝和膝蓋。斯佳麗感覺到無以名狀的渴望,心中一種空虛大聲疾呼著要她填滿?!叭鹛?,”她靠在繩索上輕聲嘟噥,兩片嘴唇磨得瘀腫,隱忍著那種粗糙與疼痛。
“是不是很好玩???”南·沙克利夫喊道?!罢l要喝香擯?”
斯佳麗強(qiáng)迫自己轉(zhuǎn)頭。“斯佳麗,你真勇敢,竟然敢通過最可怕的地段,你得回來一趟,沒人有膽量送香檳過去給你?!?br/>
是的,斯佳麗心想,我得回去了。
吃過飯,她走到查爾斯·拉格蘭身邊,雙頰異常蒼白,眼睛則炯炯發(fā)亮。
“今晚我能不能送你一份‘三明治’?”她平靜地問。
查爾斯是個經(jīng)驗(yàn)老到、技巧純熟的情人,他的手非常輕柔,嘴唇堅(jiān)定、溫暖。斯佳麗閉著眼睛,讓他愛撫著她的肌膚,就如河水愛撫她一般。然后他輕喚她的名字,她的愉悅感瞬時化成泡影。不!她在內(nèi)心吶喊著,不!我不要失去這種感覺,絕對不行。她把眼睛閉得更緊,想瑞特,幻想那是瑞特的手,瑞特的唇,那種填滿她痛苦的空虛的溫暖、有力的插入也是瑞特所為。
沒用!他不是瑞特。她懊悔、悲傷、痛不欲生。別開臉,躲開查爾斯探索的唇,哭到他停止為止。
“親愛的,”他說。“我太愛你了。”
“求求你,”斯佳麗硬咽道,“哦!求求你走開?!?br/>
“怎么了?親愛的,哪里不對勁?”
“我,我,是我不對勁。請你走開,讓我一個人靜一靜?!彼穆曇裟敲葱?,那種絕望、痛苦,查爾斯不由得伸手去安慰她,但又把手縮回,完全意識到此刻只有一個方式能安慰她。他迅速收拾衣物,走出房間,輕輕地把門帶上。