正文

第七十三章

斯佳麗 作者:(美)亞歷山德拉·里普利(Alexardra Ripley)著


  “貓咪要出去?!奔?xì)小的聲音說(shuō)。

  “不行!寶貝,今天不能出去,媽媽很快就會(huì)帶你出去玩,但是今天不行?!彼辜邀惛械揭环N令人可怕的脆弱。她怎能這么粗心大意?她怎能忽略貓咪的安全?鄧桑尼距這里并不遠(yuǎn),沒(méi)有遠(yuǎn)到足以保證那里的人不認(rèn)識(shí)奧哈拉族長(zhǎng)和她的黑皮膚女兒。她日日夜夜把貓咪帶在身邊,鎖在樓上兩間房?jī)?nèi),而她則憂(yōu)心忡忡地望著窗外車(chē)道。

  費(fèi)茨太太成了她的“傳聲筒”,替她完成要做的事,而且要愈快愈好。女裁縫來(lái)回穿梭于大公館與她的裁縫店,拿騎馬裝給斯佳麗試穿,鞋匠像個(gè)妖精一樣熬夜趕制馬靴,馬夫拿著抹布和油不敢懈怠地擦拭著干得龜裂的側(cè)坐馬鞍,那已在儲(chǔ)藏室里放了三十年。一名從雇工集市雇來(lái)的小伙子有雙特別靈巧的手,訓(xùn)練起高大健壯的栗色獵馬,輕松自如。當(dāng)星期六剛破曉,斯佳麗已像從前一樣一切準(zhǔn)備就緒。

  她的馬是一匹叫半月的栗色去勢(shì)馬。如她對(duì)科拉姆所描述的,它長(zhǎng)得非常高大,高度將近十六手之寬,胸部很厚,背部很長(zhǎng),腿的肌肉結(jié)實(shí)有力。它是給高大男人騎的;斯佳麗坐在馬背上顯得嬌小、柔弱、十足的女子氣。她心想自己的模樣一定很滑稽。

  而且她相當(dāng)肯定她會(huì)害自己出丑。她并不了解半月的脾氣、特性,她跟其他女人一樣都是側(cè)騎的,所以根本無(wú)從摸索。她小時(shí)候很愛(ài)側(cè)騎。那種姿勢(shì)可以使那條襯托出她的纖腰的裙子的裙擺顯得十分優(yōu)雅。況且,那時(shí)候她很少驅(qū)馬飛馳,大多是一邊慢慢溜馬,一邊和男人打情罵俏。

  可是現(xiàn)在這個(gè)側(cè)坐馬鞍卻變成了障礙,她無(wú)法用膝蓋的壓力與馬溝通,因?yàn)樗囊恢幌ドw勾著鞍前轎,另一只則硬梆梆地動(dòng)彈不得,因?yàn)榕T手只有緊緊踩著一只馬鐐,才能使她不平衡的坐姿保持平衡。

  只怕還沒(méi)騎到鄧桑尼,我就摔下來(lái)了,她沮喪地想著。也許騎不到第一道柵欄,就跌斷了脖子。據(jù)她父親告訴她,打獵過(guò)程中最刺激的莫過(guò)于跳柵欄、溝渠、樹(shù)籬、梯蹬、圍墻。科拉姆雪上加霜他說(shuō),通常淑女都盡可能避免劇烈的打獵活動(dòng)。早餐是社交活動(dòng)的一部分,騎馬裝做得非常合適。側(cè)騎較可能發(fā)生嚴(yán)重的意外,不過(guò)沒(méi)人會(huì)把責(zé)任歸咎給有理智的女人。

  她確信瑞特看到她膽怯,懦弱的一面時(shí),一定會(huì)幸災(zāi)樂(lè)禍。她寧愿跌斷脖子,也不讓他稱(chēng)心如意。斯佳麗拿鞭柄碰碰半月的脖子?!霸蹅儊?lái)試試小跑步,看我能不能在這蠢鞍上保持平衡。”她大聲嘆口氣。

  科拉姆向斯佳麗描述過(guò)獵狐的情形,但是她還未準(zhǔn)備好接受第一個(gè)沖擊。莫蘭宅邸是一棟歷史超過(guò)兩個(gè)世紀(jì)的合并建筑,邊房、煙囪。

  窗子、墻壁雜亂無(wú)章地相互連接,中間是一個(gè)石墻圍繞的庭院,石墻庭院一直是一六一五年第一位莫蘭從男爵建立城堡以來(lái)的中心。四方形庭院內(nèi)盡是騎在馬上的騎士和興奮的獵犬。眼前這一幕景象使斯佳麗忘卻了先前的不安??评仿┨崃艘稽c(diǎn),就是獵人都穿猩紅色燕尾茄克。她長(zhǎng)這么大,第一次見(jiàn)識(shí)到如此迷人的騎馬裝。

  “奧哈拉太太!”約翰·莫蘭騎向她,鮮亮的高頂帽拿在手上。“歡迎,不敢相信你真的來(lái)了?!?br/>
  斯佳麗瞇起眼睛?!笆侨鹛卣f(shuō)的嗎?”

  “正好相反。他說(shuō)再野的馬也阻止不了你。”莫蘭不像在說(shuō)謊?!澳阌X(jué)得半月怎么樣?”從男爵撫摸大獵馬柔滑的脖子?!八且黄ゲ徽鄄豢鄣尿E馬?!?br/>
  “姆?是的?!彼辜邀愓f(shuō)。她的眼睛飛快轉(zhuǎn)動(dòng),搜尋瑞特。人真多!

  可惡的面紗!害她看任何東西都是模模糊糊的。她穿著最保守的騎馬裝,單調(diào)的高領(lǐng)黑色羊毛上衣,淺低黑帽有張面紗把臉緊緊蓋住,綁在后頸背的發(fā)結(jié)上。這種打扮比穿喪服還糟!她心里想,不過(guò)倒也十分體面,足以取消平日穿著色彩艷麗的裙子和長(zhǎng)條襪給人留下的不良印象。她只做出一件叛逆的事:騎馬裝下沒(méi)穿緊身胸衣,側(cè)騎已經(jīng)夠難受的了。

  瑞特正在看她。當(dāng)她最終看見(jiàn)他時(shí),就立刻把視線移開(kāi)。他正等著看我出丑。我就讓瑞特·巴特勒先生好好瞧著。就算我跌斷每一根骨頭,也沒(méi)人敢嘲笑我,尤其是他。

  “騎的時(shí)候要放松,坐正,看別人怎么做,”科拉姆曾如此叮嚀她。

  斯佳麗照他的話做,感覺(jué)手套內(nèi)手心冒汗。前面的馬已紛紛給蹄出發(fā)了,隨后她旁邊一個(gè)女人呵呵笑著揮鞭策馬,奔馳而去。斯佳麗怔了數(shù)秒,眼看著前方紅、黑背影奔下斜坡,馬兒輕而易舉地躍過(guò)山底下的矮墻。

  現(xiàn)在要擔(dān)心,已經(jīng)來(lái)不及了!斯佳麗心想。她不覺(jué)調(diào)整重心,感覺(jué)半月愈跑愈快,不愧是“身經(jīng)百獵”的穩(wěn)健老手,還沒(méi)注意到馬是否躍起時(shí),矮墻已然遠(yuǎn)落在她身后。難怪約翰·莫蘭對(duì)半月如此青睞。斯佳麗哈哈大笑。她有沒(méi)有打過(guò)獵根本沒(méi)差別,十五年沒(méi)側(cè)騎也不是什么大礙,她沒(méi)事,還好得很哪!她騎得好開(kāi)心,難怪爸爸從不打開(kāi)柵欄門(mén),既然能夠跳過(guò)柵欄門(mén),干嗎還費(fèi)力開(kāi)門(mén)呢?

  父親和美藍(lán)籠罩在心頭的陰霾終于散去,她的恐懼感終于消失。

  眼下只感覺(jué)到霧氣掠過(guò)皮膚帶給她的興奮以及她控制下的坐騎的力量。

  她還要追趕上瑞特·巴特勒,再把他遠(yuǎn)遠(yuǎn)甩在后面。

  斯佳麗站在那里,左臂托著沾滿(mǎn)污泥的裙裾,右手握著香擯酒杯。

  約翰·莫蘭說(shuō)如果她答應(yīng)的話,她贏得的狐爪可以安嵌在銀座上。“我喜歡,約翰閣下。”

  “請(qǐng)你叫我巴特,我的朋友都這么叫我?!?br/>
  “請(qǐng)你叫我斯佳麗,不管是不是朋友,每個(gè)人都這么叫我?!边@次打獵活動(dòng)和她的成功,使她高興得昏了頭,雙頰緋紅?!拔覐膩?lái)就沒(méi)這么開(kāi)心過(guò)?!彼嬖V巴特。事實(shí)幾乎是如此。其他的騎士紛紛向她道賀,她清楚地在男人眼中看到愛(ài)慕的神色,在女人眼中則看到嫉妒。放眼所及無(wú)不是俊男倩女、銀盤(pán)香檳、下人和財(cái)富。人們享受好時(shí)光,過(guò)著好生活。時(shí)光仿佛倒流回戰(zhàn)爭(zhēng)前的歲月,不同的是她長(zhǎng)大了,她可以為所欲為,暢所欲言。她是斯佳麗·奧哈拉,來(lái)自北佐治亞的鄉(xiāng)下姑娘,正和某某貴族小姐、某某爵士,甚至女伯爵,在從男爵的城堡里參加聚會(huì)。

  這簡(jiǎn)直和書(shū)本里的故事沒(méi)什么兩樣!斯佳麗驕傲地抬起了頭。

  她幾乎可以忘記瑞特的存在,幾乎可以抹去被侮辱、被鄙視的記憶。

  但也只是幾乎而已。打獵完后騎馬回來(lái)的路上無(wú)意中聽(tīng)到的話、瞥見(jiàn)的情景不斷地在她反叛的心里回響、重現(xiàn):瑞特一副對(duì)失敗滿(mǎn)不在乎的模樣……把女爵當(dāng)成普通人那樣揶榆……裝得那么該死的若無(wú)其事、輕松自在、無(wú)動(dòng)于衷……是這么……這么樣的瑞特。去他的!

  “恭喜你,斯佳麗?!比鹛夭恢螘r(shí)來(lái)到她旁邊,斯佳麗沒(méi)察覺(jué)他走近,手臂晃了一下,香檳濺濕裙子。

  “該死!瑞特,你一定要這樣鬼鬼祟祟地嚇人嗎,瑞特?”

  “對(duì)不起!”瑞特遞給她一塊手帕?!拔覟樵隈R市的無(wú)禮舉動(dòng)道歉,唯一可解釋的理由是我一看到你在那里,著實(shí)大吃一驚?!?br/>
  斯佳麗接過(guò)手帕,彎腰擦拭裙子。沒(méi)有用的,經(jīng)過(guò)一場(chǎng)在田野的瘋狂追獵,她的騎馬裝已沾滿(mǎn)泥濘。不過(guò)她倒撿到一個(gè)整理思緒,暫時(shí)藏起臉的機(jī)會(huì)。我不要讓他知道我有多在乎他,她默默發(fā)誓。我決不讓他看出他傷害我有多深。

  斯佳麗抬頭往上看,雙眼晶瑩,嘴唇泛出微笑?!澳愦蟪砸惑@,那我呢?”她說(shuō)?!澳銇?lái)愛(ài)爾蘭做什么?”

  “買(mǎi)馬,我打算在明年賽馬會(huì)拿第一。約翰·莫蘭的馬廄以生產(chǎn)一歲的馬著名。星期二我準(zhǔn)備去巴黎多看幾匹。你穿本地的服裝來(lái)德羅赫達(dá)干什么?”

  斯佳麗呵呵大笑?!芭?!瑞特,你是知道我最?lèi)?ài)打扮的。這些衣服是我向朋友的女傭借來(lái)的?!彼笥噎h(huán)視,尋找約翰·莫蘭?!拔业萌ゴ騻€(gè)招呼,向主人道別,”她扭過(guò)頭去說(shuō)道?!安辉琰c(diǎn)回去,我的朋友會(huì)不高興的。”斯佳麗瞥了瑞特一眼,就匆匆逃開(kāi)。她不敢留下來(lái),不敢那么靠近他,甚至不敢和他共處一個(gè)房間……一座房子。

  離巴利哈拉還有五英里多時(shí),開(kāi)始下起雨來(lái)了,斯佳麗怪雨把她的臉打濕。

  星期三,她帶貓咪去塔拉,貓咪爬上歷史久遠(yuǎn)的不高的土堆,像勝利者一樣站在上面。斯佳麗看著貓咪莽莽撞撞地跑下土堆,強(qiáng)迫自己不要警告她可能會(huì)跌交。

  斯佳麗把塔拉,她的家人、偉大君王宴會(huì)的諸多歷史一一說(shuō)給貓咪聽(tīng)。離開(kāi)之前,她把貓咪高高舉起,讓她俯瞰這個(gè)她誕生的國(guó)家?!澳闶莻€(gè)小愛(ài)爾蘭人,貓咪,你的根深深地扎在這里……聽(tīng)得懂我的話嗎?”

  “不懂。”貓咪說(shuō)。

  斯佳麗把她放下,讓她盡情奔跑?,F(xiàn)在這雙有力的小腿從來(lái)不好好走路,總是奔跑。貓咪常常摔腳。因?yàn)椴萜は碌耐恋刈怨乓詠?lái)就凹凸不平。但是她從來(lái)不哭,爬起來(lái)繼續(xù)跑。

  看著她蹦蹦跳跳,是斯佳麗治療傷口的良藥,讓斯佳麗覺(jué)得自己又完全復(fù)原了。

  “科拉姆,誰(shuí)是帕內(nèi)爾?參加打獵的人在早餐時(shí)一直在談?wù)撨@個(gè)人,我一句都聽(tīng)不懂。”

  科拉姆說(shuō)他是個(gè)新教徒,一個(gè)英國(guó)人。這里沒(méi)人會(huì)關(guān)心他們。

  斯佳麗想反駁,但是她已知道多說(shuō)無(wú)益。浪費(fèi)時(shí)間而已??评窂膩?lái)不提英國(guó)人,尤其是在愛(ài)爾蘭的英國(guó)領(lǐng)主,也就是眾所皆知的僑居愛(ài)爾蘭的英國(guó)人。他往往在她還沒(méi)弄清楚前,就很巧妙地把話題岔開(kāi)。

  令她困擾的是,他甚至不承認(rèn)英國(guó)人當(dāng)中也有些是好人。她喜歡從美國(guó)回來(lái)時(shí),在船上遇到的那對(duì)姐妹,以及打獵時(shí)所有對(duì)她好的人。科拉姆的不妥協(xié)是橫生在他們之間的障礙,要是他能好好跟她談,而不要老大不耐煩地打斷她的話就好了。

  斯佳麗問(wèn)了費(fèi)茨太太另一個(gè)在心中盤(pán)旋已久的問(wèn)題,那些人人都痛恨的愛(ài)爾蘭的巴特勒是誰(shuí)?

  女管家拿來(lái)一張愛(ài)爾蘭地圖向她說(shuō)明?!斑@個(gè)你看到?jīng)]有?”費(fèi)茨太太的手掃過(guò)一個(gè)和米斯郡差不多大的地區(qū)?!斑@里是基爾肯尼郡,巴特勒的故鄉(xiāng),他們是奧爾蒙德公爵,但是姓巴特勒。他們可能是愛(ài)爾蘭最有勢(shì)力的英國(guó)家族?!彼辜邀愖屑?xì)看著地圖。她看見(jiàn)在基爾肯尼附近有個(gè)地名叫“鄧莫爾洞”,瑞特的農(nóng)場(chǎng)也叫作鄧莫爾碼頭,它們之間一定有關(guān)連。

  斯佳麗笑了起來(lái)。她曾因奧哈拉家擁有一千兩百英畝土地而自豪,而現(xiàn)在費(fèi)茨太太指出的一整個(gè)郡,都是屬于巴特勒家的。瑞特不費(fèi)吹灰之力又贏了一次,他一向是贏家。女人若愛(ài)上這種男人,誰(shuí)能責(zé)怪她呢?

  “什么事這么好笑,奧太太?”

  “我是在笑我自己,費(fèi)茨太太。很高興我終于可以坦然自嘲?!?br/>
  瑪麗·莫蘭未先敲門(mén)就把頭探進(jìn)門(mén)內(nèi)。斯佳麗沒(méi)罵她。不管誰(shuí)說(shuō)了她,都會(huì)讓這個(gè)瘦竹竿似的神經(jīng)質(zhì)女孩幾個(gè)星期寢食難安。下人。

  當(dāng)你沒(méi)人可使喚時(shí),也是個(gè)大麻煩?!笆裁词拢旣??”

  “有位紳士要見(jiàn)你?!爆旣愡f出一張名片,眼睛睜得比平時(shí)還圓。

  約翰·莫蘭。

  斯佳麗奔下樓梯?!鞍吞?!真是稀客??!請(qǐng)進(jìn),我們坐在梯子上談,我這里沒(méi)什么家具?!彼辜邀愓嫘牡貧g迎他來(lái),但是她不能帶他到樓上起居室,貓咪在隔壁睡覺(jué)。

  巴特在石階上坐下,仿佛沒(méi)有家具是天底下最自然不過(guò)的事。他說(shuō)為了找她的家,可把他折騰苦了,后來(lái)在酒吧里碰到了郵差,才打聽(tīng)到斯佳麗的住址。這是他拖到現(xiàn)在才把打獵的戰(zhàn)利品給她送來(lái)的唯一原因。

  銀座上刻著她的名字和打獵日期,狐爪已不再血淋淋,變成了有紀(jì)念價(jià)值的標(biāo)本,但絕稱(chēng)不上美。

  “很惡心是吧!”巴特快活他說(shuō)。

  斯佳麗大笑。不管科拉姆怎么說(shuō),她就是喜歡約翰·莫蘭?!耙灰ジ朐麓蚵曊泻??”

  “我以為你不會(huì)提呢!害我暗自著急,不知該如何暗示才好。它還好嗎?”

  斯佳麗扮個(gè)鬼臉?!翱峙逻\(yùn)動(dòng)量不足。我覺(jué)得對(duì)它很是愧疚,現(xiàn)在是捆干草期,我實(shí)在大忙了?!?br/>
  “你的莊稼怎么樣?”

  “目前很好,只求老天爺不要下大雨?!?br/>
  他們穿過(guò)柱廊,來(lái)到了馬廄前。斯佳麗正要掠過(guò)馬廄徑直到牧場(chǎng)去看半月,但是巴特?cái)r住了她。他可以進(jìn)去瞧瞧嗎?她的馬房盛名遠(yuǎn)播,然而他從沒(méi)見(jiàn)過(guò)。斯佳麗大惑不解,但仍同意了。所有的馬有的在于活,有的在吃草,除了空空如也的馬舍隔欄外,什么也看不到,但是既然他想看——馬房是由多利斯式柱頭的花崗石柱分隔,石柱上突兀起高聳的拱頂,彼此銜接、交錯(cuò),形成一個(gè)如空氣、天空般輕盈、毫無(wú)重量的石天花板。

  約翰·莫蘭把指關(guān)節(jié)撳得叭叭響,然后連聲道歉。他說(shuō)每逢他真正興奮的時(shí)候,便會(huì)不假思索地這么做?!澳悴挥X(jué)得擁有一座像教堂似的馬廄,很特別嗎?如果是我,我就在里面擺一臺(tái)風(fēng)琴,整天彈巴赫名曲給它們聽(tīng)。”

  “倒不如勒死它們算了?!?br/>
  莫蘭嗬嗬的笑聲,把斯佳麗也逗笑了;他的笑聲真滑稽!她裝了一小袋燕麥,準(zhǔn)備拿給他喂半月。

  斯佳麗一邊在他旁邊走著,一邊搜索枯腸想打斷他對(duì)馬廄的贊不絕口,引他談起瑞特。

  結(jié)果不必她開(kāi)口,他自己就先提了?!拔艺f(shuō)啊!我真幸運(yùn),交到你這個(gè)與瑞特·巴特勒熟識(shí)的朋友,”巴特大聲嚷道?!耙皇撬榻B我們認(rèn)識(shí),我這輩子恐怕都別想看一眼你那些馬廄?!?br/>
  “在愛(ài)爾蘭遇到他,我著實(shí)吃了一驚,”斯佳麗飛快他說(shuō)?!澳闶窃趺凑J(rèn)識(shí)他的?”

  巴特說(shuō)其實(shí)他并不認(rèn)識(shí)瑞特。一個(gè)月前,他的一些老朋友寫(xiě)信給他,說(shuō)他們派瑞特來(lái)看他的馬。不久后瑞特果然帶著一封介紹信來(lái)了。

  “這家伙很獨(dú)特,對(duì)馬很在行,很認(rèn)真。我希望他能待久一點(diǎn)。你們是老朋友嗎?他從來(lái)沒(méi)跟我提起過(guò)?!?br/>
  斯佳麗暗呼謝天謝地?!拔矣幸恍┘胰俗≡诓闋査诡D,”她說(shuō)?!拔胰タ赐麄儠r(shí)認(rèn)識(shí)他的。”

  “那你一定認(rèn)識(shí)我那些姓布魯頓的朋友羅!我在劍橋念書(shū)時(shí),我到倫敦去參加社交季節(jié)舞會(huì),只希望莎莉·布魯頓也會(huì)在那里。像所有的人一樣,我發(fā)狂地追求她。”

  “莎莉·布魯頓!那個(gè)猴子臉?”斯佳麗脫口而出。

  巴特咧開(kāi)嘴?!熬褪撬遣皇呛懿豢伤甲h?她真是一個(gè)獨(dú)特的女人。”

  斯佳麗使勁地點(diǎn)頭,面露微笑。其實(shí)她怎么也搞不懂怎會(huì)有男人追求那么丑的人。

  約翰·莫蘭以為每個(gè)認(rèn)識(shí)莎莉的人一定都很崇拜她。接下來(lái)的半個(gè)小時(shí)里,他一邊靠在牧場(chǎng)柵欄上,引誘半月過(guò)來(lái)吃他手上的燕麥,一邊就不停地談?wù)撋颉?br/>
  斯佳麗邊聽(tīng)邊想心事,不久瑞特的名字又吸引了她全部的注意力。

  巴特低聲笑著引述莎莉在信里提起的流言。瑞待似乎是陷入了有史以來(lái)最老掉牙的圈套。有一天,一名待字閨中的老師帶著一群孤兒去瑞特的農(nóng)場(chǎng)郊游。回家之前,一個(gè)孤兒突然失蹤,于是他只好放下手邊工作,陪女老師去找。結(jié)果小孩是找到了,天也黑了。當(dāng)然羅,這就意味著女老師的名譽(yù)受損,瑞恃只好娶她。

  最精彩的是幾年前他因拒絕跟另一個(gè)他與之廝混過(guò)的姑娘正式結(jié)婚而被趕出城去。

  “你一定以為他經(jīng)過(guò)第一次教訓(xùn)后,會(huì)變得謹(jǐn)慎些,”巴特呵呵笑道?!翱墒撬炊兊酶苛?。你不覺(jué)得好笑嗎,斯佳麗?斯佳麗?”

  她拉回思緒?!罢驹谂说牧?chǎng),我必須說(shuō)巴特勒先生罪有應(yīng)得,他有一張不糊涂時(shí)也會(huì)帶給許多女孩子麻煩的面孔。”

  約翰·莫蘭又發(fā)出嗬嗬的笑聲,那種笑聲引起半月的注意,它機(jī)警地靠近柵欄。巴特?fù)u動(dòng)燕麥袋。

  斯佳麗芳心大悅,但又覺(jué)得想哭。原來(lái)那就是瑞特匆匆離婚再娶的原因。安妮·漢普頓這個(gè)狡猾的女孩實(shí)在不簡(jiǎn)單,把我耍得團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。

  還將我的軍。也許不是她設(shè)下的圈套,也許只是我運(yùn)氣差,安妮才會(huì)拖到天黑才找到走失的孤兒。況且安妮又很得埃莉諾小姐的寵愛(ài)。她跟玫荔實(shí)在太像了。

  半月從燕麥前退開(kāi)。約翰·莫蘭把手伸進(jìn)衣兜,掏出一只蘋(píng)果。半月期待地嘶嗚。

  “聽(tīng)著,斯佳麗,”巴特打破蘋(píng)果說(shuō)道。“我有件有點(diǎn)棘手的事想跟你談。”他朝半月伸出手,托著四分之一的蘋(píng)果。

  “有點(diǎn)棘手!”他知不知道他剛剛說(shuō)的話就很棘手。斯佳麗笑答:“我不介意你把半月寵壞,如果那就是你要說(shuō)的棘手事。”

  老天!當(dāng)然不是!巴特灰色的眼睛瞪得老大。她怎會(huì)這么想呢?

  他說(shuō)那實(shí)在是件傷腦筋的事。艾麗斯·哈林頓——打獵時(shí)跌進(jìn)溝里的一個(gè)矮胖的金發(fā)女人——要在施洗約翰節(jié)前夕的那個(gè)周末開(kāi)一場(chǎng)家庭聚會(huì),想邀請(qǐng)斯佳麗,卻提不起勇氣開(kāi)口。他被指派為外交使者代她來(lái)邀請(qǐng)斯佳麗。

  斯佳麗心中有一百個(gè)疑問(wèn),歸結(jié)起來(lái)是什么時(shí)間?在哪里?該穿什么衣服?斯佳麗知道科拉姆會(huì)大光其火,但是她不在乎。她要打扮得漂漂亮亮,喝香檳,再一次騎著馬兒隨獵犬和狐貍風(fēng)馳電掣般越過(guò)河流和柵欄。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)