冬天令斯佳麗心神不寧。除了騎馬之外,沒(méi)有別的活動(dòng),而她偏偏又不能讓自己閑著。到十一月中旬,新開(kāi)墾的田就已經(jīng)清理出來(lái),并施肥完畢,然后還有什么事可作呢?甚至連在每個(gè)月第一個(gè)星期日到她s89辦公室抱怨或要求調(diào)解爭(zhēng)執(zhí)的人也少了。不錯(cuò),貓咪已經(jīng)會(huì)自己走去點(diǎn)亮圣誕蠟燭,新年那一天又有拿發(fā)酵面包扔墻和到鎮(zhèn)上的每戶人家當(dāng)黑發(fā)訪客的祈?;顒?dòng),可是短暫的白天對(duì)她而言,似乎仍嫌太長(zhǎng)。自從表明支持芬尼亞運(yùn)動(dòng)后,斯佳麗儼然成了肯尼迪酒館最受歡迎的人,但是她很快便厭倦了歌頌愛(ài)爾蘭自由斗士的歌曲,還有高呼把英國(guó)人趕出愛(ài)爾蘭的口號(hào)。只有在渴望有人作伴時(shí),才會(huì)到小酒館去坐坐。
所以當(dāng)二月一日圣布麗吉德節(jié)來(lái)臨時(shí),斯佳麗自是欣喜萬(wàn)狀,忙碌的耕作期又開(kāi)始了。她勁頭十足地翻起第一塊土,那塊泥土倏地飛出去,在她身邊繞了一個(gè)大圈?!敖衲晔粘梢欢ū热ツ旮谩!彼辜邀愇唇?jīng)思考便下了斷語(yǔ)。
可是新辟的田地根本超出了農(nóng)夫們的負(fù)擔(dān),要做的事情大多,時(shí)間怎么也不夠用。斯佳麗催促科拉姆再多引進(jìn)些勞動(dòng)力。鎮(zhèn)上還有很多空置的小屋可以安置他們。但是科拉姆不同意讓陌生人進(jìn)來(lái),斯佳麗只得打消這個(gè)念頭。她也了解為芬尼亞運(yùn)動(dòng)保密的必要性。最后科拉姆想出了一個(gè)折衷的辦法。她可以在夏季時(shí)雇些臨時(shí)工。屆時(shí)他會(huì)帶她到德羅赫達(dá)的雇工集市去挑人。還可以順道參觀一下馬市,挑選些她認(rèn)為合用的馬匹。
“‘認(rèn)為’,哈!科拉姆·奧哈拉,當(dāng)初我付高價(jià)買那些馬來(lái)耕田,不是瞎了眼就是神志不清。它們的動(dòng)作簡(jiǎn)直比在石子路上爬的烏龜快不了多少,我絕不會(huì)再上當(dāng)了。”
科拉姆暗自笑了笑。斯佳麗的確是個(gè)令人嘆服的女人,在許多事情上精明能干的程度也令人咋舌。但是她再精明也絕斗不過(guò)愛(ài)爾蘭馬商,這一,點(diǎn)他深信不疑。
“斯佳麗親愛(ài)的,你的打扮像個(gè)村姑,不像地主。任誰(shuí)見(jiàn)了,也會(huì)認(rèn)為你連旋轉(zhuǎn)木馬都買不起,更別說(shuō)是買一匹真馬了?!?br/>
斯佳麗意帶威脅地皺著眉,她根本不知道她此刻看起來(lái)確實(shí)很像是要參加集市的盛裝少女。綠襯衫將她的綠眼睛襯得更綠,藍(lán)裙則是春天時(shí)藍(lán)空的色彩。“請(qǐng)你幫個(gè)忙,讓馬車開(kāi)始移動(dòng)好嗎,科拉姆·奧哈拉神父?我知道自己在做什么。如果我打扮成有錢(qián)人的模樣,商人就會(huì)把最舊最破的貨賣給我,還要大敲竹杠;打扮成鄉(xiāng)下人,對(duì)我比較有利??熳甙桑∥乙呀?jīng)等好久了。我不懂為什么雇工集市不能在圣布麗吉德節(jié)農(nóng)忙開(kāi)始時(shí)就開(kāi)張。”
科拉姆對(duì)她笑了笑?!坝行┖⒆舆€得上學(xué),斯佳麗親愛(ài)的?!闭f(shuō)完便揮鞭趕車上路。
“那對(duì)他們才好呀!可以在戶外蹦蹦跳跳,又能賺外快,何必讓書(shū)本糟蹋眼睛呢!”斯佳麗暴躁不耐他說(shuō)。
路程一英里一英里地縮短,樹(shù)籬散發(fā)黑刺李花香。一旦真正上了路,斯佳麗心情便開(kāi)始好轉(zhuǎn)?!翱评?,我這是第一次去德羅赫達(dá),你想我會(huì)喜歡那地方嗎?”
“我相信你會(huì)。那是一個(gè)非常大的集市,包管是你前所未見(jiàn)的?!彼浪辜邀愔傅牟皇堑铝_赫達(dá)這個(gè)城市。她喜歡熱鬧的集市。彎彎曲曲的舊城街道中種種引人入勝之處不是她所能體會(huì)的。她喜歡一眼就看得懂的東西。而這種特性常常令他感覺(jué)惶惶不安。他知道,她根本不了解卷入芬尼亞兄弟會(huì)的危險(xiǎn)性,這樣的無(wú)知可能會(huì)為她招來(lái)劫難。
不過(guò)今天他是陪斯佳麗去辦她的事,不是他的。他打算和斯佳麗一起享受集市的樂(lè)趣。
“科拉姆你瞧,好大的集市!”
“恐怕是太大了些。你想先挑工人還是先挑馬?這兩個(gè)攤位各據(jù)集市的一端。”
“哦,這倒難了!品質(zhì)最好的通常一開(kāi)始就會(huì)被搶光。我看這樣好了,你去挑工人,我直接去買馬。你那邊辦好了就來(lái)找我。你確定那些小伙子可以自個(gè)兒去巴利哈拉嗎?”
“他們來(lái)這里就是要找工作,腳就是他們最好的交通工具。其中有些人還是走了一百英里路來(lái)這里的?!?br/>
斯佳麗微笑道:“那么,最好在簽字之前,先檢查他們的腳。我會(huì)檢查牙齒。我該往哪個(gè)方向走?”
“后面那個(gè)插了旗幟的角落就是,在德羅赫達(dá)集市上你會(huì)見(jiàn)到全愛(ài)爾蘭最優(yōu)秀的馬。聽(tīng)說(shuō)還有人愿出一百多個(gè)幾尼呢。”
“胡扯!你真是個(gè)說(shuō)故事高手,科拉姆。等著瞧吧!我不用那個(gè)價(jià)錢(qián)就能買到三對(duì)馬?!?br/>
帆布大帳篷權(quán)作臨時(shí)馬廄。哈!斯佳麗心想,誰(shuí)也別想在這么暗的地方賣牲畜給我。她擠進(jìn)帳篷內(nèi)團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)的喧鬧的人群。
天哪!從小到大從來(lái)沒(méi)在一個(gè)地方看到過(guò)這么多馬!多虧科拉姆帶我來(lái)這里。我可以依自己的需要盡量挑。她在人群中以胳臂時(shí)開(kāi)路,看過(guò)一匹又一匹馬?!斑€沒(méi)挑好呢,”她對(duì)馬商說(shuō)。她一點(diǎn)都不喜歡愛(ài)爾蘭的馬市制度。買方不能直接走到馬主人跟前,問(wèn)他的馬要賣什么價(jià)。那樣一來(lái)的確是容易多了。你剛對(duì)某匹馬表現(xiàn)出一點(diǎn)興趣,立刻就會(huì)有一個(gè)馬商跳出來(lái)喊價(jià),不是拼命抬高,就是故意壓低,然后催促買者與賣者最終達(dá)成協(xié)議。她以前就已經(jīng)體驗(yàn)過(guò)他們的這些詭計(jì)了。他們會(huì)抓起你的手,也不管你會(huì)不會(huì)痛就使勁拍一下,表示你同意了這宗交易。不可不小心哪!
斯佳麗看中了一對(duì)馬商吹噓是搭配最完美的三歲花毛馬,而且只要七十鎊。她將兩手放在背后?!鞍阉鼈儬康搅烈稽c(diǎn)的地方,我要仔細(xì)瞧瞧?!?br/>
馬主人、馬商和附近的人都粗聲表示反對(duì)?!跋矚g就買下吧!”一個(gè)穿著套頭毛衣、馬褲的小個(gè)子男人說(shuō)。
斯佳麗堅(jiān)持要牽出去,但是態(tài)度非常溫和。香蜜可以吸引更多的蜜蜂,她如此提醒自己。她端詳馬兒發(fā)亮的毛色,伸手摸了摸,發(fā)覺(jué)手掌上沾了層發(fā)蠟。然后她又熟練地抱住馬頭,檢查馬齒。她終于撲哧爆出笑聲。三歲?我的姑奶奶!
“我的外公都比它們年輕呢!”她十分得意他說(shuō)。
折騰了一個(gè)小時(shí),她只挑到三匹價(jià)格和牲口本身都令她滿意的馬。
每一次她都得費(fèi)盡唇舌,甚至做出媚態(tài),說(shuō)服馬主人讓她在亮處檢查馬匹。她不勝欽羨買獵馬的人,因?yàn)榭盏厣显O(shè)置了許多障礙欄,可供買主觀察馬匹是否符合要求。而且那些獵馬真漂亮。作為耕田的馬,外表就無(wú)關(guān)緊要了。她將視線從跳馬場(chǎng)移開(kāi)。她還需要三匹耕田的馬。當(dāng)她的眼睛適應(yīng)了帳篷內(nèi)的陰暗之后,她便倚著一根粗帳篷柱。才買到半數(shù),她就已經(jīng)累了。
“你的帕格薩斯在哪里,巴特?我沒(méi)看到有任何東西飛躍過(guò)欄?!?br/>
斯佳麗伸手去抓那根粗帳篷柱。我一定是神智錯(cuò)亂了。那聲音好像是瑞特的。
“要是你害我白跑一趟——”
是他!是他!我沒(méi)聽(tīng)錯(cuò)。世上沒(méi)有人的聲音跟瑞特一樣。她飛快轉(zhuǎn)過(guò)身,朝灑滿陽(yáng)光的廣場(chǎng)看去,連連眨著眼。
那是他的背影,不是嗎?是他!我敢確定。只要他再說(shuō)一句話,把頭轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),就能證實(shí)了。但,不可能是瑞特,他沒(méi)有理由在愛(ài)爾蘭、可是那個(gè)聲音我不會(huì)搞錯(cuò)的。
他正轉(zhuǎn)頭跟身邊一個(gè)身材較瘦的金發(fā)男人說(shuō)話。是瑞特。斯佳麗的指關(guān)節(jié)被撳得發(fā)白,她緊緊抱著柱子,渾身顫抖。
金發(fā)男子說(shuō)了些話,用馬鞭指了指,見(jiàn)瑞特點(diǎn)頭后,他便走開(kāi),走出了她的視線,留下瑞特一個(gè)人。斯佳麗站在陰影中,望著亮處。
當(dāng)瑞特邁步欲走開(kāi)時(shí),斯佳麗命令自己別動(dòng)??墒撬刂撇蛔∽约?,一個(gè)箭步?jīng)_出陰影,向他跑去?!叭鹛?!”
一向從容瀟灑的瑞特,踉蹌地停下腳步,猛地轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。一種她不曾見(jiàn)過(guò)的表情在他臉上閃現(xiàn),黑眼珠在他的遮陽(yáng)帽舌下顯得很亮。然后他又露出了她十分熟悉的譏諷的笑容?!澳憧偸窃谧钭屓艘庀氩坏降牡胤匠霈F(xiàn),斯佳麗?!彼f(shuō)。
他在調(diào)侃我,但我不在乎!只要他叫我的名字,站在我身邊,我什么都可以不計(jì)較。她聽(tīng)到了自己的心在怦怦地跳。
“哈羅!瑞特,”她說(shuō),“你好嗎?”她知道這些話又蠢又不得體,可是她總得說(shuō)些什么呀。
瑞特撇撇嘴?!白鳛橐粋€(gè)死人,我算是夠好的了。”他拖長(zhǎng)聲音說(shuō),“要不是我弄錯(cuò)了?我記得在查爾斯頓碼頭上我瞥見(jiàn)了一位寡婦?!?br/>
“嗯,是的。這我必須解釋,我沒(méi)有結(jié)婚,我的意思是我沒(méi)有丈夫“不必解釋,斯佳麗。那不是你的專長(zhǎng)?!?br/>
“四十?你在說(shuō)什么?他變小氣了嗎?請(qǐng)別小氣,瑞特?!澳遣恢匾J裁达L(fēng)把你吹來(lái)愛(ài)爾蘭?我以為你在英格蘭?!?br/>
“你怎么會(huì)這么想?”我們于嗎站在這里光說(shuō)些不著邊際的話?我為什么不能想出其他話題,偏偏凈說(shuō)這些蠢話?
“你沒(méi)有在波士頓下船。”
他這話背后的意思令斯佳麗的心猛然蹦了一下。他居然花心思查詢她去哪里,表示他還關(guān)心她,他不想讓她在他的世界消失。頓時(shí)她被快樂(lè)沖昏了頭。
“從你鮮艷的衣著判斷,你不再為我服喪了,是嗎?”瑞特說(shuō)?!罢媸强蓯u?。∷辜邀?,我還尸骨未寒呢!
”她駭然低頭看看身上的農(nóng)婦裝,再抬頭打量他剪裁合宜的蘇格蘭粗呢騎馬裝和系結(jié)優(yōu)美的白領(lǐng)帶。為什么他總要讓她自覺(jué)像個(gè)蠢蛋?
她為什么不能生他的氣?
因?yàn)樗龕?ài)他。不管他相信不相信,那就是事實(shí)。
斯佳麗不假思索,也未顧及后果,癡癡望著這個(gè)曾經(jīng)是她丈夫、在相互欺騙中過(guò)了那么多年的男人?!拔覑?ài)你,瑞特?!彼月手钡淖饑?yán)說(shuō)道。
“真是太不幸了,斯佳麗,怎么你愛(ài)上的都是別人的丈夫?!比鹛靥肿テ鹈弊又乱狻!拔乙呀?jīng)把誓約給了另一個(gè)女人。對(duì)不起!我先走一步,再見(jiàn)。”說(shuō)完即轉(zhuǎn)身走了。斯佳麗仿佛挨了一巴掌似的,怔怔地望著他的背影。
他沒(méi)理由這樣羞辱她,她并沒(méi)有向他提出要求,只是把她學(xué)會(huì)付出的最珍貴禮物送給他,他卻一腳把它踩入糞土。他愚弄了她。
不!是她在愚弄自己。
斯佳麗站在那里,馬市的嘈雜活動(dòng)中一個(gè)色彩鮮艷、嬌小孤獨(dú)的身影,站了不知多久。然后她又回過(guò)神來(lái),看到瑞特和他的朋友到了另一個(gè)帳篷附近,站在一圈圍觀者中。場(chǎng)中一個(gè)穿蘇格蘭粗呢的人抓著一匹焦躁不安的栗色馬的韁繩,另一個(gè)穿方格呢背心的紅臉男人猛地?fù)]下高舉的右手臂,那是馬匹交易中最常見(jiàn)的手勢(shì)。斯佳麗仿佛可以聽(tīng)見(jiàn)馬商催促瑞特的朋友與馬主人達(dá)成交易的拍掌聲。
斯佳麗的雙腳下意識(shí)地挪動(dòng)著,走過(guò)了把她與他們隔開(kāi)的空間。
一路上雖然有很多人擋住她的去路,只是她渾然不覺(jué),那些人卻也自動(dòng)讓開(kāi)了。
馬商的聲音像某種儀式里的贊美歌,抑揚(yáng)頓挫摧人入眠:“……一百二十,先生,雖然這匹馬挺駿,但這個(gè)價(jià)錢(qián)也夠漂亮的啦……我說(shuō)這位先生,你就加到~百二十五算了,這不就能力你的馬廄添一匹高貴的馬兒……一百四十?喲,你別獅子大開(kāi)口啦,這位紳士已經(jīng)加到一百二十五了,你只能往前跨一小步,遷就一下他;說(shuō)什么,一百四十的價(jià)格已經(jīng)比原來(lái)的開(kāi)價(jià)一百四十二要低,我們?cè)谔旌谥翱偰茏鞒山灰住话偎氖?,瞧這位多大方,你也得證明你并不輸他,你愿不愿意呀?出一百三十吧,這樣雙方的差距就所剩無(wú)幾了,最多也就是一兩杯酒斯佳麗走進(jìn)賣者、買者、馬商圍成的三角陣中,綠襯衫上的臉白皙異常、綠眼睛比翡翠還綠?!耙话偎氖??!彼们辶恋穆曇艉俺鰞r(jià)錢(qián)。馬商疑惑地盯著她,他的念念有詞遂告中斷。斯佳麗朝右手掌吐了口唾沫,用力拍擊馬商的手掌,然后又朝手掌吐了口唾沫,望著賣主。賣主抬起手,也在手掌吐了口唾沫,依循古老的成交模式與她擊掌兩次。馬商也只得吐唾沫擊掌,默許成交。
斯佳麗的目光轉(zhuǎn)向瑞特的朋友,聲音甜甜他說(shuō):“希望你不會(huì)太失望。”
“哈!當(dāng)然不會(huì),也就是說(shuō)——”
瑞特打了岔?!鞍吞?,我來(lái)替你介紹——”他頓了頓。
斯佳麗不看他?!皧W哈拉太大?!彼龑?duì)著瑞特的那位一臉迷惑的同伴說(shuō)道,然后伸出唾沫未干的右手,“我是個(gè)寡婦。”
“約翰·莫蘭,”他邊說(shuō)邊握住斯佳麗骯臟的手,低頭親了親,然后帶著苦澀的笑容看著她熱辣辣的眼睛?!澳阋欢ㄊ莻€(gè)跳欄高手,奧哈拉太太,更不用說(shuō)在策馬田野時(shí),也一定如風(fēng)馳電掣一般了!你在這附近打獵嗎?”
“我……呃…”天哪!她做了什么?她該說(shuō)些什么?在巴利哈拉的馬廄里她該如何處置這匹純種獵馬?“我承認(rèn),莫蘭先生,我是出于女人的沖動(dòng)才這么做的,我必須買下這匹馬?!?br/>
“我也有類似的沖動(dòng),不過(guò)好像反應(yīng)還不夠快。”文質(zhì)彬彬的英國(guó)人說(shuō)道?!安恢銓?duì)本郡的鄧桑尼熟不熟,我就住那里,改日如果你能賞光到敝處與我一同打獵,我將不勝榮幸?!?br/>
斯佳麗面露微笑。前不久她才去那里參加過(guò)凱思琳的婚禮。難怪約翰·莫蘭這個(gè)名字聽(tīng)起來(lái)很耳熟。凱思琳的丈夫跟她說(shuō)過(guò)“約翰·莫蘭爵士”這個(gè)人?!八m然是個(gè)地主,但又是個(gè)了不起的人,”凱文·奧康納不下十幾次他說(shuō),“不是他告訴我要減五英鎊的租金,當(dāng)作我的結(jié)婚禮物嗎?”
五英鎊,斯佳麗心想,多大方啊。他買一匹馬都得要那個(gè)數(shù)目的三十倍?!拔覍?duì)鄧桑尼很熟,”斯佳麗說(shuō)?!半x我朋友住的地方不遠(yuǎn)。改日我很樂(lè)意跟你一同打獵。你說(shuō)個(gè)時(shí)間,我隨時(shí)奉陪?!?br/>
“下個(gè)星期六如何?”
斯佳麗淘氣地笑笑,又在手掌上吐口唾沫,把手舉起來(lái)?!耙谎詾槎ǎ ?br/>
約翰·莫蘭哈哈大笑,朝自己的手掌上吐了口唾沫,與她擊掌兩次。
“一言為定!七點(diǎn)飲茶,之后吃早飯?!?br/>
從擠進(jìn)人群到現(xiàn)在,斯佳麗第一次正眼看瑞特。他正看著她,仿佛已注視她好久好久了,眼睛里流露著好笑、有趣與某種她無(wú)法說(shuō)明的神情。那副模樣簡(jiǎn)直就像從不曾見(jiàn)過(guò)我,真是混帳透頂?!鞍吞乩障壬?,很高興見(jiàn)到你?!彼蠓降卮蛘泻?,臟手優(yōu)雅地伸到他面前。
瑞特脫掉手套,握住她的手。“奧哈拉太太。”他鞠躬回禮。
斯佳麗朝目不轉(zhuǎn)睛的馬商和牙咧嘴和我不小的賣主點(diǎn)點(diǎn)頭?!拔业鸟R夫一會(huì)幾就會(huì)過(guò)來(lái)處理一應(yīng)手續(xù)?!彼p描淡寫(xiě)地交待,然后掀起裙擺,從膝蓋上的紅、綠條紋襪帶里取出一疊鈔票?!耙话偎氖畮啄?,對(duì)吧?”她一邊數(shù)一邊將錢(qián)遞到賣主手中。
她轉(zhuǎn)身離去時(shí),裙擺飄了起來(lái)。
“真是個(gè)與眾不同的女人?!奔s翰·莫蘭贊道。
瑞特扯動(dòng)嘴皮微笑同意道:“的確不可思議?!?br/>
“科拉姆!我正擔(dān)心你走失了呢?”
“怎么可能。我肚子餓了,你吃過(guò)沒(méi)有?”
“沒(méi)有。我早忘了。”
“你買的馬還讓你滿意吧?”
斯佳麗坐在設(shè)有障礙的馬場(chǎng)欄桿上俯視科拉姆。她呵呵地笑了起來(lái)?!拔以谙胛沂遣皇琴I了一頭大象。你一定沒(méi)見(jiàn)過(guò)那么高大的馬。
我必須買下它,但是又不知道為什么?!笨评酚盟€(wěn)健的手按著斯佳麗的胳膊。她的笑聲尖銳刺耳,明亮的眼睛卻透著痛苦。
所以當(dāng)二月一日圣布麗吉德節(jié)來(lái)臨時(shí),斯佳麗自是欣喜萬(wàn)狀,忙碌的耕作期又開(kāi)始了。她勁頭十足地翻起第一塊土,那塊泥土倏地飛出去,在她身邊繞了一個(gè)大圈?!敖衲晔粘梢欢ū热ツ旮谩!彼辜邀愇唇?jīng)思考便下了斷語(yǔ)。
可是新辟的田地根本超出了農(nóng)夫們的負(fù)擔(dān),要做的事情大多,時(shí)間怎么也不夠用。斯佳麗催促科拉姆再多引進(jìn)些勞動(dòng)力。鎮(zhèn)上還有很多空置的小屋可以安置他們。但是科拉姆不同意讓陌生人進(jìn)來(lái),斯佳麗只得打消這個(gè)念頭。她也了解為芬尼亞運(yùn)動(dòng)保密的必要性。最后科拉姆想出了一個(gè)折衷的辦法。她可以在夏季時(shí)雇些臨時(shí)工。屆時(shí)他會(huì)帶她到德羅赫達(dá)的雇工集市去挑人。還可以順道參觀一下馬市,挑選些她認(rèn)為合用的馬匹。
“‘認(rèn)為’,哈!科拉姆·奧哈拉,當(dāng)初我付高價(jià)買那些馬來(lái)耕田,不是瞎了眼就是神志不清。它們的動(dòng)作簡(jiǎn)直比在石子路上爬的烏龜快不了多少,我絕不會(huì)再上當(dāng)了。”
科拉姆暗自笑了笑。斯佳麗的確是個(gè)令人嘆服的女人,在許多事情上精明能干的程度也令人咋舌。但是她再精明也絕斗不過(guò)愛(ài)爾蘭馬商,這一,點(diǎn)他深信不疑。
“斯佳麗親愛(ài)的,你的打扮像個(gè)村姑,不像地主。任誰(shuí)見(jiàn)了,也會(huì)認(rèn)為你連旋轉(zhuǎn)木馬都買不起,更別說(shuō)是買一匹真馬了?!?br/>
斯佳麗意帶威脅地皺著眉,她根本不知道她此刻看起來(lái)確實(shí)很像是要參加集市的盛裝少女。綠襯衫將她的綠眼睛襯得更綠,藍(lán)裙則是春天時(shí)藍(lán)空的色彩。“請(qǐng)你幫個(gè)忙,讓馬車開(kāi)始移動(dòng)好嗎,科拉姆·奧哈拉神父?我知道自己在做什么。如果我打扮成有錢(qián)人的模樣,商人就會(huì)把最舊最破的貨賣給我,還要大敲竹杠;打扮成鄉(xiāng)下人,對(duì)我比較有利??熳甙桑∥乙呀?jīng)等好久了。我不懂為什么雇工集市不能在圣布麗吉德節(jié)農(nóng)忙開(kāi)始時(shí)就開(kāi)張。”
科拉姆對(duì)她笑了笑?!坝行┖⒆舆€得上學(xué),斯佳麗親愛(ài)的?!闭f(shuō)完便揮鞭趕車上路。
“那對(duì)他們才好呀!可以在戶外蹦蹦跳跳,又能賺外快,何必讓書(shū)本糟蹋眼睛呢!”斯佳麗暴躁不耐他說(shuō)。
路程一英里一英里地縮短,樹(shù)籬散發(fā)黑刺李花香。一旦真正上了路,斯佳麗心情便開(kāi)始好轉(zhuǎn)?!翱评?,我這是第一次去德羅赫達(dá),你想我會(huì)喜歡那地方嗎?”
“我相信你會(huì)。那是一個(gè)非常大的集市,包管是你前所未見(jiàn)的?!彼浪辜邀愔傅牟皇堑铝_赫達(dá)這個(gè)城市。她喜歡熱鬧的集市。彎彎曲曲的舊城街道中種種引人入勝之處不是她所能體會(huì)的。她喜歡一眼就看得懂的東西。而這種特性常常令他感覺(jué)惶惶不安。他知道,她根本不了解卷入芬尼亞兄弟會(huì)的危險(xiǎn)性,這樣的無(wú)知可能會(huì)為她招來(lái)劫難。
不過(guò)今天他是陪斯佳麗去辦她的事,不是他的。他打算和斯佳麗一起享受集市的樂(lè)趣。
“科拉姆你瞧,好大的集市!”
“恐怕是太大了些。你想先挑工人還是先挑馬?這兩個(gè)攤位各據(jù)集市的一端。”
“哦,這倒難了!品質(zhì)最好的通常一開(kāi)始就會(huì)被搶光。我看這樣好了,你去挑工人,我直接去買馬。你那邊辦好了就來(lái)找我。你確定那些小伙子可以自個(gè)兒去巴利哈拉嗎?”
“他們來(lái)這里就是要找工作,腳就是他們最好的交通工具。其中有些人還是走了一百英里路來(lái)這里的?!?br/>
斯佳麗微笑道:“那么,最好在簽字之前,先檢查他們的腳。我會(huì)檢查牙齒。我該往哪個(gè)方向走?”
“后面那個(gè)插了旗幟的角落就是,在德羅赫達(dá)集市上你會(huì)見(jiàn)到全愛(ài)爾蘭最優(yōu)秀的馬。聽(tīng)說(shuō)還有人愿出一百多個(gè)幾尼呢。”
“胡扯!你真是個(gè)說(shuō)故事高手,科拉姆。等著瞧吧!我不用那個(gè)價(jià)錢(qián)就能買到三對(duì)馬?!?br/>
帆布大帳篷權(quán)作臨時(shí)馬廄。哈!斯佳麗心想,誰(shuí)也別想在這么暗的地方賣牲畜給我。她擠進(jìn)帳篷內(nèi)團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)的喧鬧的人群。
天哪!從小到大從來(lái)沒(méi)在一個(gè)地方看到過(guò)這么多馬!多虧科拉姆帶我來(lái)這里。我可以依自己的需要盡量挑。她在人群中以胳臂時(shí)開(kāi)路,看過(guò)一匹又一匹馬?!斑€沒(méi)挑好呢,”她對(duì)馬商說(shuō)。她一點(diǎn)都不喜歡愛(ài)爾蘭的馬市制度。買方不能直接走到馬主人跟前,問(wèn)他的馬要賣什么價(jià)。那樣一來(lái)的確是容易多了。你剛對(duì)某匹馬表現(xiàn)出一點(diǎn)興趣,立刻就會(huì)有一個(gè)馬商跳出來(lái)喊價(jià),不是拼命抬高,就是故意壓低,然后催促買者與賣者最終達(dá)成協(xié)議。她以前就已經(jīng)體驗(yàn)過(guò)他們的這些詭計(jì)了。他們會(huì)抓起你的手,也不管你會(huì)不會(huì)痛就使勁拍一下,表示你同意了這宗交易。不可不小心哪!
斯佳麗看中了一對(duì)馬商吹噓是搭配最完美的三歲花毛馬,而且只要七十鎊。她將兩手放在背后?!鞍阉鼈儬康搅烈稽c(diǎn)的地方,我要仔細(xì)瞧瞧?!?br/>
馬主人、馬商和附近的人都粗聲表示反對(duì)?!跋矚g就買下吧!”一個(gè)穿著套頭毛衣、馬褲的小個(gè)子男人說(shuō)。
斯佳麗堅(jiān)持要牽出去,但是態(tài)度非常溫和。香蜜可以吸引更多的蜜蜂,她如此提醒自己。她端詳馬兒發(fā)亮的毛色,伸手摸了摸,發(fā)覺(jué)手掌上沾了層發(fā)蠟。然后她又熟練地抱住馬頭,檢查馬齒。她終于撲哧爆出笑聲。三歲?我的姑奶奶!
“我的外公都比它們年輕呢!”她十分得意他說(shuō)。
折騰了一個(gè)小時(shí),她只挑到三匹價(jià)格和牲口本身都令她滿意的馬。
每一次她都得費(fèi)盡唇舌,甚至做出媚態(tài),說(shuō)服馬主人讓她在亮處檢查馬匹。她不勝欽羨買獵馬的人,因?yàn)榭盏厣显O(shè)置了許多障礙欄,可供買主觀察馬匹是否符合要求。而且那些獵馬真漂亮。作為耕田的馬,外表就無(wú)關(guān)緊要了。她將視線從跳馬場(chǎng)移開(kāi)。她還需要三匹耕田的馬。當(dāng)她的眼睛適應(yīng)了帳篷內(nèi)的陰暗之后,她便倚著一根粗帳篷柱。才買到半數(shù),她就已經(jīng)累了。
“你的帕格薩斯在哪里,巴特?我沒(méi)看到有任何東西飛躍過(guò)欄?!?br/>
斯佳麗伸手去抓那根粗帳篷柱。我一定是神智錯(cuò)亂了。那聲音好像是瑞特的。
“要是你害我白跑一趟——”
是他!是他!我沒(méi)聽(tīng)錯(cuò)。世上沒(méi)有人的聲音跟瑞特一樣。她飛快轉(zhuǎn)過(guò)身,朝灑滿陽(yáng)光的廣場(chǎng)看去,連連眨著眼。
那是他的背影,不是嗎?是他!我敢確定。只要他再說(shuō)一句話,把頭轉(zhuǎn)過(guò)來(lái),就能證實(shí)了。但,不可能是瑞特,他沒(méi)有理由在愛(ài)爾蘭、可是那個(gè)聲音我不會(huì)搞錯(cuò)的。
他正轉(zhuǎn)頭跟身邊一個(gè)身材較瘦的金發(fā)男人說(shuō)話。是瑞特。斯佳麗的指關(guān)節(jié)被撳得發(fā)白,她緊緊抱著柱子,渾身顫抖。
金發(fā)男子說(shuō)了些話,用馬鞭指了指,見(jiàn)瑞特點(diǎn)頭后,他便走開(kāi),走出了她的視線,留下瑞特一個(gè)人。斯佳麗站在陰影中,望著亮處。
當(dāng)瑞特邁步欲走開(kāi)時(shí),斯佳麗命令自己別動(dòng)??墒撬刂撇蛔∽约?,一個(gè)箭步?jīng)_出陰影,向他跑去?!叭鹛?!”
一向從容瀟灑的瑞特,踉蹌地停下腳步,猛地轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)。一種她不曾見(jiàn)過(guò)的表情在他臉上閃現(xiàn),黑眼珠在他的遮陽(yáng)帽舌下顯得很亮。然后他又露出了她十分熟悉的譏諷的笑容?!澳憧偸窃谧钭屓艘庀氩坏降牡胤匠霈F(xiàn),斯佳麗?!彼f(shuō)。
他在調(diào)侃我,但我不在乎!只要他叫我的名字,站在我身邊,我什么都可以不計(jì)較。她聽(tīng)到了自己的心在怦怦地跳。
“哈羅!瑞特,”她說(shuō),“你好嗎?”她知道這些話又蠢又不得體,可是她總得說(shuō)些什么呀。
瑞特撇撇嘴?!白鳛橐粋€(gè)死人,我算是夠好的了。”他拖長(zhǎng)聲音說(shuō),“要不是我弄錯(cuò)了?我記得在查爾斯頓碼頭上我瞥見(jiàn)了一位寡婦?!?br/>
“嗯,是的。這我必須解釋,我沒(méi)有結(jié)婚,我的意思是我沒(méi)有丈夫“不必解釋,斯佳麗。那不是你的專長(zhǎng)?!?br/>
“四十?你在說(shuō)什么?他變小氣了嗎?請(qǐng)別小氣,瑞特?!澳遣恢匾J裁达L(fēng)把你吹來(lái)愛(ài)爾蘭?我以為你在英格蘭?!?br/>
“你怎么會(huì)這么想?”我們于嗎站在這里光說(shuō)些不著邊際的話?我為什么不能想出其他話題,偏偏凈說(shuō)這些蠢話?
“你沒(méi)有在波士頓下船。”
他這話背后的意思令斯佳麗的心猛然蹦了一下。他居然花心思查詢她去哪里,表示他還關(guān)心她,他不想讓她在他的世界消失。頓時(shí)她被快樂(lè)沖昏了頭。
“從你鮮艷的衣著判斷,你不再為我服喪了,是嗎?”瑞特說(shuō)?!罢媸强蓯u?。∷辜邀?,我還尸骨未寒呢!
”她駭然低頭看看身上的農(nóng)婦裝,再抬頭打量他剪裁合宜的蘇格蘭粗呢騎馬裝和系結(jié)優(yōu)美的白領(lǐng)帶。為什么他總要讓她自覺(jué)像個(gè)蠢蛋?
她為什么不能生他的氣?
因?yàn)樗龕?ài)他。不管他相信不相信,那就是事實(shí)。
斯佳麗不假思索,也未顧及后果,癡癡望著這個(gè)曾經(jīng)是她丈夫、在相互欺騙中過(guò)了那么多年的男人?!拔覑?ài)你,瑞特?!彼月手钡淖饑?yán)說(shuō)道。
“真是太不幸了,斯佳麗,怎么你愛(ài)上的都是別人的丈夫?!比鹛靥肿テ鹈弊又乱狻!拔乙呀?jīng)把誓約給了另一個(gè)女人。對(duì)不起!我先走一步,再見(jiàn)。”說(shuō)完即轉(zhuǎn)身走了。斯佳麗仿佛挨了一巴掌似的,怔怔地望著他的背影。
他沒(méi)理由這樣羞辱她,她并沒(méi)有向他提出要求,只是把她學(xué)會(huì)付出的最珍貴禮物送給他,他卻一腳把它踩入糞土。他愚弄了她。
不!是她在愚弄自己。
斯佳麗站在那里,馬市的嘈雜活動(dòng)中一個(gè)色彩鮮艷、嬌小孤獨(dú)的身影,站了不知多久。然后她又回過(guò)神來(lái),看到瑞特和他的朋友到了另一個(gè)帳篷附近,站在一圈圍觀者中。場(chǎng)中一個(gè)穿蘇格蘭粗呢的人抓著一匹焦躁不安的栗色馬的韁繩,另一個(gè)穿方格呢背心的紅臉男人猛地?fù)]下高舉的右手臂,那是馬匹交易中最常見(jiàn)的手勢(shì)。斯佳麗仿佛可以聽(tīng)見(jiàn)馬商催促瑞特的朋友與馬主人達(dá)成交易的拍掌聲。
斯佳麗的雙腳下意識(shí)地挪動(dòng)著,走過(guò)了把她與他們隔開(kāi)的空間。
一路上雖然有很多人擋住她的去路,只是她渾然不覺(jué),那些人卻也自動(dòng)讓開(kāi)了。
馬商的聲音像某種儀式里的贊美歌,抑揚(yáng)頓挫摧人入眠:“……一百二十,先生,雖然這匹馬挺駿,但這個(gè)價(jià)錢(qián)也夠漂亮的啦……我說(shuō)這位先生,你就加到~百二十五算了,這不就能力你的馬廄添一匹高貴的馬兒……一百四十?喲,你別獅子大開(kāi)口啦,這位紳士已經(jīng)加到一百二十五了,你只能往前跨一小步,遷就一下他;說(shuō)什么,一百四十的價(jià)格已經(jīng)比原來(lái)的開(kāi)價(jià)一百四十二要低,我們?cè)谔旌谥翱偰茏鞒山灰住话偎氖?,瞧這位多大方,你也得證明你并不輸他,你愿不愿意呀?出一百三十吧,這樣雙方的差距就所剩無(wú)幾了,最多也就是一兩杯酒斯佳麗走進(jìn)賣者、買者、馬商圍成的三角陣中,綠襯衫上的臉白皙異常、綠眼睛比翡翠還綠?!耙话偎氖??!彼们辶恋穆曇艉俺鰞r(jià)錢(qián)。馬商疑惑地盯著她,他的念念有詞遂告中斷。斯佳麗朝右手掌吐了口唾沫,用力拍擊馬商的手掌,然后又朝手掌吐了口唾沫,望著賣主。賣主抬起手,也在手掌吐了口唾沫,依循古老的成交模式與她擊掌兩次。馬商也只得吐唾沫擊掌,默許成交。
斯佳麗的目光轉(zhuǎn)向瑞特的朋友,聲音甜甜他說(shuō):“希望你不會(huì)太失望。”
“哈!當(dāng)然不會(huì),也就是說(shuō)——”
瑞特打了岔?!鞍吞?,我來(lái)替你介紹——”他頓了頓。
斯佳麗不看他?!皧W哈拉太大?!彼龑?duì)著瑞特的那位一臉迷惑的同伴說(shuō)道,然后伸出唾沫未干的右手,“我是個(gè)寡婦。”
“約翰·莫蘭,”他邊說(shuō)邊握住斯佳麗骯臟的手,低頭親了親,然后帶著苦澀的笑容看著她熱辣辣的眼睛?!澳阋欢ㄊ莻€(gè)跳欄高手,奧哈拉太太,更不用說(shuō)在策馬田野時(shí),也一定如風(fēng)馳電掣一般了!你在這附近打獵嗎?”
“我……呃…”天哪!她做了什么?她該說(shuō)些什么?在巴利哈拉的馬廄里她該如何處置這匹純種獵馬?“我承認(rèn),莫蘭先生,我是出于女人的沖動(dòng)才這么做的,我必須買下這匹馬?!?br/>
“我也有類似的沖動(dòng),不過(guò)好像反應(yīng)還不夠快。”文質(zhì)彬彬的英國(guó)人說(shuō)道?!安恢銓?duì)本郡的鄧桑尼熟不熟,我就住那里,改日如果你能賞光到敝處與我一同打獵,我將不勝榮幸?!?br/>
斯佳麗面露微笑。前不久她才去那里參加過(guò)凱思琳的婚禮。難怪約翰·莫蘭這個(gè)名字聽(tīng)起來(lái)很耳熟。凱思琳的丈夫跟她說(shuō)過(guò)“約翰·莫蘭爵士”這個(gè)人?!八m然是個(gè)地主,但又是個(gè)了不起的人,”凱文·奧康納不下十幾次他說(shuō),“不是他告訴我要減五英鎊的租金,當(dāng)作我的結(jié)婚禮物嗎?”
五英鎊,斯佳麗心想,多大方啊。他買一匹馬都得要那個(gè)數(shù)目的三十倍?!拔覍?duì)鄧桑尼很熟,”斯佳麗說(shuō)?!半x我朋友住的地方不遠(yuǎn)。改日我很樂(lè)意跟你一同打獵。你說(shuō)個(gè)時(shí)間,我隨時(shí)奉陪?!?br/>
“下個(gè)星期六如何?”
斯佳麗淘氣地笑笑,又在手掌上吐口唾沫,把手舉起來(lái)?!耙谎詾槎ǎ ?br/>
約翰·莫蘭哈哈大笑,朝自己的手掌上吐了口唾沫,與她擊掌兩次。
“一言為定!七點(diǎn)飲茶,之后吃早飯?!?br/>
從擠進(jìn)人群到現(xiàn)在,斯佳麗第一次正眼看瑞特。他正看著她,仿佛已注視她好久好久了,眼睛里流露著好笑、有趣與某種她無(wú)法說(shuō)明的神情。那副模樣簡(jiǎn)直就像從不曾見(jiàn)過(guò)我,真是混帳透頂?!鞍吞乩障壬?,很高興見(jiàn)到你?!彼蠓降卮蛘泻?,臟手優(yōu)雅地伸到他面前。
瑞特脫掉手套,握住她的手。“奧哈拉太太。”他鞠躬回禮。
斯佳麗朝目不轉(zhuǎn)睛的馬商和牙咧嘴和我不小的賣主點(diǎn)點(diǎn)頭?!拔业鸟R夫一會(huì)幾就會(huì)過(guò)來(lái)處理一應(yīng)手續(xù)?!彼p描淡寫(xiě)地交待,然后掀起裙擺,從膝蓋上的紅、綠條紋襪帶里取出一疊鈔票?!耙话偎氖畮啄?,對(duì)吧?”她一邊數(shù)一邊將錢(qián)遞到賣主手中。
她轉(zhuǎn)身離去時(shí),裙擺飄了起來(lái)。
“真是個(gè)與眾不同的女人?!奔s翰·莫蘭贊道。
瑞特扯動(dòng)嘴皮微笑同意道:“的確不可思議?!?br/>
“科拉姆!我正擔(dān)心你走失了呢?”
“怎么可能。我肚子餓了,你吃過(guò)沒(méi)有?”
“沒(méi)有。我早忘了。”
“你買的馬還讓你滿意吧?”
斯佳麗坐在設(shè)有障礙的馬場(chǎng)欄桿上俯視科拉姆。她呵呵地笑了起來(lái)?!拔以谙胛沂遣皇琴I了一頭大象。你一定沒(méi)見(jiàn)過(guò)那么高大的馬。
我必須買下它,但是又不知道為什么?!笨评酚盟€(wěn)健的手按著斯佳麗的胳膊。她的笑聲尖銳刺耳,明亮的眼睛卻透著痛苦。