“活了這么久,我還不曾這么煩過?!卑吞乩绽咸f。倒茶時(shí),手還抖個(gè)不停。腳邊地上丟有一張揉皺的薄紙。電報(bào)是在她和羅斯瑪麗外出購物時(shí)送到的:湯森·埃林頓表叔夫婦要從費(fèi)城南下來訪。
“后天抵達(dá)!”埃莉諾嚷道?!澳銈兿嘈艈幔克麄兛赡芨静恢肋@里打過內(nèi)戰(zhàn)呢?!?br/>
“媽,他們會(huì)去住查爾斯頓旅館,”瑞特安撫道?!拔覀兛梢詭麄?nèi)⒓游钑?huì)。情況不會(huì)太糟的?!?br/>
“糟透了!”羅斯瑪麗說。“我實(shí)在搞不懂我們干嗎要不辭辛苦地討好北佬?!?br/>
“因?yàn)樗麄兪俏覀兊挠H戚,”她母親嚴(yán)正他說。“你一定要處處禮貌周到,況且你的湯森表叔根本不算是北佬。他跟李將軍一起并肩作過戰(zhàn)?!?br/>
羅斯瑪麗皺著眉頭,不再多言。
埃莉諾小姐突然笑了起來。“我不應(yīng)再發(fā)牢騷。”她說,“早晚該讓湯森和亨利·雷格見個(gè)面。湯森是斗雞眼,亨利是斜白眼,你想他們握得上手嗎?”
埃林頓夫婦其實(shí)并不算太糟,斯佳麗心想,不過跟湯森表叔說話時(shí),不知該往哪里看才好。他太太漢娜的長相雖不如埃莉諾預(yù)告的那么美,倒還算可以。然而,她那身綴著珍珠的紅寶石錦緞舞會(huì)禮服和鉆石項(xiàng)圈,使得斯佳麗自覺身上的這套陳舊的紫紅絲絨衣服邋遢得可憐。
還好這是最后一場舞會(huì),社交季節(jié)終將結(jié)束了。
誰說我厭倦跳舞,他就是在扯謊,我只是跳過頭罷了!唉!要是塔拉的夢想能實(shí)現(xiàn),那該有多好!她考慮過瑞特要她去薩凡納的勸告。
問題是她無法忍受與姨媽朝夕相處,而且她已決定等院長回到查爾斯頓再說。還好羅斯瑪麗要去拜訪朱莉亞小姐,無疑是拔了斯佳麗的肉中刺。埃莉諾小姐可永遠(yuǎn)是個(gè)好伴侶。
瑞特準(zhǔn)備回碼頭農(nóng)場了。她現(xiàn)在不去想它,不然今天晚上可就難熬了。
“湯森表叔,”斯佳麗愉快他說,”跟我談?wù)勱P(guān)于李將軍的事吧。他真的像傳說中那么英俊嗎?”
伊齊基爾擦拭馬車,刷洗馬匹,侍理得看上去配得上皇親國戚乘坐。他站在上車臺(tái)上,扶著打開的門,隨時(shí)待命準(zhǔn)備協(xié)助瑞特?cái)v扶太太們上車。
“我還是認(rèn)為埃林頓夫婦應(yīng)該跟我們同車?!卑@蛑Z著急說。
“那不擠死了?!绷_斯瑪麗嘀咕著。瑞特叫她安靜點(diǎn)。
“沒什么好擔(dān)心的,媽媽,”他說?!八麄兙驮谖覀兦懊?,而且坐的是漢娜的錢租得到的最豪華的馬車。我們到了會(huì)議街會(huì)超過他們,那么就能先到,護(hù)送他們進(jìn)去。你就別再操這個(gè)心了?!?br/>
“讓我操心的可多著呢!瑞特。不錯(cuò),他們都是好人,而且是湯森的親屬,但這并不能改變漢娜與北佬同流合污的事實(shí)。我怕她會(huì)被禮貌整死?!?br/>
“會(huì)怎樣?”斯佳麗問。
瑞特解釋說,查爾斯頓人戰(zhàn)后發(fā)展出一套特別惡毒、狡詐的游戲。
他們對(duì)待外地人非常體貼、非常和藹,弄得他們那套禮貌竟成了傷人的利器。“搞到后來外地人會(huì)覺得自己像是這輩子第一次穿鞋子呢。據(jù)說只有最堅(jiān)強(qiáng)的人才能從惡夢中恢復(fù)過來。希望今晚不會(huì)有人陪我們玩這個(gè)游戲才好。雖然中國人是個(gè)極有心計(jì)的民族,他們就發(fā)展不出可以與這相比的苦刑?!?br/>
“瑞特!求你別說了。”他母親哀求道。
斯佳麗未再作聲。是了!那就是他們一直待我的方式,她毛骨悚然地想。好吧,要玩就讓他們玩吧!反正我不久就用不著受查爾斯頓的窩囊氣了。
馬車拐到會(huì)議街就跟在一長列馬車的后面。一輛挨著一輛停下來讓乘客下車,再緩緩離開。照這種速度,我們到那兒時(shí),舞會(huì)也結(jié)束了,斯佳麗自忖。她看著窗外過往的行人,淑女們身后跟著提舞鞋袋的使女。真希望我們也能下來走走。享受暖和的夜風(fēng)總比關(guān)在這狹窄的空間來得舒服。左方響起街車刺耳的當(dāng)當(dāng)鈴聲,把斯佳麗嚇了一跳。
這時(shí)候怎會(huì)有街車?她納悶道。平時(shí)不是九點(diǎn)就停駛了嗎?她聽到圣米迦勒教堂尖塔鐘聲整整響了兩回。舞會(huì)已經(jīng)過了一半了。
“看到街車上沒別的乘客,全是盛裝去舞會(huì)的,真有趣吧?”埃莉諾說?!澳阒绬?,斯佳麗,在圣西西利亞之夜,街車總會(huì)提早停駛,為的是把車廂刷洗干凈,好載送人們?nèi)⒓游钑?huì)。”
“居然有這種事,埃莉諾小姐。那他們?cè)趺椿丶夷??”y“凌晨兩點(diǎn)舞會(huì)結(jié)束后,有一班特別加開的街車?!?br/>
“不去參加舞會(huì)的人要乘車怎么辦呢?”
“當(dāng)然不行。大概這點(diǎn)連想都沒人想過。大家只知道九點(diǎn)以后街車就停駛了?!?br/>
瑞特笑道:“媽,你的口氣真像《愛麗絲漫游奇境記》里的女公爵!”
埃莉諾·巴特勒也笑了起來。“我想也是?!彼d高采烈地連聲說道,說罷笑得更開心了。
等到馬車挨上前,停妥,打開門時(shí),她還在笑。斯佳麗看到車外的景致,不禁屏氣凝神。這才像開舞會(huì)的地方嘛!高聳的黑鐵桿上掛了兩盞大燈,大燈內(nèi)各有六個(gè)明亮的煤氣噴嘴。照亮了幽深的門廊和一排高聳的白色圓柱,這是一座像神廟的建筑物,跟街面隔開一道高大的鐵欄。擦得雪亮的白大理石上車臺(tái)與門廊臺(tái)階之間有條白帆布的走道,上面還搭了一個(gè)白得發(fā)光的帆布雨篷。
“想想看,”她驚嘆他說,“就算雨再大,從馬車走到舞廳,一滴雨都不會(huì)淋到呢!”
“對(duì)了,”瑞特說,“不過從來沒試過,圣西西利亞之夜從沒下過雨。
上帝不敢跟我們作對(duì)。”
“瑞特?”埃莉諾·巴特勒這回真的大吃一驚了。
斯佳麗對(duì)著瑞特微笑,樂的是他居然能拿跟這舞會(huì)同樣認(rèn)真看待的事開玩笑。他已經(jīng)把這社團(tuán)的來龍去脈告訴她,這社團(tuán)歷史悠久——查爾斯頓的每一項(xiàng)傳統(tǒng)事物似乎都至少有一百年歷史,又如何完全受男人的操縱。只有男人才能成為圣西西利亞社團(tuán)的成員。
“下車吧!斯佳麗,”瑞特說,“在這兒你應(yīng)該別拘束。這棟建筑是愛爾蘭會(huì)堂,里面有一面匾,上面用最好的金漆漆著愛爾蘭的豎琴?!?br/>
“規(guī)矩點(diǎn)?!彼哪赣H叱責(zé)道。
斯佳麗翹起她那桀傲不馴的下巴走出來——活像她的愛爾蘭老子。
那些北佬士兵在干什么?斯佳麗一時(shí)嚇得嗓子眼也抽緊了。這些人是因?yàn)樯匣財(cái)≡谂耸掷?,這回打算來找麻煩的嗎?然后她看到他們身后的人群,東也冒出一張翹盼的臉,西也冒出一張,都想一睹下馬車的名流風(fēng)采。噢!北佬居然幫我們擋住人潮,為我們開路!就像下人一樣,像拿火把為主人照明的小廝或腳夫。他們活該。干嘛不干脆放棄,滾回去?反正也不會(huì)有人理他們。
她從士兵的頭上望過去,對(duì)瞪大眼睛的群眾粲然一笑,才步下馬車的上車臺(tái)。要是有一件新禮服,不穿這件過時(shí)的破爛東西就好了。事到如今,她也只有隨遇而安了。她上前三步,熟練地將裙裾甩到身后,裙擺不偏不倚地抖落在白色走道上,一點(diǎn)也沒沾到泥土,拖在身后,一路雍容華貴地掃掠而過,步入社交季節(jié)的舞會(huì)。
她在門廳口停了下來,等候其他人。眼睛不由給吸引到上面,順著樓梯那優(yōu)雅的拱門,看到二樓寬敞的梯臺(tái),再看到懸掛在高處的燭光閃閃的水晶燈架。這燈架就像世上最大、最亮的珠寶。
“埃林頓夫婦來了?!卑吞乩绽咸f?!皬倪@邊走,漢娜,我們先去女賓衣帽間把外套脫掉。”
不料漢娜在門口突然停住,不由自主地往后退。羅斯瑪麗和斯佳麗只好趕快讓到一邊,才沒碰上那個(gè)身穿紅寶石錦緞的人。
怎么回事?斯佳麗伸長脖子往前一探究竟。沒什么?。∵@情景她在社交季節(jié)見得多了,真不明白漢娜干嘛這樣大驚小怪。幾個(gè)姑娘和婦女坐在靠墻的矮凳上。裙擺掀到膝上,雙腳泡在一盆肥皂水里。她們的使女就替她們洗腳、擦腳、擦粉,把補(bǔ)綴過的襪子卷上她們的大腿,穿上舞鞋,她們趁此機(jī)會(huì)就彼此閑聊,有說有笑。凡是走過塵土滿地的街道來舞會(huì)的女人都免不了要這樣做的埃這個(gè)北佬婆娘想怎么樣?要她們穿靴子跳舞嗎?她用時(shí)輕輕推推埃林頓太太?!澳銚踝÷妨恕!彼f。
漢娜道了聲歉,退到一旁。正在弄發(fā)夾的巴特勒老太太從鏡前回過頭。“好啊,”她說,“我一時(shí)還以為你走丟了呢!”她沒看到漢娜的反應(yīng)?!斑@位是希巴,今晚你需要什么,她會(huì)替你打點(diǎn)得妥妥當(dāng)當(dāng)?!卑A诸D太太沒二話就被帶到角落,有個(gè)她生平從沒見過這么胖的女人坐在一大張破舊褪色的錦緞安樂椅上,金棕色的皮膚只比金色錦緞暗一些。
希巴從她的寶座起身,同巴特勒老太大的客人打招呼。
她還同巴特勒老太太的兒媳婦打了招呼。斯佳麗快步趨前,熱切地想見見這個(gè)名聞遐跡的女人。希巴的名氣很大,大家都曉得她是全查爾斯頓手藝最棒的裁縫師。她原是拉特利奇家的奴隸,在拉特利奇家時(shí),曾跟拉特利奇太太從巴黎請(qǐng)來為她女兒做嫁妝的女裁縫師學(xué)得一手好手藝。她目前仍替拉特利奇家母女和她選中的少數(shù)上流女顧客縫制衣服。希巴的巧手可將布毯、面粉袋改制得同《歌蒂時(shí)裝雜志》上任何一件衣服一樣高雅。“希巴女王”是她那個(gè)當(dāng)俗家傳道士的父親親自施洗的,在她自己的世界里,希巴的確有女王之尊。每年的圣西西利亞舞會(huì),都請(qǐng)她掌管女賓衣帽間的大小事務(wù),監(jiān)督她那兩個(gè)穿著整潔制服的使女與陪同女賓的使女,迅速、有效地解決女賓碰到的突發(fā)狀況。
無論是褶邊撕破、沾上污漬、掉了扣子、散落鬈發(fā)、暈厥、吃得太飽、腳背淤傷、有傷心事——希巴和她的手下全包了。凡是舞會(huì)都有為配合女賓需求而設(shè)的房間和使女,但只有圣西西利亞舞會(huì)有希巴女王。除了最盛大的舞會(huì),她對(duì)其他舞會(huì)請(qǐng)她施展大才一概婉言謝絕。
她稱得上是個(gè)特殊人物。瑞特告訴斯佳麗一個(gè)眾所周知但無人敢公開宣揚(yáng)的事。希巴在查默街開了一家最豪華、最賺錢的妓院“莫拉托巷”,距圣西西利亞只有兩個(gè)街區(qū),占領(lǐng)軍的官兵在那里花盡口袋里的薪餉,買劣質(zhì)威士忌,賭輪盤和玩各種年齡、膚色、價(jià)錢的女人。
斯佳麗瞧了瞧漢娜不知所措的表情。她八成是那種生平?jīng)]見過什么黑人,偏偏又主張廢奴的人,斯佳麗心想。要是有人跟她說了希巴的另外那項(xiàng)行當(dāng),不知她怎么辦。瑞特說希巴在英國一家銀行的金庫里存了一百多萬金幣。我真不知埃林頓家是否比得上她。
“后天抵達(dá)!”埃莉諾嚷道?!澳銈兿嘈艈幔克麄兛赡芨静恢肋@里打過內(nèi)戰(zhàn)呢?!?br/>
“媽,他們會(huì)去住查爾斯頓旅館,”瑞特安撫道?!拔覀兛梢詭麄?nèi)⒓游钑?huì)。情況不會(huì)太糟的?!?br/>
“糟透了!”羅斯瑪麗說。“我實(shí)在搞不懂我們干嗎要不辭辛苦地討好北佬?!?br/>
“因?yàn)樗麄兪俏覀兊挠H戚,”她母親嚴(yán)正他說。“你一定要處處禮貌周到,況且你的湯森表叔根本不算是北佬。他跟李將軍一起并肩作過戰(zhàn)?!?br/>
羅斯瑪麗皺著眉頭,不再多言。
埃莉諾小姐突然笑了起來。“我不應(yīng)再發(fā)牢騷。”她說,“早晚該讓湯森和亨利·雷格見個(gè)面。湯森是斗雞眼,亨利是斜白眼,你想他們握得上手嗎?”
埃林頓夫婦其實(shí)并不算太糟,斯佳麗心想,不過跟湯森表叔說話時(shí),不知該往哪里看才好。他太太漢娜的長相雖不如埃莉諾預(yù)告的那么美,倒還算可以。然而,她那身綴著珍珠的紅寶石錦緞舞會(huì)禮服和鉆石項(xiàng)圈,使得斯佳麗自覺身上的這套陳舊的紫紅絲絨衣服邋遢得可憐。
還好這是最后一場舞會(huì),社交季節(jié)終將結(jié)束了。
誰說我厭倦跳舞,他就是在扯謊,我只是跳過頭罷了!唉!要是塔拉的夢想能實(shí)現(xiàn),那該有多好!她考慮過瑞特要她去薩凡納的勸告。
問題是她無法忍受與姨媽朝夕相處,而且她已決定等院長回到查爾斯頓再說。還好羅斯瑪麗要去拜訪朱莉亞小姐,無疑是拔了斯佳麗的肉中刺。埃莉諾小姐可永遠(yuǎn)是個(gè)好伴侶。
瑞特準(zhǔn)備回碼頭農(nóng)場了。她現(xiàn)在不去想它,不然今天晚上可就難熬了。
“湯森表叔,”斯佳麗愉快他說,”跟我談?wù)勱P(guān)于李將軍的事吧。他真的像傳說中那么英俊嗎?”
伊齊基爾擦拭馬車,刷洗馬匹,侍理得看上去配得上皇親國戚乘坐。他站在上車臺(tái)上,扶著打開的門,隨時(shí)待命準(zhǔn)備協(xié)助瑞特?cái)v扶太太們上車。
“我還是認(rèn)為埃林頓夫婦應(yīng)該跟我們同車?!卑@蛑Z著急說。
“那不擠死了?!绷_斯瑪麗嘀咕著。瑞特叫她安靜點(diǎn)。
“沒什么好擔(dān)心的,媽媽,”他說?!八麄兙驮谖覀兦懊?,而且坐的是漢娜的錢租得到的最豪華的馬車。我們到了會(huì)議街會(huì)超過他們,那么就能先到,護(hù)送他們進(jìn)去。你就別再操這個(gè)心了?!?br/>
“讓我操心的可多著呢!瑞特。不錯(cuò),他們都是好人,而且是湯森的親屬,但這并不能改變漢娜與北佬同流合污的事實(shí)。我怕她會(huì)被禮貌整死?!?br/>
“會(huì)怎樣?”斯佳麗問。
瑞特解釋說,查爾斯頓人戰(zhàn)后發(fā)展出一套特別惡毒、狡詐的游戲。
他們對(duì)待外地人非常體貼、非常和藹,弄得他們那套禮貌竟成了傷人的利器。“搞到后來外地人會(huì)覺得自己像是這輩子第一次穿鞋子呢。據(jù)說只有最堅(jiān)強(qiáng)的人才能從惡夢中恢復(fù)過來。希望今晚不會(huì)有人陪我們玩這個(gè)游戲才好。雖然中國人是個(gè)極有心計(jì)的民族,他們就發(fā)展不出可以與這相比的苦刑?!?br/>
“瑞特!求你別說了。”他母親哀求道。
斯佳麗未再作聲。是了!那就是他們一直待我的方式,她毛骨悚然地想。好吧,要玩就讓他們玩吧!反正我不久就用不著受查爾斯頓的窩囊氣了。
馬車拐到會(huì)議街就跟在一長列馬車的后面。一輛挨著一輛停下來讓乘客下車,再緩緩離開。照這種速度,我們到那兒時(shí),舞會(huì)也結(jié)束了,斯佳麗自忖。她看著窗外過往的行人,淑女們身后跟著提舞鞋袋的使女。真希望我們也能下來走走。享受暖和的夜風(fēng)總比關(guān)在這狹窄的空間來得舒服。左方響起街車刺耳的當(dāng)當(dāng)鈴聲,把斯佳麗嚇了一跳。
這時(shí)候怎會(huì)有街車?她納悶道。平時(shí)不是九點(diǎn)就停駛了嗎?她聽到圣米迦勒教堂尖塔鐘聲整整響了兩回。舞會(huì)已經(jīng)過了一半了。
“看到街車上沒別的乘客,全是盛裝去舞會(huì)的,真有趣吧?”埃莉諾說?!澳阒绬?,斯佳麗,在圣西西利亞之夜,街車總會(huì)提早停駛,為的是把車廂刷洗干凈,好載送人們?nèi)⒓游钑?huì)。”
“居然有這種事,埃莉諾小姐。那他們?cè)趺椿丶夷??”y“凌晨兩點(diǎn)舞會(huì)結(jié)束后,有一班特別加開的街車?!?br/>
“不去參加舞會(huì)的人要乘車怎么辦呢?”
“當(dāng)然不行。大概這點(diǎn)連想都沒人想過。大家只知道九點(diǎn)以后街車就停駛了?!?br/>
瑞特笑道:“媽,你的口氣真像《愛麗絲漫游奇境記》里的女公爵!”
埃莉諾·巴特勒也笑了起來。“我想也是?!彼d高采烈地連聲說道,說罷笑得更開心了。
等到馬車挨上前,停妥,打開門時(shí),她還在笑。斯佳麗看到車外的景致,不禁屏氣凝神。這才像開舞會(huì)的地方嘛!高聳的黑鐵桿上掛了兩盞大燈,大燈內(nèi)各有六個(gè)明亮的煤氣噴嘴。照亮了幽深的門廊和一排高聳的白色圓柱,這是一座像神廟的建筑物,跟街面隔開一道高大的鐵欄。擦得雪亮的白大理石上車臺(tái)與門廊臺(tái)階之間有條白帆布的走道,上面還搭了一個(gè)白得發(fā)光的帆布雨篷。
“想想看,”她驚嘆他說,“就算雨再大,從馬車走到舞廳,一滴雨都不會(huì)淋到呢!”
“對(duì)了,”瑞特說,“不過從來沒試過,圣西西利亞之夜從沒下過雨。
上帝不敢跟我們作對(duì)。”
“瑞特?”埃莉諾·巴特勒這回真的大吃一驚了。
斯佳麗對(duì)著瑞特微笑,樂的是他居然能拿跟這舞會(huì)同樣認(rèn)真看待的事開玩笑。他已經(jīng)把這社團(tuán)的來龍去脈告訴她,這社團(tuán)歷史悠久——查爾斯頓的每一項(xiàng)傳統(tǒng)事物似乎都至少有一百年歷史,又如何完全受男人的操縱。只有男人才能成為圣西西利亞社團(tuán)的成員。
“下車吧!斯佳麗,”瑞特說,“在這兒你應(yīng)該別拘束。這棟建筑是愛爾蘭會(huì)堂,里面有一面匾,上面用最好的金漆漆著愛爾蘭的豎琴?!?br/>
“規(guī)矩點(diǎn)?!彼哪赣H叱責(zé)道。
斯佳麗翹起她那桀傲不馴的下巴走出來——活像她的愛爾蘭老子。
那些北佬士兵在干什么?斯佳麗一時(shí)嚇得嗓子眼也抽緊了。這些人是因?yàn)樯匣財(cái)≡谂耸掷?,這回打算來找麻煩的嗎?然后她看到他們身后的人群,東也冒出一張翹盼的臉,西也冒出一張,都想一睹下馬車的名流風(fēng)采。噢!北佬居然幫我們擋住人潮,為我們開路!就像下人一樣,像拿火把為主人照明的小廝或腳夫。他們活該。干嘛不干脆放棄,滾回去?反正也不會(huì)有人理他們。
她從士兵的頭上望過去,對(duì)瞪大眼睛的群眾粲然一笑,才步下馬車的上車臺(tái)。要是有一件新禮服,不穿這件過時(shí)的破爛東西就好了。事到如今,她也只有隨遇而安了。她上前三步,熟練地將裙裾甩到身后,裙擺不偏不倚地抖落在白色走道上,一點(diǎn)也沒沾到泥土,拖在身后,一路雍容華貴地掃掠而過,步入社交季節(jié)的舞會(huì)。
她在門廳口停了下來,等候其他人。眼睛不由給吸引到上面,順著樓梯那優(yōu)雅的拱門,看到二樓寬敞的梯臺(tái),再看到懸掛在高處的燭光閃閃的水晶燈架。這燈架就像世上最大、最亮的珠寶。
“埃林頓夫婦來了?!卑吞乩绽咸f?!皬倪@邊走,漢娜,我們先去女賓衣帽間把外套脫掉。”
不料漢娜在門口突然停住,不由自主地往后退。羅斯瑪麗和斯佳麗只好趕快讓到一邊,才沒碰上那個(gè)身穿紅寶石錦緞的人。
怎么回事?斯佳麗伸長脖子往前一探究竟。沒什么?。∵@情景她在社交季節(jié)見得多了,真不明白漢娜干嘛這樣大驚小怪。幾個(gè)姑娘和婦女坐在靠墻的矮凳上。裙擺掀到膝上,雙腳泡在一盆肥皂水里。她們的使女就替她們洗腳、擦腳、擦粉,把補(bǔ)綴過的襪子卷上她們的大腿,穿上舞鞋,她們趁此機(jī)會(huì)就彼此閑聊,有說有笑。凡是走過塵土滿地的街道來舞會(huì)的女人都免不了要這樣做的埃這個(gè)北佬婆娘想怎么樣?要她們穿靴子跳舞嗎?她用時(shí)輕輕推推埃林頓太太?!澳銚踝÷妨恕!彼f。
漢娜道了聲歉,退到一旁。正在弄發(fā)夾的巴特勒老太太從鏡前回過頭。“好啊,”她說,“我一時(shí)還以為你走丟了呢!”她沒看到漢娜的反應(yīng)?!斑@位是希巴,今晚你需要什么,她會(huì)替你打點(diǎn)得妥妥當(dāng)當(dāng)?!卑A诸D太太沒二話就被帶到角落,有個(gè)她生平從沒見過這么胖的女人坐在一大張破舊褪色的錦緞安樂椅上,金棕色的皮膚只比金色錦緞暗一些。
希巴從她的寶座起身,同巴特勒老太大的客人打招呼。
她還同巴特勒老太太的兒媳婦打了招呼。斯佳麗快步趨前,熱切地想見見這個(gè)名聞遐跡的女人。希巴的名氣很大,大家都曉得她是全查爾斯頓手藝最棒的裁縫師。她原是拉特利奇家的奴隸,在拉特利奇家時(shí),曾跟拉特利奇太太從巴黎請(qǐng)來為她女兒做嫁妝的女裁縫師學(xué)得一手好手藝。她目前仍替拉特利奇家母女和她選中的少數(shù)上流女顧客縫制衣服。希巴的巧手可將布毯、面粉袋改制得同《歌蒂時(shí)裝雜志》上任何一件衣服一樣高雅。“希巴女王”是她那個(gè)當(dāng)俗家傳道士的父親親自施洗的,在她自己的世界里,希巴的確有女王之尊。每年的圣西西利亞舞會(huì),都請(qǐng)她掌管女賓衣帽間的大小事務(wù),監(jiān)督她那兩個(gè)穿著整潔制服的使女與陪同女賓的使女,迅速、有效地解決女賓碰到的突發(fā)狀況。
無論是褶邊撕破、沾上污漬、掉了扣子、散落鬈發(fā)、暈厥、吃得太飽、腳背淤傷、有傷心事——希巴和她的手下全包了。凡是舞會(huì)都有為配合女賓需求而設(shè)的房間和使女,但只有圣西西利亞舞會(huì)有希巴女王。除了最盛大的舞會(huì),她對(duì)其他舞會(huì)請(qǐng)她施展大才一概婉言謝絕。
她稱得上是個(gè)特殊人物。瑞特告訴斯佳麗一個(gè)眾所周知但無人敢公開宣揚(yáng)的事。希巴在查默街開了一家最豪華、最賺錢的妓院“莫拉托巷”,距圣西西利亞只有兩個(gè)街區(qū),占領(lǐng)軍的官兵在那里花盡口袋里的薪餉,買劣質(zhì)威士忌,賭輪盤和玩各種年齡、膚色、價(jià)錢的女人。
斯佳麗瞧了瞧漢娜不知所措的表情。她八成是那種生平?jīng)]見過什么黑人,偏偏又主張廢奴的人,斯佳麗心想。要是有人跟她說了希巴的另外那項(xiàng)行當(dāng),不知她怎么辦。瑞特說希巴在英國一家銀行的金庫里存了一百多萬金幣。我真不知埃林頓家是否比得上她。