像一只預(yù)報(bào)兇信的烏鴉在天空盤旋,
要向病入膏盲的人送來死亡的消息,
在萬籟俱寂的夜的魔影下,
從烏黑的翅膀上把疫病灑向人間;
受盡折磨、窮途末路的巴拉巴斯
向基督徒發(fā)出了一個(gè)個(gè)惡毒的詛咒。
《馬耳他的猶太人》[注]
--------
[注]英國(guó)劇作家克里斯托弗·馬洛(1564—1593)的劇本,描寫一個(gè)猶太人巴拉巴斯在不公正的待遇下進(jìn)行的瘋狂報(bào)復(fù),最后他自己也同歸于盡。
剝奪繼承權(quán)的騎士剛來到他的帳篷內(nèi),扈從和小廝們便一擁而上,要幫他解盔卸甲,改換服裝,或者伺候梳洗。他們這么熱情也可能是出于好奇心調(diào)為每人都想知道,這個(gè)騎士是何許人,他不僅屢戰(zhàn)屢勝,而巨違抗約翰親王的命令,拒絕揭開臉甲,公開他的姓名。但是他們的殷勤詢問一無所獲。剝奪繼承權(quán)的騎士謝絕了一切人的幫助,只留下他自己的扈從——其實(shí)只是一個(gè)農(nóng)夫,一個(gè)土頭上腦的鄉(xiāng)巴佬,穿一件深褐色氈大褂,戴一頂諾曼人的黑皮帽,把臉遮沒了一半,仿佛也像他的主人一樣,存心不讓人認(rèn)出他的真面目。等所有的人都離開帳篷后,這個(gè)仆役給主人卸下了盔甲上的笨重部分,然后端來了食物和酒,讓他在一天的辛勞之后飽餐一頓。
騎士狼吞虎咽地剛才吃完,他的仆人已來報(bào)告,有五個(gè)人,每人都牽了一匹披鞍鋁的戰(zhàn)馬,要面見他稟報(bào)一切。剝奪繼承權(quán)的騎士已脫下盔甲,換了一件長(zhǎng)袍,那是這類人常穿的,它附有兜帽,可以在需要的時(shí)候遮住臉部,作用幾乎跟面甲完全一樣;何況現(xiàn)在夜色已越來越濃,除非要與一個(gè)特別熟悉的人會(huì)面,一般說來,偽裝已沒有必要。
因此剝奪繼承權(quán)的騎士大膽走出了帳篷,發(fā)現(xiàn)等待他的便是挑戰(zhàn)者們的扈從,這憑他們的褐色和黑色衣服便可看出,他們每人牽著主人的戰(zhàn)馬,戰(zhàn)馬上載著他那天比武時(shí)穿的盔甲。
“我是著名的騎士布里恩·布瓦吉貝爾的扈從鮑德溫·奧伊勒,”站在最前面的一個(gè)人說,“現(xiàn)在特地前來,按照騎士的規(guī)矩,向您——用您自己的說法,也就是剝奪繼承權(quán)的騎士,呈交上述布里恩·布瓦吉貝爾在今天比武中所使用的戰(zhàn)馬和盔甲;您是留下它們,還是收取同等價(jià)值的贖金,由您自行決定,因?yàn)楸任涞囊?guī)則就是這樣的?!?br/>
其余幾個(gè)扈從幾乎重復(fù)了同一套話,然后站在那里,等待剝奪繼承權(quán)的騎士作出決定。
“對(duì)于你們四人,先生們,”騎士向后面四人答道,“還有你們正直而勇敢的主人們,我可以一起回答。請(qǐng)代我向你們的主人,尊貴的騎士們致意,并轉(zhuǎn)達(dá)我的話:我不想做不該做的事,奪取他們的戰(zhàn)馬和盔甲,使這些勇敢的騎士失去它們。我對(duì)他們的答復(fù)本可到此為止,但是正如我忠實(shí)而真誠(chéng)地稱呼自己的,我是個(gè)剝奪了繼承權(quán)的人,我不得不要求你們的主人諒解,請(qǐng)他們?yōu)樗麄兊膽?zhàn)馬和盔甲支付一定的贖金,因?yàn)槲椰F(xiàn)在所使用的這些東西,可以說不是屬于我自己的?!?br/>
“我們的主人已交代過,”牛面將軍雷金納德的扈從答道,“我們每人可以拿出一百枚金幣,作這些戰(zhàn)馬和盔甲的贖金?!?br/>
“這就夠了,”剝奪繼承權(quán)的騎士說,“我目前的需要使我必須收下其中的一半;至于其余一半,不妨再分作兩份,一份分給你們作酬勞,扈從先生們,另一份則分給典禮官和他們的助手,以及那些行吟詩人和仆人。”
扈從們摘下帽子,深深鞠躬,表示了對(duì)這種不常遇到的、至少不會(huì)這么慷慨的賞賜和饋贈(zèng)的敬意。剝奪繼承權(quán)的騎士接著向布里恩·布瓦吉貝爾的扈從鮑德溫繼續(xù)他的談話?!拔也荒芙邮苣愕闹魅说淖鲬?zhàn)裝備,也不能收取他的贖金,”他說,“請(qǐng)你用我的名義轉(zhuǎn)告他,我們的戰(zhàn)斗還沒有結(jié)束——是的,我們還沒有像比槍那樣比過劍,像騎馬比武那樣徒步比過武。這種生死搏斗是他自己向我提出的,我不應(yīng)忘記他的挑戰(zhàn)。同時(shí),請(qǐng)告訴他,我不能像對(duì)待他的朋友那樣,對(duì)他也以禮相待,我只能把他當(dāng)作一個(gè)誓不兩立的敵人?!?br/>
“我的主人知道怎樣用禮貌回答禮貌,”鮑德溫答道,“但也知道怎么用蔑視回答蔑視,用打擊回答打擊。既然您不屑按照其他騎士支付贖金的標(biāo)準(zhǔn),接受他的贖金,那么我只得把他的戰(zhàn)馬和盔甲留在這兒,因?yàn)槲蚁嘈?,他決不愿再騎上這戰(zhàn)馬,再穿上這盔甲了二”
“你講得很好,英勇的扈從,”剝奪繼承權(quán)的騎士說,“講得很好,也很勇敢,像一個(gè)人的主人不在時(shí)應(yīng)該為他講的那樣。然而你不能把戰(zhàn)馬和盔甲留在這兒。把它們交還你的主人,如果他不屑收回它們,那就你自己留著使用吧,我的朋友。既然它們算是我的,我就有權(quán)把它們轉(zhuǎn)送給你?!?br/>
鮑德溫深深鞠了一躬,便隨同他的伙伴們一起走了。剝奪繼承權(quán)的騎士回進(jìn)了帳篷。
“就這樣,葛四,”他對(duì)他的扈從說道,“到現(xiàn)在為止,我還沒有損害過英國(guó)騎士的榮譽(yù)?!?br/>
“我作為撒克遜放豬人,”葛四說,“扮演諾曼扈從的角色也扮得不賴呀?!?br/>
“對(duì),”剝奪繼承權(quán)的騎士答道,“但是你這副鄉(xiāng)巴佬的模樣,一直叫我提心吊膽,怕給人看出破綻呢。”
“噓!”葛四說,“我不怕別人,只怕我那位小兄弟小丑汪八發(fā)現(xiàn)這秘密;我還摸不透,他究竟是無賴還是傻瓜。不過有一次我的老主人離我那么近,還是沒有發(fā)現(xiàn)我,我開心得差點(diǎn)大笑,他還以為葛四仍在幾英里以外,在羅瑟伍德的森林和沼澤里替他放豬呢。如果我給發(fā)現(xiàn)……”
“夠了,”剝奪繼承權(quán)的騎士說,“我答應(yīng)你的話是算數(shù)的?!?br/>
“不,關(guān)于那點(diǎn),”葛四說,“我決不會(huì)為了怕皮肉受苦,對(duì)不起我的朋友。我有一層堅(jiān)韌的皮膚,它像我飼養(yǎng)的任何一頭公豬的皮那么厚,不怕刀和鞭子?!?br/>
“相信我,你為愛護(hù)我冒了危險(xiǎn),我會(huì)報(bào)答你的,葛四,”騎士說?!艾F(xiàn)在請(qǐng)你收下這十枚金幣?!?br/>
“那么我比任何一個(gè)放豬的,任何一個(gè)奴隸都富裕了,”葛四說,把金幣放進(jìn)了口袋。
“把這袋金幣送往阿什貝,”主人繼續(xù)道,“找到約克的猶太人以撒,把錢給他,讓他結(jié)清戰(zhàn)馬和盔甲的帳,這是我靠他擔(dān)保借到的。”
“不,憑圣鄧斯坦起誓,”葛回答道,“這件事我不能干?!?br/>
“怎么,你這小子,”主人說道,“你不愿服從我的命令?”
“只要命令是對(duì)的,合理的,符合基督精神,我一定服從,”葛回答道,“但這個(gè)命令不是這樣。把錢拿給猶太人去結(jié)帳,這便不對(duì),因?yàn)樗欢〞?huì)欺騙我的主人;也不合理,因?yàn)橹挥猩倒喜胚@么做;也不符合基督精神,因?yàn)檫@是把基督徒的錢送給一個(gè)邪教徒?!?br/>
“不管怎樣,總得跟他結(jié)帳,你必須照我的話辦,不能自作主張,”剝奪繼承權(quán)的騎士說。
“那好吧,我去,”葛四說,把錢袋藏在大褂里,走出了帳篷。“這件事不好辦,”他嘟噥道,“不過既然讓我跟他結(jié)帳,我可以照他開的價(jià)錢只付他一半?!彼贿呥@么說,一邊便動(dòng)身了。剝奪繼承權(quán)的騎士獨(dú)自呆在那兒想心事,不過這心里帶有特別煩惱和痛苦的性質(zhì),一時(shí)說不清楚,只能讓讀者自己去領(lǐng)會(huì)了。
現(xiàn)在我們必須把場(chǎng)面轉(zhuǎn)往阿什貝鎮(zhèn),或者不如說它郊外的一幢鄉(xiāng)村別墅了,那是一個(gè)以色列富商的房屋,以撒、他的女兒和隨從們目前便借住在這里——大家知道,猶太人對(duì)本民族的人,一向是慷慨而仁慈的/盡管對(duì)他們所說的外邦人,他們十分刻薄和小氣,覺得這些人既然對(duì)他們不仁不義,他們也就沒有必要對(duì)這些人太客氣了。
這時(shí)父女倆所在的那間屋于,誠(chéng)然不太寬敞,但布置得富麗堂皇,具有東方色彩;房間周圍有一圈比地面略高的平臺(tái),上面堆滿了一疊疊繡花軟墊,像西班牙人的起居室,用它們代替椅子和凳子。麗貝卡坐在一堆軟墊上,露出憂慮而孝順的目光,注視著父親的動(dòng)作;后者在室內(nèi)踱來踱去,神情頹喪,步履螨跚,有時(shí)握緊了雙手,有時(shí)抬起眼睛望望屋頂,仿佛心事重重,不知如何是好。“唉,雅各啊!”他喊道,“我們宗族的十二列祖喲[注]!對(duì)一個(gè)從不違背摩西的律法,一向循規(guī)蹈矩的人說來,這是多大的損失??!這個(gè)暴君,他伸出爪子,一下子從我手中搶走了五十個(gè)金幣!”
--------
[注]據(jù)《圣經(jīng)》傳說,猶太人的始祖是亞伯拉罕,亞伯拉罕生子以撒,以微生子雅各,雅各生子十二人,即為猶太十二宗族的祖先,見《創(chuàng)世記》第49章。
“但是,父親,”麗貝卡說,“我看你好像是自愿把金幣給約翰親王的呢。”
“自愿!讓埃及的疫病降臨在他身上吧!你說我是自愿的?對(duì),就像我從前把貨物丟進(jìn)里昂灣一樣,也是自愿的,因?yàn)槲业纳檀龅搅吮╋L(fēng)雨,為了減輕船的重量,我只得把它們丟進(jìn)水里,把我最好的絲綢送給翻騰的波浪穿,把我的沉香和沒藥喂它的白沫,把我的金銀器皿拋進(jìn)它的無底洞!盡管這是我親手作出的犧牲,難道我就不痛心嗎?”
“但這是上帝為了挽救我們的生命,要我們作出的犧牲,”麗貝卡答道,“后來我們祖先的上帝便一直保佑你。讓你生意興隆,發(fā)了大財(cái)。”
“對(duì),”以撒答道,“但是如果這個(gè)暴君像今天這樣把它們搶走,一邊掠奪我,一邊還強(qiáng)迫我裝出笑臉呢?唉,女兒啊,我們給剝奪了家園,到處流浪,但是我們的最大災(zāi)難,還是在我們被侮辱被掠奪的時(shí)候,我們周圍的整個(gè)世界卻在嘲笑我們,在我們應(yīng)該挺起腰桿進(jìn)行報(bào)復(fù)的時(shí)候,我們卻不得不克制受損害的感覺,裝出笑臉忍受一切?!?br/>
“別這么想吧,爸爸,”麗貝卡說,“我們也有自己的有利條件。這些殘忍的外幫人盡管可以壓迫我們,在一定程度上還得依靠我們這些流浪的猶太人,這些他們所鄙視和迫害的人。沒有我們的金錢的支持,他們就既不能在戰(zhàn)爭(zhēng)中維持他們的大量軍隊(duì),也不能在和平時(shí)期享受勝利的幸福;我們借給他們的錢卻會(huì)增加我們的財(cái)富。我們像野草一樣不怕踩踏,越踩踏生得越茂盛。就拿今天的比武說吧,沒有被鄙視的猶太人的資助,它就不可能舉辦?!?br/>
“女兒呀,”以撒說,“你又觸及了另一根傷心的琴弦。那匹精壯的戰(zhàn)馬和那套貴重的盔甲,相當(dāng)于我跟萊斯特的吉爾約斯·賈拉姆做的那筆買賣的全部利潤(rùn)呢。唉,這又是一筆虧本生意,它的損失吞沒了我從一個(gè)安息日到另一個(gè)安息日的整個(gè)禮拜的收入。不過結(jié)果也許會(huì)比我現(xiàn)在想象的好,因?yàn)槟鞘且粋€(gè)好青年?!?br/>
“我相信,”麗貝卡說,“你為了報(bào)答陌生騎士為你做的好事,是不會(huì)后悔的?!?br/>
“我相信這樣,女兒,”以撒說,“我也相信錫安的重建[注],但是正如我希望親眼看到新神殿的城墻和雉諜只是空想一樣,我也不能指望一個(gè)基督徒,對(duì),哪怕是最好的基督徒,會(huì)給猶太人還債,除非在法律和監(jiān)獄的威脅下?!?br/>
--------
[注]錫安是耶路撒冷的一座山,又譯郎山,從前是猶太王國(guó)的政治和宗教中心,建有王宮及神殿,后為羅馬帝國(guó)摧毀,但猶太人相信“錫安必蒙救贖”(見《舊約·以賽亞書》),因此猶太民族的復(fù)興便以重建錫安為號(hào)召。
說到這里,他又開始邁著不滿的步子在屋內(nèi)踱來踱去了;麗貝卡發(fā)現(xiàn),她本想安慰他,反而勾起了新的牢騷涸此明智地放棄了徒勞無益的努力——這種適可而止的態(tài)度,值得推薦給每個(gè)企圖充當(dāng)安慰者和忠告者的人,在遇到類似情況時(shí)參照?qǐng)?zhí)行。
現(xiàn)在暮色逐漸濃了,一個(gè)猶太仆人走進(jìn)屋子,把兩盞銀臺(tái)燈放到了桌上,燈里用的是香油;同時(shí)另一個(gè)以色列仆人在一張鑲銀的小烏木桌上,擺開了最珍貴的美酒和一些精致細(xì)巧的食品;因?yàn)楠q太人在自己家中是非常闊綽,從不拒絕任何奢侈享受的。這時(shí)仆人還向以撒報(bào)告,一個(gè)拿撒勒人[注](他們?cè)谧约喝酥虚g談到基督徒便這么稱呼他們)要見他。凡是做買賣的,必須隨時(shí)準(zhǔn)備接見每一個(gè)要與他談生意的人。以撒正把一杯希臘名酒舉到唇邊,還沒嘗一口,馬上又把它放回了桌上,匆匆叮囑女兒戴上面紗,然后吩咐讓陌生人進(jìn)屋。
--------
[注]根據(jù)《新約全書》,耶穌的故鄉(xiāng)是拿撒勒,因此耶穌有時(shí)便被稱作拿撒勒人,猶太教徒也把基督教徒都稱作拿撒勒人。
麗貝卡剛把一塊垂到腳邊的銀色薄紗放下,讓它遮沒美麗的臉龐,門便開了,葛四走了進(jìn)來,寬大的諾曼斗篷重重疊疊地裹在他的身上,那副樣子叫人看了很不舒服,簡(jiǎn)直顯得形跡可疑,尤其是他一進(jìn)屋,非但不摘下帽子,還把帽檐拉到了亂蓬蓬的眉毛上面。
“你是約克的猶太人以撒嗎?’噶四用撒克遜語說。
“正是,”以撒用同樣的語言回答潤(rùn)為他的買賣使他必須懂得在不列顛使用的各種語言,“你是誰?”
“這無關(guān)緊要,”葛四回答。
“可是這像你要知道我的名字一樣重要,”以撒回答,“不知道你的名字,我怎么跟你交談呢?”
“很簡(jiǎn)單,”葛回答道,“我是來付錢的,我必須知道錢交到了本人手里;你是收錢的,我想,你就不必管錢是誰送來的了?!?br/>
“哦,”猶太人說,“你是來付錢的?我的祖宗亞伯拉罕??!這就改變了我們之間的關(guān)系。那么是誰派你送錢來的呢?”
“今天比武大會(huì)上的優(yōu)勝者,剝奪繼承權(quán)的騎士派我送來的,”葛四說?!斑@是由你擔(dān)保,萊斯特的吉爾約斯·賈拉姆借給他的那套盔甲的錢。那匹馬已送回你的馬廄了。我現(xiàn)在需要知道,我得為那套盔甲付多少錢?!?br/>
“我說過他是一個(gè)好青年!”以撒高興得喊了起來?!澳愫纫槐?,這對(duì)你沒壞處,”他又說,斟了滿滿一杯酒遞給放豬的,葛四有生以來還從未喝過這么好的酒。“那么你身邊帶了多少錢?”
“圣母馬利亞??!”葛四說,放下了酒杯,“這些不信基督的東西喝的簡(jiǎn)直是瓊漿玉液,真正的基督徒喝的啤酒卻跟喂豬的泔腳一樣渾濁!我?guī)е嗌馘X?”撒克遜人發(fā)表了那些不太客氣的感想以后,繼續(xù)道,“不多,就手頭這一點(diǎn)。不過,以撒,你可得把良心放在中間,盡管這只是一顆猶太人的心?!?br/>
“別這么講,”以撒說,“你的主人憑他那條槍和那只右胳膊,已贏了幾匹出色的戰(zhàn)馬,幾套貴重的盔甲,當(dāng)然,他是個(gè)好青年,我可以替他把這些全換成現(xiàn)錢,扣除他應(yīng)付的,多余的全還給他?!?br/>
“我的主人已經(jīng)把它們統(tǒng)統(tǒng)賣了,”葛四說。
“?。∧强刹粚?duì),”猶太人說,“傻瓜才這么做。這里沒有一個(gè)基督徒買得起這么多的馬和盔甲,也沒有一個(gè)猶太人肯出我一半的價(jià)錢。但是你那只袋子里藏著一百個(gè)金幣呢,”以撒又說,在葛四的大褂下摸了一把,“它怪沉的?!?br/>
“那里邊裝的是石弓的彈頭呢,”葛四早有準(zhǔn)備地說。
“那好吧,”以撒說,喘了口氣,在貪得無厭的習(xí)性和眼前這事引起的新的慷慨心理之間猶豫不決,“如果我為那匹馬的租費(fèi)和那套盔甲,開價(jià)八十枚金幣,這一個(gè)錢也沒賺你的,你付得出嗎?”
“勉強(qiáng)可以,”葛四說,盡管這價(jià)錢比他預(yù)計(jì)的已公道得多,“這么一來,我的主人便一文錢也不剩了。不過這既然是你的最低價(jià)錢,我不再計(jì)較了?!?br/>
“請(qǐng)你再喝一杯,”猶太人說?!安贿^八十枚金幣實(shí)在太少。我墊了款子,連一個(gè)錢的利息也沒算。再說,那匹馬在今天的交戰(zhàn)中可能已受了點(diǎn)傷。啊,這場(chǎng)比賽驚心動(dòng)魄,好不危險(xiǎn)!人和馬都像巴珊的野牛似的沖向?qū)Ψ剑∧瞧ヱR不可能不受點(diǎn)傷?!?br/>
“聽我說,”葛四答道,“它完好無損,呼吸平穩(wěn),四肢照舊,你不妨現(xiàn)在就到馬廄看看。此外我還得說,那套盔甲也不過值七十枚金幣;我相信,一個(gè)基督徒的話也像猶太人的一樣誠(chéng)實(shí)。如果你還嫌少,我只得把這袋金幣帶回去(他把錢袋搖得叮當(dāng)直響),交還我的主人了?!?br/>
“別忙,別忙!”以撒說,“放下袋子,就算八十枚金幣吧,你瞧,我對(duì)你夠大方的了?!?br/>
葛四終于同意了,數(shù)出了八十枚金幣放在桌上,猶太人給了他收據(jù),包括馬的租費(fèi)和盔甲的錢。他高興得手直發(fā)抖,先把七十枚金幣包好。剩下的十枚,他每拿起一個(gè),便仔細(xì)掂掂重量,停一會(huì),又叨咕一句,這才放進(jìn)錢包??礃幼樱呢澙沸睦碚谂c他較好的天性搏斗,前者迫使他把金幣一枚接一枚地放進(jìn)口袋,后者又要求他至少得留下幾個(gè),還給他的恩人,或者作為賞金送給他的代理人。他的話歸納起來大致這樣:
“七十一,七十二——你的主人是一個(gè)好青年——七十三——一個(gè)正直的青年——七十四——這一枚的邊剪過了——七十五——這一枚好像份量不足——七十六——你的主人什么時(shí)候要用錢,叫他盡管來找約克的以撒好了——七十七——當(dāng)然,得有可靠的抵押?!闭f到這里,他停了好一會(huì)兒,葛四滿心歡喜,以為這三枚可以避免它們那些伙伴的命運(yùn)了,但是計(jì)數(shù)又繼續(xù)了:“七十八——你是一個(gè)好人——七十九——應(yīng)該給你點(diǎn)什么——”
這時(shí)猶太人又停了一會(huì),打量著最后一枚金幣,無疑打算把它送給葛四。他在手指上掂了掂它的分量,又把它丟在桌上,聽了聽聲音。要是聲音不夠清脆,或者分量輕那么一點(diǎn)兒,慷慨心理也許會(huì)占上風(fēng),可是活該葛四倒霉,那枚金幣聲音既響又脆,樣子圓鼓鼓的,剛鑄成不久,還比別的重了一些。以撒怎么也舍不得與它分開,裝出心不在焉的神氣,又把它丟進(jìn)了錢包,一邊說道:“八十枚一個(gè)不少,我相信你的主人會(huì)好好酬勞你的。不過,”他又仔細(xì)打量了一下葛四的錢袋,說道:“你的袋子里還有金幣、吧?”
葛四咧開了嘴,似笑非笑地答道:“跟你剛才點(diǎn)過的數(shù)目差不多?!比缓笏酆檬論?jù),把它放在帽子下,又說道;“別貪心不足,猶太佬,要知道付給你的已經(jīng)夠多的了!”他又自己動(dòng)手斟了一杯酒,喝干以后沒謝一聲便走了。
“麗貝卡,”猶太人說道,“我叫那個(gè)以實(shí)瑪利人給耍啦。不過他的主人是個(gè)好青年;對(duì),我很高興,他單槍匹馬贏了不少金幣;他那支槍好不厲害,跟非利士人歌利亞[注]使的那支一樣、粗得可以比作織布機(jī)上的卷軸了。”
--------
[注]《圣經(jīng)》中提到的非利士人的大力士,曾使以色列人屢屢戰(zhàn)敗,后為大衛(wèi)擊殺。據(jù)說他力大無窮,使的槍“槍桿粗如機(jī)軸”(見《撒母耳記上》第17章)。
他聽不到麗貝卡回答,扭頭一看,這才發(fā)現(xiàn),在他與葛四討價(jià)還價(jià)的時(shí)候,她早已悄悄離開了屋子。
這時(shí)葛四走下了樓梯,正經(jīng)過黑沉沉的前室或客廳,發(fā)現(xiàn)有人在向他招手,這人一身雪白的,手里拿了一盞小銀燈,要他到旁邊一間屋里去。葛四有些惶惑,不想理睬那人。他雖說像野豬一樣粗魯和大膽,除了人間的暴力什么也不怕,但具有撒克遜人的特點(diǎn),對(duì)山妖鬼怪,白衣女人,以及他的祖先從日耳曼荒山野林中帶來的一切迷信觀念,懷有天生的恐懼心理。他又驀地想起,他是在猶太人的家里,這些人除了大家通常賦予他們的種種惡劣品質(zhì),還被當(dāng)作了神秘莫測(cè)的巫師和妖人。然而遲疑片刻之后,他還是服從了鬼怪的召喚,跟她走進(jìn)了她指的那間屋子,使他大喜過望的是他發(fā)現(xiàn),在前領(lǐng)路的便是他在比武大會(huì)上見過的漂亮的猶太姑娘,剛才她也在她父親的屋子里。
她詢問了他和以撒談判的情形,他仔細(xì)講了一遍。
“我的父親只是與你開玩笑的,朋友,”麗貝卡說,“他欠了你主人很大的恩情,不是一匹戰(zhàn)馬和一套盔甲抵消得了的,哪怕它們的價(jià)值增加十倍。你現(xiàn)在付了我父親多少錢?”
“八十枚金幣,”葛四說,對(duì)她的問題感到詫異。
“這只袋子里有一百枚金幣,”麗貝卡說,“你把你的主人應(yīng)該拿的那部分還給他,多下的就給你吧。你得趕快走,別站在這里說什么感謝啦!你穿過這個(gè)擁擠的市鎮(zhèn)時(shí),路上得多加小心,你的錢包和性命都難免遭遇不測(cè)。魯本,”她拍了拍手,又喊道,“拿燈送這個(gè)陌生人出去,等他走后別忘記阿好門,加上鎖?!?br/>
魯本應(yīng)聲而來,這是個(gè)棕色皮膚、黑胡子的以色列人,手里拿著一個(gè)火把;他打開通往外邊的門,帶葛四穿過鋪石板的院子,讓他從大門上的一扇小門出去后,立即閂上門,加上了鐵鏈,仿佛那是一座監(jiān)獄。
“我的圣鄧斯坦呀!”葛四在黑暗的街上一邊想,一邊跌跌撞撞走去,“那不是猶太姑娘,簡(jiǎn)直是天上下來的仙女!勇敢的少東家給了我十枚金幣,漂亮的猶太仙女又給了我二十枚!啊,今天運(yùn)氣真好!再有這么一天,葛四,你就可以贖身啦,你可以堂堂正正做個(gè)自由人,誰也管不了你啦。到那時(shí)我便得丟下放豬的號(hào)角和木棍,拿起自由人的劍和盾牌,跟隨少東家去戰(zhàn)斗,不必隱姓埋名,也不必把臉藏起來了。”
要向病入膏盲的人送來死亡的消息,
在萬籟俱寂的夜的魔影下,
從烏黑的翅膀上把疫病灑向人間;
受盡折磨、窮途末路的巴拉巴斯
向基督徒發(fā)出了一個(gè)個(gè)惡毒的詛咒。
《馬耳他的猶太人》[注]
--------
[注]英國(guó)劇作家克里斯托弗·馬洛(1564—1593)的劇本,描寫一個(gè)猶太人巴拉巴斯在不公正的待遇下進(jìn)行的瘋狂報(bào)復(fù),最后他自己也同歸于盡。
剝奪繼承權(quán)的騎士剛來到他的帳篷內(nèi),扈從和小廝們便一擁而上,要幫他解盔卸甲,改換服裝,或者伺候梳洗。他們這么熱情也可能是出于好奇心調(diào)為每人都想知道,這個(gè)騎士是何許人,他不僅屢戰(zhàn)屢勝,而巨違抗約翰親王的命令,拒絕揭開臉甲,公開他的姓名。但是他們的殷勤詢問一無所獲。剝奪繼承權(quán)的騎士謝絕了一切人的幫助,只留下他自己的扈從——其實(shí)只是一個(gè)農(nóng)夫,一個(gè)土頭上腦的鄉(xiāng)巴佬,穿一件深褐色氈大褂,戴一頂諾曼人的黑皮帽,把臉遮沒了一半,仿佛也像他的主人一樣,存心不讓人認(rèn)出他的真面目。等所有的人都離開帳篷后,這個(gè)仆役給主人卸下了盔甲上的笨重部分,然后端來了食物和酒,讓他在一天的辛勞之后飽餐一頓。
騎士狼吞虎咽地剛才吃完,他的仆人已來報(bào)告,有五個(gè)人,每人都牽了一匹披鞍鋁的戰(zhàn)馬,要面見他稟報(bào)一切。剝奪繼承權(quán)的騎士已脫下盔甲,換了一件長(zhǎng)袍,那是這類人常穿的,它附有兜帽,可以在需要的時(shí)候遮住臉部,作用幾乎跟面甲完全一樣;何況現(xiàn)在夜色已越來越濃,除非要與一個(gè)特別熟悉的人會(huì)面,一般說來,偽裝已沒有必要。
因此剝奪繼承權(quán)的騎士大膽走出了帳篷,發(fā)現(xiàn)等待他的便是挑戰(zhàn)者們的扈從,這憑他們的褐色和黑色衣服便可看出,他們每人牽著主人的戰(zhàn)馬,戰(zhàn)馬上載著他那天比武時(shí)穿的盔甲。
“我是著名的騎士布里恩·布瓦吉貝爾的扈從鮑德溫·奧伊勒,”站在最前面的一個(gè)人說,“現(xiàn)在特地前來,按照騎士的規(guī)矩,向您——用您自己的說法,也就是剝奪繼承權(quán)的騎士,呈交上述布里恩·布瓦吉貝爾在今天比武中所使用的戰(zhàn)馬和盔甲;您是留下它們,還是收取同等價(jià)值的贖金,由您自行決定,因?yàn)楸任涞囊?guī)則就是這樣的?!?br/>
其余幾個(gè)扈從幾乎重復(fù)了同一套話,然后站在那里,等待剝奪繼承權(quán)的騎士作出決定。
“對(duì)于你們四人,先生們,”騎士向后面四人答道,“還有你們正直而勇敢的主人們,我可以一起回答。請(qǐng)代我向你們的主人,尊貴的騎士們致意,并轉(zhuǎn)達(dá)我的話:我不想做不該做的事,奪取他們的戰(zhàn)馬和盔甲,使這些勇敢的騎士失去它們。我對(duì)他們的答復(fù)本可到此為止,但是正如我忠實(shí)而真誠(chéng)地稱呼自己的,我是個(gè)剝奪了繼承權(quán)的人,我不得不要求你們的主人諒解,請(qǐng)他們?yōu)樗麄兊膽?zhàn)馬和盔甲支付一定的贖金,因?yàn)槲椰F(xiàn)在所使用的這些東西,可以說不是屬于我自己的?!?br/>
“我們的主人已交代過,”牛面將軍雷金納德的扈從答道,“我們每人可以拿出一百枚金幣,作這些戰(zhàn)馬和盔甲的贖金?!?br/>
“這就夠了,”剝奪繼承權(quán)的騎士說,“我目前的需要使我必須收下其中的一半;至于其余一半,不妨再分作兩份,一份分給你們作酬勞,扈從先生們,另一份則分給典禮官和他們的助手,以及那些行吟詩人和仆人。”
扈從們摘下帽子,深深鞠躬,表示了對(duì)這種不常遇到的、至少不會(huì)這么慷慨的賞賜和饋贈(zèng)的敬意。剝奪繼承權(quán)的騎士接著向布里恩·布瓦吉貝爾的扈從鮑德溫繼續(xù)他的談話?!拔也荒芙邮苣愕闹魅说淖鲬?zhàn)裝備,也不能收取他的贖金,”他說,“請(qǐng)你用我的名義轉(zhuǎn)告他,我們的戰(zhàn)斗還沒有結(jié)束——是的,我們還沒有像比槍那樣比過劍,像騎馬比武那樣徒步比過武。這種生死搏斗是他自己向我提出的,我不應(yīng)忘記他的挑戰(zhàn)。同時(shí),請(qǐng)告訴他,我不能像對(duì)待他的朋友那樣,對(duì)他也以禮相待,我只能把他當(dāng)作一個(gè)誓不兩立的敵人?!?br/>
“我的主人知道怎樣用禮貌回答禮貌,”鮑德溫答道,“但也知道怎么用蔑視回答蔑視,用打擊回答打擊。既然您不屑按照其他騎士支付贖金的標(biāo)準(zhǔn),接受他的贖金,那么我只得把他的戰(zhàn)馬和盔甲留在這兒,因?yàn)槲蚁嘈?,他決不愿再騎上這戰(zhàn)馬,再穿上這盔甲了二”
“你講得很好,英勇的扈從,”剝奪繼承權(quán)的騎士說,“講得很好,也很勇敢,像一個(gè)人的主人不在時(shí)應(yīng)該為他講的那樣。然而你不能把戰(zhàn)馬和盔甲留在這兒。把它們交還你的主人,如果他不屑收回它們,那就你自己留著使用吧,我的朋友。既然它們算是我的,我就有權(quán)把它們轉(zhuǎn)送給你?!?br/>
鮑德溫深深鞠了一躬,便隨同他的伙伴們一起走了。剝奪繼承權(quán)的騎士回進(jìn)了帳篷。
“就這樣,葛四,”他對(duì)他的扈從說道,“到現(xiàn)在為止,我還沒有損害過英國(guó)騎士的榮譽(yù)?!?br/>
“我作為撒克遜放豬人,”葛四說,“扮演諾曼扈從的角色也扮得不賴呀?!?br/>
“對(duì),”剝奪繼承權(quán)的騎士答道,“但是你這副鄉(xiāng)巴佬的模樣,一直叫我提心吊膽,怕給人看出破綻呢。”
“噓!”葛四說,“我不怕別人,只怕我那位小兄弟小丑汪八發(fā)現(xiàn)這秘密;我還摸不透,他究竟是無賴還是傻瓜。不過有一次我的老主人離我那么近,還是沒有發(fā)現(xiàn)我,我開心得差點(diǎn)大笑,他還以為葛四仍在幾英里以外,在羅瑟伍德的森林和沼澤里替他放豬呢。如果我給發(fā)現(xiàn)……”
“夠了,”剝奪繼承權(quán)的騎士說,“我答應(yīng)你的話是算數(shù)的?!?br/>
“不,關(guān)于那點(diǎn),”葛四說,“我決不會(huì)為了怕皮肉受苦,對(duì)不起我的朋友。我有一層堅(jiān)韌的皮膚,它像我飼養(yǎng)的任何一頭公豬的皮那么厚,不怕刀和鞭子?!?br/>
“相信我,你為愛護(hù)我冒了危險(xiǎn),我會(huì)報(bào)答你的,葛四,”騎士說?!艾F(xiàn)在請(qǐng)你收下這十枚金幣?!?br/>
“那么我比任何一個(gè)放豬的,任何一個(gè)奴隸都富裕了,”葛四說,把金幣放進(jìn)了口袋。
“把這袋金幣送往阿什貝,”主人繼續(xù)道,“找到約克的猶太人以撒,把錢給他,讓他結(jié)清戰(zhàn)馬和盔甲的帳,這是我靠他擔(dān)保借到的。”
“不,憑圣鄧斯坦起誓,”葛回答道,“這件事我不能干?!?br/>
“怎么,你這小子,”主人說道,“你不愿服從我的命令?”
“只要命令是對(duì)的,合理的,符合基督精神,我一定服從,”葛回答道,“但這個(gè)命令不是這樣。把錢拿給猶太人去結(jié)帳,這便不對(duì),因?yàn)樗欢〞?huì)欺騙我的主人;也不合理,因?yàn)橹挥猩倒喜胚@么做;也不符合基督精神,因?yàn)檫@是把基督徒的錢送給一個(gè)邪教徒?!?br/>
“不管怎樣,總得跟他結(jié)帳,你必須照我的話辦,不能自作主張,”剝奪繼承權(quán)的騎士說。
“那好吧,我去,”葛四說,把錢袋藏在大褂里,走出了帳篷。“這件事不好辦,”他嘟噥道,“不過既然讓我跟他結(jié)帳,我可以照他開的價(jià)錢只付他一半?!彼贿呥@么說,一邊便動(dòng)身了。剝奪繼承權(quán)的騎士獨(dú)自呆在那兒想心事,不過這心里帶有特別煩惱和痛苦的性質(zhì),一時(shí)說不清楚,只能讓讀者自己去領(lǐng)會(huì)了。
現(xiàn)在我們必須把場(chǎng)面轉(zhuǎn)往阿什貝鎮(zhèn),或者不如說它郊外的一幢鄉(xiāng)村別墅了,那是一個(gè)以色列富商的房屋,以撒、他的女兒和隨從們目前便借住在這里——大家知道,猶太人對(duì)本民族的人,一向是慷慨而仁慈的/盡管對(duì)他們所說的外邦人,他們十分刻薄和小氣,覺得這些人既然對(duì)他們不仁不義,他們也就沒有必要對(duì)這些人太客氣了。
這時(shí)父女倆所在的那間屋于,誠(chéng)然不太寬敞,但布置得富麗堂皇,具有東方色彩;房間周圍有一圈比地面略高的平臺(tái),上面堆滿了一疊疊繡花軟墊,像西班牙人的起居室,用它們代替椅子和凳子。麗貝卡坐在一堆軟墊上,露出憂慮而孝順的目光,注視著父親的動(dòng)作;后者在室內(nèi)踱來踱去,神情頹喪,步履螨跚,有時(shí)握緊了雙手,有時(shí)抬起眼睛望望屋頂,仿佛心事重重,不知如何是好。“唉,雅各啊!”他喊道,“我們宗族的十二列祖喲[注]!對(duì)一個(gè)從不違背摩西的律法,一向循規(guī)蹈矩的人說來,這是多大的損失??!這個(gè)暴君,他伸出爪子,一下子從我手中搶走了五十個(gè)金幣!”
--------
[注]據(jù)《圣經(jīng)》傳說,猶太人的始祖是亞伯拉罕,亞伯拉罕生子以撒,以微生子雅各,雅各生子十二人,即為猶太十二宗族的祖先,見《創(chuàng)世記》第49章。
“但是,父親,”麗貝卡說,“我看你好像是自愿把金幣給約翰親王的呢。”
“自愿!讓埃及的疫病降臨在他身上吧!你說我是自愿的?對(duì),就像我從前把貨物丟進(jìn)里昂灣一樣,也是自愿的,因?yàn)槲业纳檀龅搅吮╋L(fēng)雨,為了減輕船的重量,我只得把它們丟進(jìn)水里,把我最好的絲綢送給翻騰的波浪穿,把我的沉香和沒藥喂它的白沫,把我的金銀器皿拋進(jìn)它的無底洞!盡管這是我親手作出的犧牲,難道我就不痛心嗎?”
“但這是上帝為了挽救我們的生命,要我們作出的犧牲,”麗貝卡答道,“后來我們祖先的上帝便一直保佑你。讓你生意興隆,發(fā)了大財(cái)。”
“對(duì),”以撒答道,“但是如果這個(gè)暴君像今天這樣把它們搶走,一邊掠奪我,一邊還強(qiáng)迫我裝出笑臉呢?唉,女兒啊,我們給剝奪了家園,到處流浪,但是我們的最大災(zāi)難,還是在我們被侮辱被掠奪的時(shí)候,我們周圍的整個(gè)世界卻在嘲笑我們,在我們應(yīng)該挺起腰桿進(jìn)行報(bào)復(fù)的時(shí)候,我們卻不得不克制受損害的感覺,裝出笑臉忍受一切?!?br/>
“別這么想吧,爸爸,”麗貝卡說,“我們也有自己的有利條件。這些殘忍的外幫人盡管可以壓迫我們,在一定程度上還得依靠我們這些流浪的猶太人,這些他們所鄙視和迫害的人。沒有我們的金錢的支持,他們就既不能在戰(zhàn)爭(zhēng)中維持他們的大量軍隊(duì),也不能在和平時(shí)期享受勝利的幸福;我們借給他們的錢卻會(huì)增加我們的財(cái)富。我們像野草一樣不怕踩踏,越踩踏生得越茂盛。就拿今天的比武說吧,沒有被鄙視的猶太人的資助,它就不可能舉辦?!?br/>
“女兒呀,”以撒說,“你又觸及了另一根傷心的琴弦。那匹精壯的戰(zhàn)馬和那套貴重的盔甲,相當(dāng)于我跟萊斯特的吉爾約斯·賈拉姆做的那筆買賣的全部利潤(rùn)呢。唉,這又是一筆虧本生意,它的損失吞沒了我從一個(gè)安息日到另一個(gè)安息日的整個(gè)禮拜的收入。不過結(jié)果也許會(huì)比我現(xiàn)在想象的好,因?yàn)槟鞘且粋€(gè)好青年?!?br/>
“我相信,”麗貝卡說,“你為了報(bào)答陌生騎士為你做的好事,是不會(huì)后悔的?!?br/>
“我相信這樣,女兒,”以撒說,“我也相信錫安的重建[注],但是正如我希望親眼看到新神殿的城墻和雉諜只是空想一樣,我也不能指望一個(gè)基督徒,對(duì),哪怕是最好的基督徒,會(huì)給猶太人還債,除非在法律和監(jiān)獄的威脅下?!?br/>
--------
[注]錫安是耶路撒冷的一座山,又譯郎山,從前是猶太王國(guó)的政治和宗教中心,建有王宮及神殿,后為羅馬帝國(guó)摧毀,但猶太人相信“錫安必蒙救贖”(見《舊約·以賽亞書》),因此猶太民族的復(fù)興便以重建錫安為號(hào)召。
說到這里,他又開始邁著不滿的步子在屋內(nèi)踱來踱去了;麗貝卡發(fā)現(xiàn),她本想安慰他,反而勾起了新的牢騷涸此明智地放棄了徒勞無益的努力——這種適可而止的態(tài)度,值得推薦給每個(gè)企圖充當(dāng)安慰者和忠告者的人,在遇到類似情況時(shí)參照?qǐng)?zhí)行。
現(xiàn)在暮色逐漸濃了,一個(gè)猶太仆人走進(jìn)屋子,把兩盞銀臺(tái)燈放到了桌上,燈里用的是香油;同時(shí)另一個(gè)以色列仆人在一張鑲銀的小烏木桌上,擺開了最珍貴的美酒和一些精致細(xì)巧的食品;因?yàn)楠q太人在自己家中是非常闊綽,從不拒絕任何奢侈享受的。這時(shí)仆人還向以撒報(bào)告,一個(gè)拿撒勒人[注](他們?cè)谧约喝酥虚g談到基督徒便這么稱呼他們)要見他。凡是做買賣的,必須隨時(shí)準(zhǔn)備接見每一個(gè)要與他談生意的人。以撒正把一杯希臘名酒舉到唇邊,還沒嘗一口,馬上又把它放回了桌上,匆匆叮囑女兒戴上面紗,然后吩咐讓陌生人進(jìn)屋。
--------
[注]根據(jù)《新約全書》,耶穌的故鄉(xiāng)是拿撒勒,因此耶穌有時(shí)便被稱作拿撒勒人,猶太教徒也把基督教徒都稱作拿撒勒人。
麗貝卡剛把一塊垂到腳邊的銀色薄紗放下,讓它遮沒美麗的臉龐,門便開了,葛四走了進(jìn)來,寬大的諾曼斗篷重重疊疊地裹在他的身上,那副樣子叫人看了很不舒服,簡(jiǎn)直顯得形跡可疑,尤其是他一進(jìn)屋,非但不摘下帽子,還把帽檐拉到了亂蓬蓬的眉毛上面。
“你是約克的猶太人以撒嗎?’噶四用撒克遜語說。
“正是,”以撒用同樣的語言回答潤(rùn)為他的買賣使他必須懂得在不列顛使用的各種語言,“你是誰?”
“這無關(guān)緊要,”葛四回答。
“可是這像你要知道我的名字一樣重要,”以撒回答,“不知道你的名字,我怎么跟你交談呢?”
“很簡(jiǎn)單,”葛回答道,“我是來付錢的,我必須知道錢交到了本人手里;你是收錢的,我想,你就不必管錢是誰送來的了?!?br/>
“哦,”猶太人說,“你是來付錢的?我的祖宗亞伯拉罕??!這就改變了我們之間的關(guān)系。那么是誰派你送錢來的呢?”
“今天比武大會(huì)上的優(yōu)勝者,剝奪繼承權(quán)的騎士派我送來的,”葛四說?!斑@是由你擔(dān)保,萊斯特的吉爾約斯·賈拉姆借給他的那套盔甲的錢。那匹馬已送回你的馬廄了。我現(xiàn)在需要知道,我得為那套盔甲付多少錢?!?br/>
“我說過他是一個(gè)好青年!”以撒高興得喊了起來?!澳愫纫槐?,這對(duì)你沒壞處,”他又說,斟了滿滿一杯酒遞給放豬的,葛四有生以來還從未喝過這么好的酒。“那么你身邊帶了多少錢?”
“圣母馬利亞??!”葛四說,放下了酒杯,“這些不信基督的東西喝的簡(jiǎn)直是瓊漿玉液,真正的基督徒喝的啤酒卻跟喂豬的泔腳一樣渾濁!我?guī)е嗌馘X?”撒克遜人發(fā)表了那些不太客氣的感想以后,繼續(xù)道,“不多,就手頭這一點(diǎn)。不過,以撒,你可得把良心放在中間,盡管這只是一顆猶太人的心?!?br/>
“別這么講,”以撒說,“你的主人憑他那條槍和那只右胳膊,已贏了幾匹出色的戰(zhàn)馬,幾套貴重的盔甲,當(dāng)然,他是個(gè)好青年,我可以替他把這些全換成現(xiàn)錢,扣除他應(yīng)付的,多余的全還給他?!?br/>
“我的主人已經(jīng)把它們統(tǒng)統(tǒng)賣了,”葛四說。
“?。∧强刹粚?duì),”猶太人說,“傻瓜才這么做。這里沒有一個(gè)基督徒買得起這么多的馬和盔甲,也沒有一個(gè)猶太人肯出我一半的價(jià)錢。但是你那只袋子里藏著一百個(gè)金幣呢,”以撒又說,在葛四的大褂下摸了一把,“它怪沉的?!?br/>
“那里邊裝的是石弓的彈頭呢,”葛四早有準(zhǔn)備地說。
“那好吧,”以撒說,喘了口氣,在貪得無厭的習(xí)性和眼前這事引起的新的慷慨心理之間猶豫不決,“如果我為那匹馬的租費(fèi)和那套盔甲,開價(jià)八十枚金幣,這一個(gè)錢也沒賺你的,你付得出嗎?”
“勉強(qiáng)可以,”葛四說,盡管這價(jià)錢比他預(yù)計(jì)的已公道得多,“這么一來,我的主人便一文錢也不剩了。不過這既然是你的最低價(jià)錢,我不再計(jì)較了?!?br/>
“請(qǐng)你再喝一杯,”猶太人說?!安贿^八十枚金幣實(shí)在太少。我墊了款子,連一個(gè)錢的利息也沒算。再說,那匹馬在今天的交戰(zhàn)中可能已受了點(diǎn)傷。啊,這場(chǎng)比賽驚心動(dòng)魄,好不危險(xiǎn)!人和馬都像巴珊的野牛似的沖向?qū)Ψ剑∧瞧ヱR不可能不受點(diǎn)傷?!?br/>
“聽我說,”葛四答道,“它完好無損,呼吸平穩(wěn),四肢照舊,你不妨現(xiàn)在就到馬廄看看。此外我還得說,那套盔甲也不過值七十枚金幣;我相信,一個(gè)基督徒的話也像猶太人的一樣誠(chéng)實(shí)。如果你還嫌少,我只得把這袋金幣帶回去(他把錢袋搖得叮當(dāng)直響),交還我的主人了?!?br/>
“別忙,別忙!”以撒說,“放下袋子,就算八十枚金幣吧,你瞧,我對(duì)你夠大方的了?!?br/>
葛四終于同意了,數(shù)出了八十枚金幣放在桌上,猶太人給了他收據(jù),包括馬的租費(fèi)和盔甲的錢。他高興得手直發(fā)抖,先把七十枚金幣包好。剩下的十枚,他每拿起一個(gè),便仔細(xì)掂掂重量,停一會(huì),又叨咕一句,這才放進(jìn)錢包??礃幼樱呢澙沸睦碚谂c他較好的天性搏斗,前者迫使他把金幣一枚接一枚地放進(jìn)口袋,后者又要求他至少得留下幾個(gè),還給他的恩人,或者作為賞金送給他的代理人。他的話歸納起來大致這樣:
“七十一,七十二——你的主人是一個(gè)好青年——七十三——一個(gè)正直的青年——七十四——這一枚的邊剪過了——七十五——這一枚好像份量不足——七十六——你的主人什么時(shí)候要用錢,叫他盡管來找約克的以撒好了——七十七——當(dāng)然,得有可靠的抵押?!闭f到這里,他停了好一會(huì)兒,葛四滿心歡喜,以為這三枚可以避免它們那些伙伴的命運(yùn)了,但是計(jì)數(shù)又繼續(xù)了:“七十八——你是一個(gè)好人——七十九——應(yīng)該給你點(diǎn)什么——”
這時(shí)猶太人又停了一會(huì),打量著最后一枚金幣,無疑打算把它送給葛四。他在手指上掂了掂它的分量,又把它丟在桌上,聽了聽聲音。要是聲音不夠清脆,或者分量輕那么一點(diǎn)兒,慷慨心理也許會(huì)占上風(fēng),可是活該葛四倒霉,那枚金幣聲音既響又脆,樣子圓鼓鼓的,剛鑄成不久,還比別的重了一些。以撒怎么也舍不得與它分開,裝出心不在焉的神氣,又把它丟進(jìn)了錢包,一邊說道:“八十枚一個(gè)不少,我相信你的主人會(huì)好好酬勞你的。不過,”他又仔細(xì)打量了一下葛四的錢袋,說道:“你的袋子里還有金幣、吧?”
葛四咧開了嘴,似笑非笑地答道:“跟你剛才點(diǎn)過的數(shù)目差不多?!比缓笏酆檬論?jù),把它放在帽子下,又說道;“別貪心不足,猶太佬,要知道付給你的已經(jīng)夠多的了!”他又自己動(dòng)手斟了一杯酒,喝干以后沒謝一聲便走了。
“麗貝卡,”猶太人說道,“我叫那個(gè)以實(shí)瑪利人給耍啦。不過他的主人是個(gè)好青年;對(duì),我很高興,他單槍匹馬贏了不少金幣;他那支槍好不厲害,跟非利士人歌利亞[注]使的那支一樣、粗得可以比作織布機(jī)上的卷軸了。”
--------
[注]《圣經(jīng)》中提到的非利士人的大力士,曾使以色列人屢屢戰(zhàn)敗,后為大衛(wèi)擊殺。據(jù)說他力大無窮,使的槍“槍桿粗如機(jī)軸”(見《撒母耳記上》第17章)。
他聽不到麗貝卡回答,扭頭一看,這才發(fā)現(xiàn),在他與葛四討價(jià)還價(jià)的時(shí)候,她早已悄悄離開了屋子。
這時(shí)葛四走下了樓梯,正經(jīng)過黑沉沉的前室或客廳,發(fā)現(xiàn)有人在向他招手,這人一身雪白的,手里拿了一盞小銀燈,要他到旁邊一間屋里去。葛四有些惶惑,不想理睬那人。他雖說像野豬一樣粗魯和大膽,除了人間的暴力什么也不怕,但具有撒克遜人的特點(diǎn),對(duì)山妖鬼怪,白衣女人,以及他的祖先從日耳曼荒山野林中帶來的一切迷信觀念,懷有天生的恐懼心理。他又驀地想起,他是在猶太人的家里,這些人除了大家通常賦予他們的種種惡劣品質(zhì),還被當(dāng)作了神秘莫測(cè)的巫師和妖人。然而遲疑片刻之后,他還是服從了鬼怪的召喚,跟她走進(jìn)了她指的那間屋子,使他大喜過望的是他發(fā)現(xiàn),在前領(lǐng)路的便是他在比武大會(huì)上見過的漂亮的猶太姑娘,剛才她也在她父親的屋子里。
她詢問了他和以撒談判的情形,他仔細(xì)講了一遍。
“我的父親只是與你開玩笑的,朋友,”麗貝卡說,“他欠了你主人很大的恩情,不是一匹戰(zhàn)馬和一套盔甲抵消得了的,哪怕它們的價(jià)值增加十倍。你現(xiàn)在付了我父親多少錢?”
“八十枚金幣,”葛四說,對(duì)她的問題感到詫異。
“這只袋子里有一百枚金幣,”麗貝卡說,“你把你的主人應(yīng)該拿的那部分還給他,多下的就給你吧。你得趕快走,別站在這里說什么感謝啦!你穿過這個(gè)擁擠的市鎮(zhèn)時(shí),路上得多加小心,你的錢包和性命都難免遭遇不測(cè)。魯本,”她拍了拍手,又喊道,“拿燈送這個(gè)陌生人出去,等他走后別忘記阿好門,加上鎖?!?br/>
魯本應(yīng)聲而來,這是個(gè)棕色皮膚、黑胡子的以色列人,手里拿著一個(gè)火把;他打開通往外邊的門,帶葛四穿過鋪石板的院子,讓他從大門上的一扇小門出去后,立即閂上門,加上了鐵鏈,仿佛那是一座監(jiān)獄。
“我的圣鄧斯坦呀!”葛四在黑暗的街上一邊想,一邊跌跌撞撞走去,“那不是猶太姑娘,簡(jiǎn)直是天上下來的仙女!勇敢的少東家給了我十枚金幣,漂亮的猶太仙女又給了我二十枚!啊,今天運(yùn)氣真好!再有這么一天,葛四,你就可以贖身啦,你可以堂堂正正做個(gè)自由人,誰也管不了你啦。到那時(shí)我便得丟下放豬的號(hào)角和木棍,拿起自由人的劍和盾牌,跟隨少東家去戰(zhàn)斗,不必隱姓埋名,也不必把臉藏起來了。”