正文

第十四章

蕾蒙娜 作者:(美)海倫·亨特·杰克遜(Helen Hunt Jackson)著


  第一天過去了,轉(zhuǎn)眼又快到第二天的晚上,費(fèi)利佩和蕾蒙娜背著夫人彼此沒有說過一句話。夫人花樣繁多、手法狡猾,看著真夠味,只是她干的是一件那么殘酷的事情。奇怪的是,在這件事情面前,費(fèi)利佩比蕾蒙娜顯得更不安份。蕾蒙娜還有她的夢(mèng)想。而他什么也沒有,只有不安的意識(shí):他沒有照自己希望的那樣為蕾蒙娜出力;在她眼里他肯定是個(gè)不忠實(shí)的人;另外,他始終不解她到底有些什么打算或期望,使得她如此平靜,為此,費(fèi)利佩心神不寧,這方面的每一個(gè)跡象,都被夫人看在眼里,加倍提高了警惕。

  費(fèi)利佩心想,也許到了晚上他可以在蕾蒙娜的窗外踉她說說。但現(xiàn)在時(shí)值八月,熱浪炙人;人人都大開著窗子睡覺;夫人向來是驚醒的;要是她碰巧聽見他秘密與蕾蒙娜交談,準(zhǔn)會(huì)使事情變得更糟。盡管如此,他還是決定試一試。誰知走廊里剛響起他的腳步聲,就聽夫人的聲音傳出窗子:“孩子,你病了嗎了要我做些什么?”夫人根本沒睡著。再要把這計(jì)劃試下去,費(fèi)利佩可沒這么大的勇氣;這天下午,他躺在走廊的床上,那個(gè)被挫敗的計(jì)劃攪得他輾轉(zhuǎn)反側(cè),不得安寧。蕾蒙娜坐在床腳邊,繡著快要完工的圣壇罩子的最后幾針。夫人坐在她常坐的位子上,頭靠椅背打著盹。天氣很熱,整天刮著酷熱的南風(fēng),還夾著來自沙漠的灰塵,任何生物都或多或少地被這風(fēng)吹得暈暈乎乎的。

  看見夫人的眼睛閉著,費(fèi)利佩陡生一計(jì)。他拿出一本記帳的備忘錄,飛‘決地寫了起來。他抬起頭來,看見了蕾蒙娜的眼睛,便朝她做了個(gè)手勢(shì),示意這條子是寫給她的。她會(huì)意地瞟了眼夫人。夫人睡著了。須臾,費(fèi)利佩折好紙條,藏在手心里,站了起來,朝蕾蒙娜的窗于走去,管蒙娜害怕地看著他;費(fèi)利佩的腳步聲驚醒了夫人,她一躍而起,打量著四周,臉上露出無法形容的表情,這是那種明明知道自己睡著了、而又希望自己沒有睡著的人特有的表情。“我睡著了嗎?”她問道。

  “只睡了一分鐘,母親,”費(fèi)利佩說,他的身子正靠在蕾蒙娜敞開的窗于上,雙手放在背后。他伸出雙手,縮回來,伸出去,來回幾次后,他懶懶地打著呵欠,說,“這天熱得叫人受不了!”隨后他悠閑地跨下走廊臺(tái)階。走進(jìn)花園小徑,坐在那兒的格子涼亭的長(zhǎng)凳上。

  那張條子已經(jīng)扔進(jìn)了蕾蒙娜的房間里。蕾蒙娜嚇得一陣熱一陣?yán)?,只怕自己沒法兒不讓夫人看見拿到那條子。要是夫人先進(jìn)這房間可怎么辦呢!她不敢看她。幸運(yùn)之神并不總是站在暴君一邊的。夫人很快又打起盹來,因?yàn)橘M(fèi)利佩已經(jīng)走開,沒法跟蕾蒙娜說上話,夫人也就放心了。她的眼睛剛一閉上,蕾蒙娜站起來就走。夫人睜開了眼睛。蕾蒙娜正巧跨過門檻;她要到屋子里去。好!依然離費(fèi)利佩很遠(yuǎn)。

  “你要到你的房間去嗎,蕾蒙娜?”夫人說。

  “是的,”蕾蒙娜吃了一驚,回答說?!澳氵@兒有事嗎?”

  “不,”夫人說;她又閉上了眼睛。

  沒過一會(huì)兒,紙條就安然落到了言蒙娜的手中。

  “親愛的蕾蒙娜,”費(fèi)利佩寫道,“因?yàn)椴荒軉为?dú)和你說話,我快急瘋了。你能想點(diǎn)辦法嗎?我要把事情向你解釋一下??峙履悴幻髯?。別難過。亞歷山德羅四天之內(nèi)準(zhǔn)回來。我要盡全力幫助你們,但你看我使不出多少勁。沒有人能阻止你照自己的心愿去做;但是,親愛的,我希望你不要離開我們!”

  蕾蒙娜把條于撕成碎片,塞進(jìn)胸口,準(zhǔn)備過會(huì)兒再毀掉。隨后她朝窗外看去,只見夫人這會(huì)兒已酣然入睡,她壯著膽子給費(fèi)利佩寫回條,盡管很難說她有沒有機(jī)會(huì)把條子平安地交給他?!爸x謝你,親愛的費(fèi)利佩。別發(fā)愁,我沒難過。這一切我都明白。但是我必須等亞歷山德羅一回來就走?!彼堰@張條子安然地藏在胸前,回到了走廊里。費(fèi)利佩站了起來,朝臺(tái)階走去。蕾蒙娜突然壯著膽子,俯身把條子放在第二級(jí)臺(tái)階上。夫人那疲憊的眼睛又睜了開來。閉上五分鐘都不到;蕾蒙娜在繡花;費(fèi)利佩正從花園踏上臺(tái)階。他笑呵呵地朝母親點(diǎn)點(diǎn)頭,把食指放在嘴唇上。一切正常。夫人又打盹了。她的瞌睡花的代價(jià)可是她沒料到的。費(fèi)利佩和蕾蒙娜一樣地反對(duì)她,又害怕她,他們之間就用這樣時(shí)方法進(jìn)行了一次秘密的交談,這是他們?cè)诜磳?duì)夫人的斗爭(zhēng)中邁出的一步,再也不會(huì)回憶起來的一步——這一步的意義是怎么估計(jì)也不會(huì)過高的。大大小小的暴君們總會(huì)忽視這樣的可能性;忘記這樣的事實(shí);如果比例和關(guān)系失調(diào)的話,哪怕是最細(xì)小的事故也會(huì)釀成大禍。暴政能使誠(chéng)實(shí)的人說謊、騙人。除了那些細(xì)心研究人類本性的人外,誰也不太意識(shí)到這一點(diǎn)。當(dāng)國(guó)王和皇帝們這么做的時(shí)候,世人會(huì)發(fā)出同情的吶喊,并且認(rèn)為事情的策劃者比之挑起事端的暴君來是無辜的。使人們耿耿于懷的是俄羅斯而不是西伯利亞。

  夫人有她自己的西伯利亞,這些天里蕾蒙娜就是生活在這里。要是夫人知道這姑娘竟然那么不覺得冷,準(zhǔn)會(huì)吃驚的??梢钥隙?,這并不是說,蕾蒙娜在夫人面前覺得溫暖;然而在原先的寒冷與現(xiàn)在的寒冷之間相差好幾度,要不是因?yàn)橛行碌纳?,新的愛情,從思念亞歷山德羅中獲得的希望,蕾蒙娜一天也忍受不了。

  第四天來到了;這一天似乎比往日長(zhǎng)得出奇。蕾蒙娜整天都在張望、諦聽。費(fèi)利佩也是這樣;他知道亞歷山德羅的急性子,因此,事實(shí)上他從上一天晚上起就盼著亞歷山德羅了。亞歷山德羅騎的是匹快馬,路上只要花一半時(shí)間就行。但費(fèi)利佩想到,亞歷山德羅在坦墨庫拉也許有許多事情要安排。他無疑會(huì)回來準(zhǔn)備把蕾蒙娜帶走的,如果這是他們的唯一選擇的話。費(fèi)利佩腦海里出現(xiàn)蕾蒙娜將來的情景,不由得悲從中來。他到過坦墨庫拉村,知道那里的貧窮;想到蕾蒙娜要在那里生活,他覺得很可怕。對(duì)于懶散的、貪圖安逸的費(fèi)利佩來說,像蕾蒙娜這樣長(zhǎng)大的姑娘能夠做一個(gè)窮苦力的妻子,過那樣的生活,哪怕只過上一時(shí)半刻,都是難以置信的。他怎么也不信愛情竟會(huì)使人愿意過這樣的日子。關(guān)于愛情,費(fèi)利佩要學(xué)的還多著呢。夜來了;亞歷山德羅沒有來。蕾蒙娜坐著,注視著柳樹林,直到夜色降臨。這時(shí)她什么也看不見了,便豎起耳朵聽。下一步會(huì)怎么樣,她忐忑不安,但她不會(huì)說出來。她一旦下了決心的事,任什么也不會(huì)使她動(dòng)搖。天上一輪圓月,當(dāng)它的第一道清輝越過山丘,灑上花園和小教堂潔白的正墻——就像第一個(gè)晚上亞歷山德羅在走廊上守護(hù)費(fèi)利佩時(shí)一樣——蕾蒙娜臉貼著窗玻璃,朝外注視著花園。每當(dāng)看見有影子在晃動(dòng),她就覺得有個(gè)人影兒朝她走來。她一次又一次地看見它。一次又一次地風(fēng)兒停息,影子也什止晃動(dòng)。天快亮?xí)r,她疲倦、傷心地爬上了床;但她沒有睡著。她大睜著焦慮的眼睛,依然在注視、諦聽。費(fèi)利佩說亞歷山德羅四天之內(nèi)準(zhǔn)回來,蕾蒙娜絲毫沒有想過他會(huì)不來。她像孩子一樣單純,她認(rèn)為亞歷山德羅準(zhǔn)會(huì)回來,就像她對(duì)生活中其它的事實(shí)一樣深信不疑。現(xiàn)在他沒有來,她感到一種莫名其妙的恐怖,不停地問自己,“他會(huì)不會(huì)來呢!他們打發(fā)他走;也許他自尊心太強(qiáng),不會(huì)來了!”接著,信心又會(huì)恢復(fù),自言自語,“他不會(huì),決不會(huì)丟棄我;他知道我在這世界上除了他再?zèng)]別的親人,他知道我多愛他,”她又鎮(zhèn)定下來,提醒自己也許會(huì)有許多事情阻礙他,使他不能及時(shí)趕回來。然而,話雖這么說,她的心還是沉甸甸的;早餐時(shí),她那焦慮的眼睛和心不在焉的神色看著真叫可憐。這副模樣讓費(fèi)利佩傷心。這是怎么回事,他太清楚了。他也很焦慮。夫人從他臉上看了出來,她很生氣。這姑娘的情人沒有來,姑娘自然可以埋怨、感到恥辱。但費(fèi)利佩干嗎要自尋煩惱呢?夫人不喜歡這樣。這是一種不祥的征兆。也許麻煩事還在后頭。確實(shí),后頭還有麻煩事——什么樣的麻煩,夫人可想象不出來。

  又一天過去了;又一個(gè)晚上;又一個(gè),又一個(gè)?,F(xiàn)在,亞歷山德羅離開已有一個(gè)星期了,當(dāng)時(shí)他跳上快馬,抓著費(fèi)利佩的手說,“你告訴小姐;你要讓她明白我為什么離開;我四天內(nèi)日來?!币粋€(gè)星期了,可他沒有回來。這三個(gè)都在注視著、心里奇怪的人偷偷地看著對(duì)方的臉,都想知道對(duì)方在想什么。

  蕾蒙娜臉色蒼白、形容憔翠。她幾乎通宵不眠。她腦子里縈繞著這個(gè)念頭:亞歷山德羅死了。第六和第七天的下午,她都跑到河邊小路,他要是回來的話肯定走那條路;她還走到低草地,穿近路跑上公路;每走一步都要睜開淚眼望著遠(yuǎn)處——那殘酷的、茫茫的、無聲的遠(yuǎn)處。她天黑時(shí)回來,比去時(shí)更蒼白。她坐在晚餐桌旁,一聲不吭,食欲全無,只是一杯又一杯牛飲似地喝牛奶,就連瑪加麗塔也可憐起她來。但夫人不可憐她。她認(rèn)為要是那個(gè)印第安人永遠(yuǎn)不再回來,那是再好不過的事了。蕾蒙娜要不了多久就會(huì)忘記這件事;最多也就是覺得恥辱,就連這個(gè),時(shí)間也會(huì)醫(yī)治。她奇怪的是這姑娘的自尊心不過如此,因此才讓她的這種傷心毫不掩飾地顯露出來。要是她本人的話,與其這么愁眉苦臉地走來走去,讓全家人看見、議論,還不如去死。

  第八天早晨,費(fèi)利佩走下走廊臺(tái)階時(shí),陷入絕望的蕾蒙娜攔住了他。夫人在花園里看見了他們,但蕾蒙娜不在乎。“費(fèi)利佩!”她叫道,“我一定,我一定要跟你說!你是否認(rèn)為亞歷山德羅已經(jīng)死了?還有什么事能阻礙他回來呢?”她的嘴唇很干燥,雙頰緋紅,嗓音沙啞。費(fèi)利佩心想,再這么下去,要不了幾天,她就會(huì)得腦膜炎,他同情地看著她。

  “哦,不,不,親愛的!別這么想!阻礙他的事情多著呢?!?br/>
  “一萬件事情也阻礙不了他!什么也不能阻礙他!”蕾蒙娜說?!拔抑浪懒?。費(fèi)利佩,你能不能送個(gè)信去,看看情況?”

  夫人朝他們走去。她聽見了最后幾句話。夫人朝費(fèi)利佩望去,根本沒把蕾蒙娜放在眼里,好像既沒看見她,也聽不見她說話似的,“這好像不太體面吧,”夫人說,“你認(rèn)為怎么樣,費(fèi)利佩?如果你覺得最好這么做的話,等收完葡萄我們就差個(gè)人去。”

  蕾蒙娜走開了。葡萄沒一個(gè)星期收不完。還有幾個(gè)葡萄園沒動(dòng)呢;在家的每一個(gè)人都在苦干,摘下葡萄,放在桶里踩,然后把葡萄汁倒進(jìn)張開的生皮袋里,生皮袋吊在一個(gè)長(zhǎng)棚予的橫梁上。柳樹林里燒白蘭地酒的蒸餾鍋火燒得正旺;它需要有個(gè)人看著;這是胡安·卡喜愛的活兒,由于他自己的原因,他喜歡一個(gè)人干這活,現(xiàn)在他再也不能在桶里踩葡萄了,他便更有理由在蒸餾鍋邊找到了一個(gè)不受干擾的活兒。日復(fù)一日,他舒舒服服、攤手?jǐn)偰_地躺在陰影里,抽著煙斗,吮吸著醇烈的白蘭地的香氣,他時(shí)常這么想:“有失總有得?!?br/>
  蕾蒙娜消失在門洞里,夫人走近費(fèi)利佩,朝著蕾蒙娜走去的方向點(diǎn)著頭:“她看上去挺傷心,費(fèi)利佩。我不知道我們?cè)撛趺崔k。我們當(dāng)然不能把她的情人招回來,因?yàn)槲覀儾辉敢馑藿o他,你說是嗎?這事兒挺讓人為難的。不管從哪方面說,都是最最不幸的。你怎么想,孩子?”夫人簡(jiǎn)直像個(gè)魔術(shù)師,她只要用一句簡(jiǎn)單的話或一個(gè)問題,就能使人的腦子里產(chǎn)生一個(gè)念頭,這個(gè)念頭明明是她想出來的,卻偏偏希望他會(huì)認(rèn)為這是他自己想出來的。

  “不;我們當(dāng)然不能派人把他叫回來,”費(fèi)利佩生氣地答道;“除非是叫他來跟她結(jié)婚;我真希望他從來沒來過這兒。我肯定我不知道該怎么辦。蕾蒙娜的模樣讓我害怕。我相信她會(huì)死的?!?br/>
  “我可不能希望亞歷山德羅從來沒來過這兒,”夫人溫和地說,“因?yàn)槲艺J(rèn)為他救了你的命,費(fèi)利佩;關(guān)于蕾蒙娜的行為,不能怪他。你不必害怕她會(huì)死。她也許會(huì)生??;但是不會(huì)因?yàn)橄袼龑?duì)亞歷山德羅那樣的愛情而死的?!?br/>
  “那么他們?yōu)槭裁礃拥膼矍槎滥兀赣H?”費(fèi)利佩不耐煩地問道。

  夫人面露溫色地看著他?!巴ǔ2粫?huì)為任何愛情而死,”她說;“而肯定的是,不會(huì)因?yàn)橥蝗粚?duì)一個(gè)各方面——地位、教育以及共同的生活趣味和交往所必需的一切——都比自己低的人產(chǎn)生了感情而去死?!?br/>
  夫人說話時(shí)平心靜氣,毫不激動(dòng),好像在討論一件抽象的事情。有時(shí)候,當(dāng)她這么說話時(shí),費(fèi)利佩一時(shí)間會(huì)認(rèn)為她說得很對(duì),似乎蕾蒙娜這樣愛亞歷山德羅確實(shí)是件丟臉的事。不可否認(rèn),夫人所說的那條鴻溝是存在的。在地位上、教育上,在生活的所有外部方面,亞歷山德羅無疑都要比蕾蒙娜低一等,但就本質(zhì)、就真正的高尚而言,不!在這些方面,亞歷山德羅不亞于任何人;在愛的能力方面——費(fèi)利佩有時(shí)懷疑自己是否真的知道亞歷山德羅有愛的能力。這個(gè)念頭不止一次在他腦子里出現(xiàn)過,因?yàn)樗稍诓〈采蠒r(shí)悄悄地研究過亞歷山德羅注視蕾蒙娜時(shí)的表情。但這一切并沒有改變眼下的困境,他和他母親的尷尬處境。送個(gè)信去問問亞歷山德羅為什么沒回來!哪怕亞歷山德羅是眾所公認(rèn)的情人,費(fèi)利佩也不會(huì)這么做!蕾蒙娜應(yīng)該有更多的自尊心。她自己應(yīng)該知道這一點(diǎn)。這天稍晚的時(shí)候,費(fèi)利佩又看見了蕾蒙娜,他把這意思告訴了她。他說得盡可能的婉轉(zhuǎn);實(shí)在太婉轉(zhuǎn)了,蕾蒙娜一時(shí)沒有明白他的意思。這與她的信念太格格不入了,她怎能明白呢?

  等她明白過來,她慢慢地說:“你的意思是,不能派人去查看一下亞歷山德羅是不是死了,因?yàn)槟菢语@得我便要亞歷山德羅娶我,不管他愿不愿意?”她注視著費(fèi)利佩的眼睛,她的表情令他難以揣摩。

  “是的,親愛的,”他咎道,“是這么回事兒,盡管你說得太難聽?!?br/>
  “這真是你的意思?”蕾蒙娜追問道。

  費(fèi)利佩勉強(qiáng)承認(rèn)。

  蕾蒙娜沉默片刻;然后她更緩慢地說,“如果你是這么認(rèn)為的。那我們別再談亞歷山德羅了。我看你不可能像我一樣知道,他所以不回來,肯定是他死了,不會(huì)有別的原因。謝謝你,親愛的費(fèi)利佩;”打這以后,她再也沒提起過亞歷山德羅。

  時(shí)間在流逝;一個(gè)星期過去了。葡萄已收完。夫人不知道蕾蒙娜現(xiàn)在會(huì)不會(huì)再提出派人去坦墨庫拉打聽情況??粗n白推粹的面容,默默地坐在那里,雙臂抱膝,眼睛注視著柳樹林,就連夫人也要?jiǎng)訍烹[之心了。圣壇罩布已繡好,折疊起來放在了一邊。絕對(duì)不會(huì)把它掛在莫雷諾的小教堂里。蕾蒙娜心里是打算把它獻(xiàn)給薩爾別德拉神父的。她下定決心要去找他;既然他這樣一個(gè)身體虛弱的老人能在圣巴巴拉和他們家之間來回奔波,她肯定也行。她不會(huì)迷路。路本來就不多;她可以問。修女院,十四天前夫人威脅她,要把她送進(jìn)去時(shí),她一想到它就害怕,而現(xiàn)在,這修女院卻像神圣的避難所,她唯一渴求的避難所。她知道,圣胡安·包蒂斯塔修女院附設(shè)有一所孤兒學(xué)校;她可以請(qǐng)求神父讓她上那兒去,她可以在做禱告、教孤女中度過余生。她一個(gè)小時(shí)又一個(gè)小時(shí)地坐在那里,盤算著這個(gè)計(jì)劃,生動(dòng)的幻想把她帶進(jìn)了未來:她在那里生活了一年又一年。她覺得自己成了中年婦女、老太婆。她看見一隊(duì)隊(duì)的修女,牽著孩子的手,領(lǐng)他們?nèi)プ鐾矶\;她本人滿臉皺紋,滿頭白發(fā),走在兩個(gè)孩子中間。這副景象使她感到心安。只要等她的身體稍為健壯一點(diǎn),她就要?jiǎng)由砣フ疑窀?;現(xiàn)在她還不能走,她太虛弱了;只要走到花園邊雙腳就會(huì)發(fā)抖。亞歷山德羅死了;這是毫無疑問的。他被埋在他跟她講起過的四面有墻的小墓地里。有時(shí)候她想她可以設(shè)法到那兒去看看他的墳?zāi)?,也許可以去看看他的父親;要是亞歷山德羅曾向父親說起過她,老人看見她會(huì)高興的;也許,說到底,她的工作在那兒,在亞歷山德羅的人民中間。但這個(gè)看來很難;她沒有這個(gè)勇氣;她需要的是庇護(hù)和休息——每天都聽到教堂的禱告聲音,神父的祝福聲。修女院是最好的去處。

  她認(rèn)為她能肯定亞歷山德羅死了;但她沒死,她還在聽,還在看。她每天來到河邊公路上,坐在那兒直等到黃昏。后來有一天她去不成了,她筋疲力盡。她整天躺在床上。夫人冷冰冰地問她是不是病了,她答道;“不,夫人,我想我沒病。我不疼不痛,但我爬不起來。明天會(huì)好一點(diǎn)的。”

  “回頭我給你送點(diǎn)濃汁肉湯和一帖藥來,”夫人說;隨后叫瑪加麗塔把這兩樣?xùn)|西都送了來,一看見枕頭上蕾蒙娜的臉,瑪加麗塔的仇恨心和護(hù)忌心就全消失了,蕾蒙娜躺著時(shí)比坐起來時(shí)看上去更瘦削?!芭叮〗?!小姐!”她非常傷心地叫道,“你要死了嗎?原諒我,原諒我!”

  “你沒什么需要我原諒的,瑪加麗塔,”蕾蒙娜答道,她用肘子撐起身體,從瑪加麗塔手中接過內(nèi)湯,抬起眼睛濕和地看著她的臉?!拔也幻靼啄銥槭裁匆以從?。”

  瑪加麗塔撲通跪倒在床邊,潸然淚下?!芭?,你應(yīng)該知道,小姐,你應(yīng)該知道!原諒我!”

  “不,我什么也不知道,”蕾蒙娜答遣;“但如果你知道的話,不管什么事,我都原諒了。我不會(huì)死,馬加麗塔。我要走了,”她稍停片刻,接著又說。她內(nèi)心深處的本能告訴她,現(xiàn)在她可以信任瑪加麗塔了。亞歷山德羅死了,瑪加麗塔再也不是她的敵人,也許瑪加麗塔還能幫助她?!拔乙吡?,瑪加麗塔,只要我稍微感覺身體好一點(diǎn)了就走。我要到一座修女院去;但夫人不知道。你會(huì)告訴她嗎?”

  “不,小姐!”瑪加麗塔輕輕地說——心里則在想,“是的,她要走了,但她會(huì)把天使帶走,”——“不,小姐,我不會(huì)告訴她。不管你要我做什么,我都愿做?!?br/>
  “謝謝,瑪加麗塔,”蕾蒙娜答道。“我想你會(huì)這么做的;”她又躺到枕頭上,閉上了眼睛。青上去像死人一樣,瑪加麗塔的眼淚淌得比剛才更快了,她奔到母親眼前,哭道,“母親,母親!小姐快病死了。我肯定她要死了。她躺在床上;她臉色煞白,就像費(fèi)利佩先生上次發(fā)燒發(fā)得最厲害時(shí)那樣?!?br/>
  “啊,”老瑪達(dá)說,好多天前她就看見這一切了;“啊,上個(gè)星期以來她一天比一天憔悴,就像發(fā)燒的人一樣,一點(diǎn)沒錯(cuò);我看見了。她肯定是在絕食,快要餓死了。”

  “真的,她已有十天沒吃東西了——打那天起就幾乎沒吃東西,”瑪加麗塔和她母親交換著眼色?,敿欲愃f的那一天指的是什么,那是無需多作解釋的。

  “胡安·卡說,他認(rèn)為亞歷山德羅再也不會(huì)上這兒來了,”瑪加麗塔繼續(xù)說。

  瑪達(dá)熱切地說,“如果小姐這副樣子全是他造成的話,但愿圣徒保佑別讓他再回來!我一直在想這件事,但是想不出個(gè)頭緒來;現(xiàn)在清楚了,不管出了什么事,反正有他的份?!?br/>
  “我知道是怎么回事?!爆敿欲愃f,那往日的冒失勁兒一時(shí)又占了上風(fēng)?!暗F(xiàn)在小姐臉色那么憔悴地躺在床上,我還有什么好說的呢??纯此郎?zhǔn)保叫你心碎。我只能跟在她面前求她原諒我說過的所有那些話;我也愿意跪在圣徒弗朗西斯面前!她要不了多久就會(huì)見他去了;我看沒錯(cuò)?!?br/>
  “不,”老瑪達(dá)畢竟比瑪加麗塔聰明?!八牟〔幌衲阆氲哪敲磪柡ΑK€年輕。她不過是傷心透了。我自己也有過這種經(jīng)歷。年輕人都有這種經(jīng)歷。”

  “我也年輕:“瑪加麗塔反駁道。“我從沒有那樣的經(jīng)歷。”

  “路還長(zhǎng)著呢,閨女,”瑪達(dá)語重心長(zhǎng)地說;“我像你這么大的時(shí)候,有這么一句諺語:‘牛皮吹在先,吃虧在眼前:’”

  瑪達(dá)從來沒有對(duì)她的親生女兒表示過十分的歡喜。她們的本質(zhì)大相徑庭。瑪加麗塔的父親的脾性曾使老瑪達(dá)結(jié)婚初期吃了不少苦頭,現(xiàn)在他的脾性不時(shí)地在瑪加麗塔身上顯露出來,使母女倆之間產(chǎn)生一道隔閡,連母愛也不是輕易能夠逾越的。這樣的對(duì)立情緒必然會(huì)接連導(dǎo)致一些在瑪加麗達(dá)看來似乎是不公正、沒有根據(jù)的事情,事實(shí)也正是如此。

  “不管我做什么事,她總是責(zé)罵我,”瑪加麗塔心想?!拔抑酪患?;我決不告訴她小姐對(duì)我說的話;決不——即使小姐走后也不告訴她。”

  瑪加麗塔心里突然掠過一個(gè)疑點(diǎn),她在廚房門外的長(zhǎng)凳上坐下,與這個(gè)疑點(diǎn)較量起來。要是蕾蒙娜根本不是去修女院,而是去找亞歷山德羅呢!不;這是很可笑的。如果真是這么回事的話,她一開始就會(huì)跟他走了。沒有一個(gè)打算跟情人私奔的人會(huì)像小姐現(xiàn)在這么臉色憔悴?,敿欲愃蛳诉@個(gè)念頭;但這個(gè)念頭卻留下了痕跡。有了這樣的念頭,她將更加留神;盡管她恢復(fù)了對(duì)她年輕的女主人的感情,但還不足以抵擋妒忌心的襲擊,如果這種心理在她那火樣的靈魂里復(fù)燃的話。盡管她本人從來沒有深深地愛上亞歷山德羅,但也對(duì)他夠有意思的了,他的一舉一動(dòng)她歷歷在目,想到他對(duì)小姐一往情深,她便耿耿于懷。而現(xiàn)在,小姐似乎被拋棄,傷心,沮喪,瑪加麗塔倒忘記了一切,只有同情她的份兒了;但是如果亞歷山德羅再出現(xiàn)的話,一切又會(huì)發(fā)生變化。舊的敵意又會(huì)復(fù)萌。蕾蒙娜居然會(huì)得到瑪加麗塔的庇護(hù),實(shí)屬意料之外,但說到底,這只是一種說變就變的聯(lián)盟。事實(shí)將證明,她是一個(gè)最不可靠的同盟者。

  亞歷山德羅離開后的第八天的日落時(shí)分,蕾蒙娜已在床上一動(dòng)不動(dòng)地躺了整整四天。她自己也覺得自己肯定快要死了。她腦子里似乎是一片空白。她甚至不為亞歷山德羅的死而傷心;她似乎麻木了,肉體和靈魂都麻木了。這樣的虛弱是自然強(qiáng)加給人的休息。我們的肉體時(shí)常是借助這種休息才得以度過危機(jī)、克服過度的勞累,如果我們不停地與這些危機(jī)、與過度的勞累搏斗,就將被置于死地。

  這個(gè)夜晚,蕾蒙娜似醒非醒、似睡非睡地躺在床上,突然意識(shí)到一種栩栩如生的印象;這不是聲音,不是形象。她了然一身;屋子死一般沉寂;屋外籠罩著溫暖的九月黃昏時(shí)的寧靜。她在床上坐起來,半驚半喜、迷惑不定地感到一種求生的愿望。出了什么事?依然沒有聲響,沒有動(dòng)靜。暮色很快加深了;空氣紋絲兒不動(dòng)。漸漸地,她那迷惑不定的神志和官能從長(zhǎng)期睡眠的狀況中蘇醒過來;她打量著房間四周;就連墻壁似乎也有了生氣;她十指交叉,從床上一躍而下?!皝啔v山德沒有死!”她大聲地說;她歇斯底里地笑著?!八麤]有死!”她又說。“他沒有死!他就在這附近什么地方!”

  她雙手顫抖著穿好衣服,溜出了屋子。過了開頭幾秒鐘后,她發(fā)現(xiàn)自己強(qiáng)壯得出奇;她沒有顫抖;她的腳堅(jiān)定地踩著地面?!芭?,奇跡!”她想,急急地奔下花園小徑;“我康復(fù)了!亞歷山德羅就在附近!”這個(gè)印象是如此清晰,她走到柳樹林邊,發(fā)現(xiàn)那兒空無一人,一片靜謐,就像她上回失望、心碎地坐在那里時(shí)一樣,她感到一種突如其來的絕望。“不在這兒!”她叫道;“不在這兒!”她突然感到害怕,打了個(gè)寒戰(zhàn)?!拔夷皇钳偭税??也許人們失去理智時(shí)就是我先前這副樣子吧!”

  但年輕、強(qiáng)健的血在她的血管里迅速奔流。不!我沒瘋;這是一種新發(fā)現(xiàn)的力量;健全的理智;一種神啟。亞歷山德羅就在附近。

  她迅速走下河邊公路。她越往前走,越是期望、感覺到亞歷山德羅就在附近。照她現(xiàn)在的情緒,她寧愿不停地走下去,甚至走到坦墨庫拉,她肯定自己每走一步就離亞歷山德羅更近一點(diǎn)。

  她向西走近第二個(gè)柳樹林——離第一個(gè)柳樹林大約有四分之一英里——看見了一個(gè)男人的身影,站在那里,倚在一棵樹上。她停了下來。那人不可能是亞歷山德羅。他要到夫人家里來找她,決不會(huì)在離屋子這么近的地方停留片刻。她不敢再往前走。在這么個(gè)冷僻的地方,這么晚的時(shí)候,會(huì)見一個(gè)陌生人可不好。那個(gè)人影兒一動(dòng)不動(dòng),叫人奇怪;她透過暮色悄然望去,有點(diǎn)兒懷疑這是不是自己的幻視。她遲疑不決地朝前走了幾步,又停了下來。這時(shí)那人也朝前走了兒步,然后停了下來。當(dāng)他走出樹蔭時(shí),她看出他的身高跟亞歷山德羅一樣。她加快了腳步,然后又冥然止步。這是怎么回事兒?那不可能是亞歷山德羅。蕾蒙娜進(jìn)退兩難地絞著雙手。一種幾乎不可戰(zhàn)勝的本能促使她上前;但恐怖感又使她邁不出腳去。這么遲疑不定地站了一會(huì)兒后,她轉(zhuǎn)身往屋子走去,邊走邊說,“我不能莽撞,要是個(gè)陌生人就糟了。如果是亞歷山德羅,他會(huì)來的。”

  但她的腳似乎不愿朝相反的方向移動(dòng)。她勉強(qiáng)走了幾步,一步比一步慢,然后又回過身子。那人回到了原來的地方,像開頭那樣,倚在樹上。

  “也許是替亞歷山德羅送信的,”她說;“也許是亞歷山德羅告訴他天黑前不要到屋子里去。”

  她拿定了主意。她加快步子,跑了起來。不一會(huì)兒她就跑近了那人,可以看清楚了。那是——是的,是亞歷山德羅。他沒有看見她。他的臉朝一邊側(cè)著,他的頭靠在樹上,他肯定病了。蕾蒙娜飛跑起來。又過了會(huì)兒,亞歷山德羅聽見了輕盈的腳步聲,轉(zhuǎn)過臉來,看見了蕾蒙娜,他大叫一聲,朝前一躍,他們還沒看清彼此的臉,就緊緊地?fù)肀г谝黄稹@倜赡认乳_口。輕輕地從亞歷山德羅的懷抱里掙脫出來,抬起頭說:“亞歷山德羅——”但一看見他的臉,她就驚叫了起來。這就是亞歷山德羅,這個(gè)形容枯槁、蓬頭垢面、默默無語的人,他眼睛凹陷地看著她,滿臉悲色,毫無歡樂!“哦,天哪,”蕾蒙娜叫道,“你一直在生??!你病了!天哪,亞歷山德羅,什么???”

  亞歷山德羅慢慢地把手放到額頭上,像是要在說話前先理一理思緒,而眼睛則始終盯著蕾蒙娜,還是一副痛苦的神色,緊緊地抓住她的雙手。

  “小姐,”他說,“我的小姐!”他欲言又止。這個(gè)聲音——這個(gè)奇怪、刺耳、沒有共鳴的聲音——這是誰的聲音?不是亞歷山德羅的。

  “我的小姐,”他又說了起來,“我不能不見你一面就走;可是我到這里后,卻沒有勇氣走近屋子。要是你不來,我就只好不見你就走了?!?br/>
  聽著這些活,蕾蒙娜的恐怖感迅速猛增。這是什么意思?她的神色似乎使亞歷山德羅產(chǎn)生了一個(gè)新的念頭。

  “天哪,小姐!”他叫道,“你沒聽說?你不知道發(fā)生了什么事嗎?”

  “我什么也不知道,親愛的,”蕾蒙娜答道?!白詮哪阕吡酥螅沂裁匆矝]聽說。十天來,我深信你已經(jīng)死了;但今天晚上,我有一種感二,你就在附近,我就來見你了?!?br/>
  蕾蒙娜剛一說話,亞歷山德羅便又摟住了她。當(dāng)她說出“親愛的”三個(gè)宇時(shí),他激動(dòng)得整個(gè)身體都抖了起來。

  “我的小姐!”他喃喃地說,“我的小姐!我該怎么對(duì)你說呢!我該怎么對(duì)你說呢!”

  “有什么要說的,亞歷山德羅?”她說。“我本來以為你死了,可你沒死,現(xiàn)在又來到了我的身邊,我什么也不怕了。”

  但亞歷山德羅沒有說話。這似乎是不可能的。最后,他把她貼近自己的胸口,哭道:“最最親愛的小姐!當(dāng)我告訴你這件事的時(shí)候,好像要死了一樣!我沒有家了;我父親死了;我的鄉(xiāng)親們被趕出了村莊?,F(xiàn)在我只是個(gè)乞丐了,小姐;就像你在洛杉磯修女院時(shí)經(jīng)常給予施舍的那些可憐的乞丐一樣?!彼f最后這些話時(shí),一陣眩暈,于是倚在樹上,又說:“我身體很虛,小姐;我們快餓死了。”

  蕾蒙娜的臉色沒有使他寬慰。即使在夜色中他也能看出她那含有疑慮的驚恐的神色。他誤解了她。

  “我只是回來再看你一眼,”他繼續(xù)說?!艾F(xiàn)在我要走了。愿圣徒永遠(yuǎn)保佑你。我想今晚是圣母把你送到我身邊來的。要是你不來的話,我就再也見不著你的臉了?!?br/>
  他說話的時(shí)候,蕾蒙娜把臉埋在他胸前。這會(huì)兒她抬起頭來,說,“你是想離開我,讓我以為你死了嗎,亞歷山德羅?”

  “我以為關(guān)于我們村子的消息肯定傳到了這里,”他說,“你會(huì)知道我沒有了家,不能來了,也沒法提醒你,你曾經(jīng)說過的話。哦,小姐,我以前給你的太少了!我不知道我怎么敢相信你會(huì)跟我走;但我非常愛你,我想過,我能做許多事情;而且——”他放低了聲音,幾乎很傷心地說——“我相信,肯定是因?yàn)槲蚁聸Q心離開了我的鄉(xiāng)親,把我的一切留給我自己和你,所以圣徒懲罰了我?,F(xiàn)在他們把我的一切都奪走了;”他呻吟起來。

  “誰!”蕾蒙娜叫道?!鞍l(fā)生戰(zhàn)斗了嗎?你父親被殺死了?”她害怕得哆嗦起來。

  “不,”亞歷山德羅答道?!皼]有戰(zhàn)斗。如果我能作主的話,是會(huì)發(fā)生戰(zhàn)斗的;但我父親懇求我不要反抗。他說,反抗的話到頭來只會(huì)對(duì)我們更加不利,司法長(zhǎng)官也是這樣,他求我讓一切平靜地發(fā)展,并幫他讓我的鄉(xiāng)親們保持安靜,他覺得趕我們走是可怕的。他叫羅賽克先生,是圣迭戈人。我們經(jīng)常在他的農(nóng)場(chǎng)里干活。他對(duì)我們很熟。你還記得嗎,小姐,我曾跟你說起過他?說他一向都是多么公正,多么善良?他擁有卡瓊最大的麥場(chǎng);我們?cè)鵀樗挥⒗镉忠挥⒗锏厥崭铥溩印Kf他寧愿死也不愿被迫趕我們走;但如果我們反抗的話,他就會(huì)命令他手下的人開槍。他帶著二十個(gè)人。他們認(rèn)為可能會(huì)碰到麻煩;這是肯定的——畢竟要把一村子的人,不管男女老少,統(tǒng)統(tǒng)趕出來,像趕狐貍似的把他們趕走。如果換了別的隨便什么人,只要不是羅賽克先生,我就會(huì)開槍打死他,哪怕為此而被吊死;但我知道,如果他認(rèn)為我們必須走,那我們就沒辦法了?!?br/>
  “但是,亞歷山德羅,”蕾蒙娜插嘴說,“我不明白。是誰讓羅賽克先生這么做的呢?現(xiàn)在這土地是誰的?”

  “我不知道他們是誰,”亞歷山德羅答道,他的聲音里充滿怒氣和諷意?!八麄兪敲绹?guó)人——有八到十人。他們抱成了團(tuán)、上告到了舊金山。法官判下來,我們的土地全歸他們所有。羅賽克先生所能告訴我們的就是這些。他說,這是法律,誰也不能與法律對(duì)抗。”

  “哦,”管蒙娜說,“美國(guó)人奪走夫人的許多土地,也是這樣做的。也是在舊金山的法庭里;他們判定向來都屬將軍所有的好多英里的土地。再也不是夫人的了。他們說這些士地屬于合眾國(guó)政府?!?br/>
  “他們是一群小偷和說謊的人,個(gè)個(gè)都是!”亞歷山德羅叫道。“他們要搶走這個(gè)地區(qū)所有的土地;我們只好投身大海,讓他們把土地奪走。好多年前我父親就這么對(duì)我說了。他看見這個(gè)時(shí)刻正在來臨;但我不信。他死了我很高興。現(xiàn)在我能覺得欣慰的只有這件事。我原以為他有朝一日會(huì)康復(fù)起來,我使祈禱圣母別讓他康復(fù)。我不愿他活著。自從被趕出家門后,他再也沒有清醒過。這事情發(fā)生在我趕到那兒之前。我發(fā)現(xiàn)他坐在門外的地上。人家說是太陽曬得他虛弱的;但事實(shí)不是那樣。因?yàn)樗靥爬锬穷w心碎了。他不愿出家門,那些人就把他拎起來,硬把他拖了出去,摔在地上;然后他們把我們所有的家具都扔了出來;當(dāng)他看見他們這么干時(shí),他把雙手舉到頭上,大聲叫道,‘亞歷山德羅!亞歷山德羅!’而我卻不在那兒!小姐,他們說他叫喊的聲音連死人都能聽見,誰也制止不了他。他整整一天一夜不停地叫喊。天哪!小姐,我真奇怪他們告訴我這事時(shí)我怎么沒有死去!我趕到那兒時(shí),有人用銳簏草搭了個(gè)小棚子,為他遮去了太陽。他再也不叫別的,只是要水,水。所以他們才認(rèn)為是太陽把他曬成了那樣。他們盡了最大的努力;但那是多么可怕的時(shí)刻呀,誰也出不了多大的力;司法長(zhǎng)官的手下人非常急躁;他們不給我們時(shí)間。他們說所有的人必須在兩天內(nèi)搬走。大家都東奔西顛。所有的東西都搬出了屋子,堆在外面的地上。人們把屋頂也都掀了下來。這些屋頂是用銳簏草稈做的;因此他們可以重做。哦,小姐,別讓我告訴你更多的情況!這就像死亡。我受不了!”

  蕾蒙娜傷心地哭泣起來。她不知道該說什么。在這樣痛苦的臉上,什么是愛呢?面對(duì)一個(gè)受到如此傷害的人,她能給他什么呢?

  “別哭,小姐,”亞歷山德羅郁郁地說,“眼淚能殺死我,沒有好處?!?br/>
  “你父親活了多久?”蕾蒙娜問道,兩只手把他的脖子摟得更緊了。現(xiàn)在他們坐在了地上,日夜思念亞歷山德羅的蕾蒙娜像個(gè)強(qiáng)者,而他倒像個(gè)需要庇護(hù)的人,她把他的頭貼在自己胸前,撫摸著他,好像他早就屬于她似的。他接受她撫摸時(shí)的態(tài)度,足以表明他已虛弱、麻木到何等程度,要是在往日,她的撫摸準(zhǔn)會(huì)叫他欣喜若狂?,F(xiàn)在他像個(gè)孩子似的依偎在她胸前。

  “他!他四天前才死。我留下來為他送葬,然后我就來了。我在路上走了三天;我的馬,可憐的東西,幾乎比我還虛弱。美國(guó)人搶走了我的馬,”亞歷山德羅說。

  “搶走了你的馬!”蕾蒙娜吃驚地叫道?!斑@也是法律嗎?”

  “羅賽克先生是這么對(duì)我說的。他說法官說的,他必須從我們這里拿走足夠的牛和馬來支付上訴到舊金山的訴訟費(fèi)。我想,他們沒有照牛的實(shí)際價(jià)值計(jì)算;但他們說現(xiàn)在牛價(jià)很低。全村的牛都加起來也不夠抵帳,所以必須用馬頂上;他們就拿走了我的馬。他們趕牛那天我不在,否則我會(huì)在美國(guó)人騎上貝尼托之前先給它腦袋上一槍。但我和我父親正在帕長(zhǎng)加。除了我陪他,否則他一步也不肯動(dòng),因此我只好一路上領(lǐng)著他;到了那兒后,他病得很厲害,我一分鐘也不能離開他。他一點(diǎn)也認(rèn)不出我,也記不得發(fā)生的一切事情。我用銳簏草搭了個(gè)小棚,他躺在小棚里的地上,直到死去。我把他埋了之后,感到一陣高興?!?br/>
  “埋在坦墨庫拉?”蕾蒙娜問道。

  “在坦墨庫拉!”亞歷山德羅狠狠地叫道?!澳愫孟襁€不明自,小姐。我們?cè)谔鼓珟炖褯]有權(quán)利了,就連葬滿死人的墳地也不歸我們所有了。羅賽克先生警告我們所有的人都不要在那兒逗留;他說,將要搬到那兒的人是很粗魯?shù)模麄兛匆娪〉诎踩?,只要侵入他們的地盤,就會(huì)開槍。”

  “他們的地盤!”蕾蒙娜尖叫道。

  “是的;是他們的,”亞歷山德羅固執(zhí)地說?!斑@就是法律。他們有一切證件來證明這一點(diǎn)。我父親總是這么說的,——要是巴爾德斯曾經(jīng)給過他一張證件就好了!但是那時(shí)候他們從來沒有這么做過。誰也沒有證件。美國(guó)人的法律跟我們不同?!?br/>
  “那是小偷的法律!”蕾蒙娜說。

  “是的,也是殺人犯的法律,”亞歷山德羅說?!澳悴徽J(rèn)為我父親的死就跟他們開槍打死一樣嗎?我是這么認(rèn)為的!還有,哦,小姐,我的小姐,還有何塞!你還記得何塞吧,就是替我去拿琴的那個(gè),可是,我親愛的,這些可怕的事情嚇著你了!我不說了。”

  “不,不,亞歷山德羅。把一切都告訴我,一切。你的一切憂愁我都要分擔(dān)。告訴我何塞的事吧,”蕾蒙娜叫道,氣都透不過來了。

  “小姐,這事兒讓你聽了會(huì)心碎的。何塞一年前結(jié)婚了。他在坦墨庫拉有最好的房子,在我父親隔壁。除了我父親,只有何塞的屋子是木瓦板的屋頂。他還有一個(gè)馬廄,他騎的馬夠駿的,還有牛、一群羊。司法長(zhǎng)官來的時(shí)候,他正在家。許多男人都出門摘萄去了。這就使事情更糟。但何塞在家;因?yàn)樗拮訋讉€(gè)星期前剛生孩子,那孩子看來病得挺厲害,命在旦夕,何塞不愿離開小寶寶。何塞第一個(gè)看見司法長(zhǎng)官騎馬進(jìn)村,一群荷槍實(shí)彈的人跟在后面,何塞知道這是怎么回事。他常跟我和我父親說起這事,現(xiàn)在他看見這事兒終于要發(fā)生了,他一時(shí)孱弱,摔倒在地,滿嘴白沫。以前他曾發(fā)過一次這樣的?。会t(yī)生說若是再發(fā)一次就沒命了。可他沒有死。他們把他抬了起來,不一會(huì)兒他就好多了;羅賽克先生說,第一天搬家,誰也沒有何塞那么利落。大多數(shù)男人都不愿動(dòng)手。他們和妻子一起坐在地上,兩手捂著臉,看都不愿看。但何塞動(dòng)手了;小姐,他做的第一件事就是抱著我父親的小提琴奔到小店,求哈瑟爾太太為我們藏起來;何塞知道這琴值錢。但第二天午前,他又發(fā)病了,當(dāng)時(shí)他正在自己的屋里朝外搬東西,倒下就死了;他的妻子卡門娜看見他死了,一句話沒說,只是坐在地上,抱著孩子,前后搖晃。就在我和父親去帕長(zhǎng)加時(shí),她也到那兒去了。我們同去的有許多人。”

  “帕長(zhǎng)加在哪里?”蕾蒙娜問道。

  “離坦墨庫拉大約三英里,一個(gè)小峽谷。我告訴我的鄉(xiāng)親們,最好朝那里搬,那里的土地不屬于任何人,也許他們能在那兒安家。最糟的是,那兒沒有水?!?br/>
  “沒有水!”蕾蒙娜叫道。

  “沒有自來水。那里有一個(gè)小泉眼,他們一到那兒后便在泉眼旁挖了一口井;所以喝的水是有了,但僅此而已。我看見卡門娜很難支持,便一手替她抱寶寶,一手扶著我父親;但那小家伙哭了,她又抱了回去。當(dāng)時(shí)我想那小家伙活不過當(dāng)天;但他一直活到我父親死的那天早晨。就在他死前幾個(gè)小時(shí),卡門娜用頭巾抱著他,到我這兒來,坐在我旁邊的地上,沒有說話。我說?!〖一镌趺礃恿??’她打開頭巾讓我看,死了?!?,卡門娜!’我說,‘我父親也快死了。我們把他倆葬在一起。’于是她整個(gè)上午坐在我旁邊,到了晚上,她幫我挖墓穴。我想把小家伙放在我父親的胸脯上;但她說,不,一定要挖個(gè)小墓穴。于是她親手挖了起來;我們把他倆放了進(jìn)去;除了那次外,她再也沒說過話。我走的時(shí)候,她還坐在墳?zāi)古浴N矣脙煽脛內(nèi)ブρ镜男渥隽藗€(gè)十字架,豎在墳?zāi)骨?。這樣,我們的新墓地就開始了——我父親和那個(gè)小家伙;只有非常年幼和非常年老的人才有福氣去死??雌饋砦疫€不能死!”

  “他們把何塞埋在哪里?”蕾蒙娜喘著氣說。

  “坦墨庫拉?!眮啔v山德羅說?!傲_賽克先生派他手下兩個(gè)人在我們?cè)瓉淼哪沟乩餅楹稳诹藗€(gè)墓穴。但我想卡門娜會(huì)在晚上去把他的尸體帶走。我就會(huì)!但是,小姐,天很黑,我看不清你可愛的眼睛。我想你肯定不能再待下去了。我能陪你走到溪邊嗎,保險(xiǎn)點(diǎn),不讓人看見。圣徒保佑你,親愛的,到這兒來。我想,不再見你一面,我就沒法活下去了,”亞歷山德羅一躍而起,站在那里等蕾蒙娜動(dòng)身。她一動(dòng)不動(dòng)。她很窘迫。她心里有一種沖動(dòng),一種愿望——跟亞歷山德羅走;顯然這是他做夢(mèng)也想不到的。她能主動(dòng)提出來嗎?她該不該讓他背上一個(gè)他不堪負(fù)擔(dān)的包袱呢?要是正如他所說,他是個(gè)乞丐,那么帶上她,會(huì)是一個(gè)累贅呢,還是一個(gè)幫手?她覺得自己身強(qiáng)力壯又能干。干活兒她不在乎;貧困的滋味她沒嘗過,但她不怕。

  “亞歷山德羅!”她說,那聲音嚇了他一跳。

  “小姐,”他溫和地說。

  “你從沒叫過我蕾蒙娜?!?br/>
  “我不能,小姐!”他答道。

  “為什么?”

  “我不知道。有時(shí)候我是想叫‘蕾蒙娜’,”他無力地說;“但難得這么想。如果我想你的時(shí)候,不把你當(dāng)小姐,而是別的什么的話,那這個(gè)名字你是從來沒有聽到過的?!?br/>
  “什么名字?”蕾蒙娜好奇地驚呼道。

  “一個(gè)印第安詞兒,我的最親愛的,你就像一種鳥,那鳥的名字叫野鴿子。用路易塞諾的話說,就叫麥琪兒;我想,要是你跟我們一起生活的話,我的鄉(xiāng)親們就會(huì)這么叫你。這是個(gè)美麗的名宇,小姐,就像你一樣?!?br/>
  亞歷山德羅依然站著。蕾蒙娜站了起來,走近他,兩只手放在他胸脯上,頭擱在自己的手上,說,“亞歷山德羅,有件事我要告訴你。我是個(gè)印第安人。我屬于你們?!?br/>
  亞歷山德羅的沉默使她吃驚?!澳闶荏@了吧,”她說。“我以為你會(huì)高興的?!?br/>
  “我早就為這高興過了,我的小姐,”他說,“我知道了?!?br/>
  “怎么知道的?”蕾蒙娜叫道。“你從沒告訴過我,亞歷山德羅!”

  “我怎么能告訴你呢?”他答道。“是胡安·卡尼托告訴我的。”

  “胡安·卡尼托!”蕾蒙娜若有所思地說?!八趺磿?huì)知道的呢?”然后她三言兩語便把夫人告訴她的事給亞歷山德羅說了?!昂病たㄊ沁@么說的嗎?”她問道。

  “除了那個(gè)父親的名宇,”亞歷山德羅吞吞吐吐地說。

  “他說我父親是誰?”她問道。

  亞歷山德羅沒有吭聲。

  “這沒關(guān)系,”蕾蒙娜說。“他錯(cuò)了。夫人當(dāng)然知道。他是她的朋友,也是奧特格納夫人的朋友,他把我送給了奧特格納夫人。但我想,亞歷山德羅,在我身上,母親的血統(tǒng)多于父親?!?br/>
  “是的,小姐,”亞歷山德羅溫和地答道。“自從我知道了這件事后,我看你臉上的神氣一總覺得像我的自家人?!?br/>
  “你不高興嗎,亞歷山德羅?”

  “高興,小姐。”

  蕾蒙娜還要再說什么呢?她的心融化了;她想都沒想,甚至還沒意識(shí)到自己在干什么,一下子撲在了亞歷山德羅的胸前,叫道:“哦,亞歷山德羅,帶我跟你走吧!帶我跟你走!要是你再撇下我,我寧愿去死!”

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)