正文

第十九章

法國中尉的女人 作者:(英)約翰·福爾斯(John Fowles)著


  各類物種其繁衍的數(shù)量總要超過能夠存活的數(shù)量。

  這就造成了永不停息的生活競(jìng)爭(zhēng)。于是,在復(fù)雜多變的生存條件下,任何生命體,只要它能朝自己有益的方面有所演變,生存的可能就要大一些,這也就是自然選擇。

  ——達(dá)爾文《物種起源》(1859)

  實(shí)際上,這位遠(yuǎn)航中國的可憐蟲當(dāng)天晚上卻在他下榻的白獅旅館扮演了東道主的角色。這次宴會(huì)是他和歐內(nèi)斯蒂娜安排的,事先未曾告知特蘭特姨媽,為的是讓她感到突然和高興。兩位女士即將到他在白獅旅館的房間里赴宴。一盤上等的鮮蝦已端上餐桌,剛從河里撈上來的活鮮大馬哈魚也已燒好,旅館酒窖里的酒全送到了這兒。咱們?cè)诓柕倌岱蛉思沂状我娺^面的醫(yī)生也被拉了來,以便使出席宴會(huì)的人在性別上得到準(zhǔn)確的平衡。

  格羅根醫(yī)生可謂萊姆鎮(zhèn)上的名人之一。大家公認(rèn),他正象那天晚上吃的從??怂购又袚粕蟻淼拇篑R哈魚一樣,是婚姻河流中非常值得捕撈的獵物。歐內(nèi)斯蒂娜拿他來毫不留情地取笑特蘭特姨媽,說這位溫柔女性的典范真是冷酷無情,竟然拒絕了這樣一個(gè)可憐和孤獨(dú)的男子的追求。不過,既然這位可憐的人能夠忍受六十多年的孤獨(dú)日子,那么他追求別人時(shí)也一定是冷酷無情的。

  實(shí)際上,格羅根醫(yī)生決心做個(gè)老光棍,就象特蘭特姨媽決定做老處女一樣。他象那些性器官發(fā)育不健全的愛爾蘭人一樣,有奇特的能力。他可以跟女人說說笑笑,打情罵俏,卻從來不會(huì)墮入情網(wǎng)而不能自拔。他身材矮小,表情冷漠,象只非洲的茶隼。他很精明,有時(shí)很難對(duì)付??墒莿e人合他的胃口時(shí),他又十分隨和。他使萊姆鎮(zhèn)的社交活動(dòng)帶上了拘謹(jǐn)?shù)纳剩驗(yàn)楫?dāng)你跟他在一起時(shí),你覺得他隨時(shí)都在警覺地等待著,一旦你表現(xiàn)出一點(diǎn)愚蠢,他就會(huì)撲將上來??墒钱?dāng)他對(duì)你抱有好感時(shí),他總是表現(xiàn)出使人興奮的機(jī)智,并以自己的方式表現(xiàn)出一個(gè)飽經(jīng)風(fēng)霜、精通世事的人的人情味,對(duì)你有所幫助。他也有隱忍不言的事情。他從出生就一直是天主教徒,現(xiàn)在改信了英國國教(這一點(diǎn)他象迪斯雷利),否則波爾蒂尼夫人怎能讓他到自己家里去?他大概跟那些本世紀(jì)三十年代曾當(dāng)過共產(chǎn)主義者的人不無相似之處。這些人現(xiàn)在改變了信仰,人們才可以與之相處。盡管格羅根醫(yī)生改信了英國國教,但他身上仍有魔鬼的氣味①。他肯定是變了,因?yàn)樗ㄟ@一點(diǎn)他不象迪斯雷利)每個(gè)禮拜天總是小心翼翼地去教堂作早禱。萊姆人無論如何也不相信他的變化是一種假象,因?yàn)槿ソ烫檬潜硎咀约鹤诮绦叛龅闹饕矫?。假如他?duì)宗教信仰隨隨便便,抱無所謂的態(tài)度,那么他本來是可去清真寺或猶太教堂的。再說,格羅根是位很好的醫(yī)生,精通醫(yī)學(xué)的最重要領(lǐng)域,對(duì)病人的性情也很熟悉。有些病人內(nèi)心深處想讓醫(yī)生教訓(xùn)一頓。于是他就教訓(xùn)他們一頓。他可以根據(jù)病情的需要,要么熟練地治療,要么巧妙地安慰,要么干脆不理不睬。

  --------

 ?、儆谟⑼鹾嗬耸溃?491—1547)時(shí)與羅馬天主教斷絕關(guān)系,宣布英國教會(huì)不再受制于羅馬教皇,并建立英國國教,即英國圣公會(huì)?!澳Ч淼臍馕丁敝噶_馬天主教的影響。

  在萊姆鎮(zhèn),他大概是最食不厭精、喜歡美酒的人了。查爾斯在白獅旅館舉行的宴會(huì)很合他的胃口,于是他便喧賓奪主,代替那個(gè)年輕人當(dāng)起東道主來。他曾在海德堡學(xué)醫(yī),后來在倫敦開業(yè),深知世態(tài)的炎涼和人生的荒謬,不愧為一位聰明的愛爾蘭人。這就是說,假如他對(duì)某件事知之甚少或毫無記憶,他隨時(shí)可以用想象來彌補(bǔ)自己的不足。對(duì)于他講的故事,沒有人完全相信,也沒人喜歡再聽。特蘭特姨媽大概象萊姆鎮(zhèn)的其他人一樣,對(duì)那些故事的細(xì)節(jié)一清二楚,因?yàn)獒t(yī)生和她是多年的至交。她肯定覺察到格羅根講的一個(gè)故事這次跟上次不一樣,總是矛盾百出。不過她聽了只是開心地哈哈大笑——有時(shí)笑得那么放縱,我擔(dān)心這笑聲倘若被家住山坡上的萊姆鎮(zhèn)社會(huì)棟梁波爾蒂尼夫人聽見,那可能會(huì)發(fā)生什么事情的。

  一般說來,這樣的晚上查爾斯本應(yīng)該興高采烈,因?yàn)獒t(yī)生在講故事時(shí)沒有象以前那么古板,語言的運(yùn)用和情節(jié)的敘述都稍許隨便了些。特別是當(dāng)肥美的大馬哈魚只剩下解剖學(xué)上稱的殘骸,兩位先生換上葡萄酒時(shí),醫(yī)生的話就更多更隨便了。對(duì)此,歐內(nèi)斯蒂娜稍感不甚得體,這與她被訓(xùn)練就的典雅社交不太合拍。查爾斯注意到,她有時(shí)微露吃驚的神色,而特蘭特姨媽卻沒有這種表情。兩位年長的客人十分高興回到他們各自的青年時(shí)代,留戀那更加開通的時(shí)尚。這使查爾斯頓生懷古之感。望著醫(yī)生的調(diào)皮眼神和特蘭特姨媽的滿臉歡笑,他自然想到自己的時(shí)代是多么令人厭惡:僵死的繁文縟節(jié);對(duì)運(yùn)輸和制造業(yè)中機(jī)器的崇拜;對(duì)社會(huì)習(xí)俗中出現(xiàn)的更為可怕的“機(jī)器”的頂禮膜拜。

  他這些令人欽佩的客觀看法可能與他那天下午的行為并無明顯的聯(lián)系。至少查爾斯認(rèn)為沒有什么聯(lián)系。此時(shí),他的腦海里已不再懷古,而是想到其他方面去了。他對(duì)自己的朝三暮四并非毫無覺察。他覺得自己把伍德拉夫小姐的事情看得過分認(rèn)真,這樣他在前進(jìn)的路上就會(huì)跌跌撞撞,而不是高視闊步了。他感到對(duì)歐內(nèi)斯蒂娜是恨鐵不成鋼,而不是感到苦惱。此時(shí),歐內(nèi)斯蒂娜不象平時(shí)那樣活躍,這究竟是因?yàn)槠^痛呢,還是因?yàn)獒t(yī)生那種愛爾蘭式的談話使人頭暈?zāi)垦??很難說清楚。不管怎樣,這使他象在音樂會(huì)上那樣,又一次發(fā)現(xiàn)她身上有某種淺薄的東西——不論是智力還是語言上,她的機(jī)敏不過是裝腔作勢(shì)。《霍夫曼的故事》①中有不少靈巧的機(jī)器式的姑娘,知識(shí)貧乏,感情單調(diào)。歐內(nèi)斯蒂娜表面上嫻靜可愛,深知事理,但她是否有點(diǎn)象那些姑娘呢?

  --------

 ?、倩舴蚵?776—1822),德國兒童文學(xué)家。后人將他的三個(gè)短篇編在一起出版,書名《霍夫曼的故事》(1881)。

  然而,查爾斯轉(zhuǎn)念一想,她在三個(gè)成人面前還不過是個(gè)孩子,于是,他伸手在紅木餐桌下面輕輕地握了握她的手。她臉紅時(shí)還是挺嬌艷的呢。

  末了,兩位先生——個(gè)子高高有點(diǎn)象已故康索特王子的查爾斯和身材瘦小的醫(yī)生——將兩位女士護(hù)送回家。這時(shí)是晚上十點(diǎn)半,在倫敦正是社交生活剛剛開始的時(shí)分,可在這兒,萊姆鎮(zhèn)象往常那樣,早已進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)。兩位女士帶著笑臉關(guān)上大門以后,查爾斯和醫(yī)生發(fā)現(xiàn)布羅德街上只有他們兩個(gè)人。

  醫(yī)生用手指按著鼻子,說:“那么您,先生,我想給您開一大杯摻水烈酒,用我這熟練的手配制。”查爾斯有禮貌地猶豫了一下。醫(yī)生接著說:“這是醫(yī)生的命令,懂嗎?正如一位詩人所說:Dulce est desipere①。在一個(gè)適當(dāng)?shù)牡胤竭壬蟽煽谶€是挺不錯(cuò)的嘛?!?br/>
  --------

  ①拉丁語,意思是:不可抗命不從。

  查爾斯笑了?!叭绻WC您的摻水烈酒比您的拉丁語好的話,我就悉聽尊命。”

  十分鐘后,查爾斯發(fā)現(xiàn)自己已被格羅根醫(yī)生安排在一間叫“小屋”的舒適書房中。書房在二樓,前面成弓形,從這兒可以俯瞰防波堤和防波堤大門之間的小海灣。這位愛爾蘭人向他保證,他的書房在夏天特別優(yōu)美,因?yàn)閺倪@兒可以望見去小海灣游泳的仙女們。不管怎么說,作為一位醫(yī)生,他可以命令女病人去做能使他大飽眼福的事情,還有比這更美的嗎?在弓形窗檻上,放著一架格里高利時(shí)代①的銅制小望遠(yuǎn)鏡。格羅根鬼頭鬼腦地咂咂嘴,擠擠眼。

  --------

 ?、俑窭锔呃?572—1585),羅馬教皇。

  “呃,這是用來觀察天文的,沒有別的?!?br/>
  查爾斯探身窗外,嗅著帶有咸味的空氣。他看到了右側(cè)遠(yuǎn)處海灘上游泳更衣車的黑色方形輪廓。海中的仙女們就是從那些更衣車?yán)飺Q好衣服走出來的。但是這天夜里大海所發(fā)出的聲響只是海潮撞擊岸邊卵石的嘩嘩聲。從某個(gè)更遠(yuǎn)的地方,隱約傳來平靜海面上海鷗的尖叫。他的身后是燈光明亮的書房,傳來了醫(yī)生配制“藥品”的丁當(dāng)聲。他覺得自己身處兩個(gè)世界之中,一個(gè)是背后溫暖明亮的世界,一個(gè)是屋外陰冷漆黑的神秘世界。我們都把詩寫在紙上,其實(shí)真正的詩人是那些想象著的人。

  摻水烈酒味道極佳。邊喝酒邊抽“伯馬”牌雪茄煙,更使人心曠神怡。兩位紳士那會(huì)兒仍生活在一個(gè)不同領(lǐng)域的學(xué)者可以享受知識(shí)相通的世界里。在那個(gè)世界里,人們有共同的語言,有一套通用的規(guī)則和固定的含義。而今天的醫(yī)生,誰懂得古典文學(xué)?今天的業(yè)余愛好者能夠跟專家彼此理解地交談嗎?這兩位紳士生活的那個(gè)世界,是還沒有被專門化這個(gè)暴君統(tǒng)治的世界。不過我不希望諸位——您馬上就可看到,格羅根醫(yī)生也不希望——將進(jìn)步與幸?;鞛橐徽?。

  一時(shí),兩個(gè)人誰也沒吱聲。離開了那兩位女士,離開了那個(gè)宴席,他們高興地回到了男子世界,回到了更加嚴(yán)肅的世界。查爾斯出于好奇,想了解醫(yī)生所持的政治觀點(diǎn)。為了引向這一話題,他問醫(yī)生,放在書本之間的那兩尊白色雕像是誰。

  醫(yī)生笑了笑,用拉丁語說:“Quisque suos patimurm-anes?!边@是維吉爾①的話,大意是:“我們根據(jù)自己選擇的神來安排自己的命運(yùn)?!?br/>
  查爾斯也笑了,說:“那一尊是邊沁②,對(duì)吧?”

  --------

  ①維吉爾(公元前70—前19),古羅馬詩人。

 ?、诮芾锩住み吳撸?748—1832),英國法學(xué)家、哲學(xué)家。

  “對(duì)。另外一尊是用帕羅斯島大理石雕刻的,是伏爾泰的雕像?!?br/>
  “由此看來咱們支持同一個(gè)黨?!?br/>
  醫(yī)生反問道:“一個(gè)愛爾蘭人還能有什么選擇呢?”

  查爾斯點(diǎn)點(diǎn)頭,承認(rèn)他別無選擇。接著,他主動(dòng)講起自己支持自由黨的理由?!霸谖铱磥?,格拉斯通先生至少認(rèn)識(shí)到我們時(shí)代的倫理道德基礎(chǔ)是極其腐朽的。”

  “天哪,我是不是跟一位社會(huì)主義者坐在一道啦?”

  查爾斯笑起來?!艾F(xiàn)在還不是?!?br/>
  “告訴你,在這個(gè)充滿謊話的時(shí)代,什么人我都可以原諒——但就是不能原諒那些毫無信仰的人。”

  “呃,是的。”

  “我年輕時(shí)是邊沁的信徒,伏爾泰使我離開了羅馬天主教,邊沁又使我離開了保守黨。至于現(xiàn)在那種裝點(diǎn)門面的廢話——擴(kuò)大選舉權(quán),它跟我毫不相干。依我看來,血統(tǒng)、門第一文不值。一個(gè)公爵,就算一個(gè)國王,他照樣可以象普通人一樣愚蠢可笑。不過我倒也感謝大自然母親,我不會(huì)再活五十年,對(duì)世事可以不管不問了。當(dāng)一個(gè)政府害怕老百姓的時(shí)候,那就等于說是怕自己?!彼A苏Q??!坝幸淮?,一位憲章派人物到都柏林去宣傳自己的主張,我的一位同胞對(duì)他說過一句話,你聽說過這件事嗎?那個(gè)憲章派高喊道:‘弟兄們,人都是一樣的,這一個(gè)人不是同另一個(gè)人一樣好么?’那個(gè)愛爾蘭人高聲叫道:‘對(duì)呀,演講的先生,你說的對(duì)呀,而且還比他娘的另外一個(gè)更好一點(diǎn)呢?!闋査孤牭竭@兒笑了??墒轻t(yī)生伸出一個(gè)手指,嚴(yán)肅地?fù)u動(dòng)著?!澳銊e笑,史密遜。可是你要注意,那個(gè)愛爾蘭人是對(duì)的,他并不是胡扯。那句‘比他娘的另一個(gè)更好些’將會(huì)毀掉這個(gè)國家。不信咱走著瞧?!?br/>
  “可是照您這樣說,您的兩尊家神也應(yīng)受到譴責(zé)嘍?是誰為大多數(shù)人的幸福祈禱來著?”

  “我并不反對(duì)大多數(shù)人的幸福,問題是我們?cè)鯓拥玫叫腋?。我們沒有‘鐵的文明’時(shí)不是照樣過得挺快活?”(“鐵的文明”這兒指鐵路。)“那時(shí)我還是個(gè)小伙子呢。你要給大多數(shù)人帶來幸福,但總不能揠苗助長吧?”

  查爾斯有禮貌地輕聲說了句贊同的話。格羅根正好觸及到了他伯父覺得同樣敏銳的問題。他伯父的政治主張跟格羅根完全不同。許多在十九世紀(jì)三十年代曾為“改革法案”奮斗過的人,在三十年后轉(zhuǎn)而反對(duì)改革。他們覺得機(jī)會(huì)主義和兩面派是這個(gè)世紀(jì)的致命弊端,結(jié)果他們身上產(chǎn)生了具有威脅性的妒嫉和反抗精神?;蛟S由于這位一八○一年出生的醫(yī)生確實(shí)有點(diǎn)奧古斯都①式的仁愛,他過分地認(rèn)為,進(jìn)步要靠有秩序的社會(huì)——所謂秩序,就是對(duì)他現(xiàn)有的一切毫不干涉。

  這就使他既接近法西斯式的邊沁,而更接近自由主義者伯克。②不過,他那一代人對(duì)“新英國”以及一八五○年以后長期經(jīng)濟(jì)繁榮時(shí)期崛起的政治家持懷疑態(tài)度,也并非毫無道理。許多年輕人,從查爾斯這樣名不見經(jīng)傳的年輕人到馬修·阿諾德那樣名聞遐邇的年輕人,都同意他們的看法。不是聽說似乎已改變了宗教信仰的迪斯雷利,在臨終時(shí)居然為猶太死者低聲禱告嗎?那個(gè)徒有其名的演說家格拉斯通,在現(xiàn)代政治史上不也只是個(gè)含糊其詞、模棱兩可的大師嗎?不也是個(gè)說話的巨人、行動(dòng)的矮子嗎?最高階層的人物講話時(shí)閃爍其詞、不知所云,這是最糟糕不過的事……呃,看樣子應(yīng)該改個(gè)話題了。查爾斯問醫(yī)生,他是否對(duì)古生物學(xué)感興趣。

  --------

 ?、賷W古斯都(公元前63——公元14),古羅馬第一位皇帝。

  ②艾德芒德·伯克(1729—1797),英國政治家。

  “爽快地說吧,不感興趣,先生。我還不想破壞剛才那頓晚飯所引起的興致。我倒喜歡研究現(xiàn)代生物?!彼诟弑骋巫由?,對(duì)查爾斯微笑著?!覀冎挥袑?duì)生者研究得更透徹時(shí),才能去研究死者?!?br/>
  查爾斯接受了對(duì)方的反駁意見,趁機(jī)說道:“前幾天我聽說當(dāng)?shù)匕l(fā)生的一件事情,它使我跟您有些同感?!彼室馔A艘幌??!耙患浅F婀值氖虑?。我想您知道的肯定比我多?!闭f到這里,他感到自己這樣轉(zhuǎn)彎抹角,可能反而暴露出自己并非偶然談及此事,于是急忙說:“聽說她名叫伍德拉夫,在波爾蒂尼夫人府上做事?!?br/>
  醫(yī)生用帶柄的鐵托盤托著玻璃杯,眼睛望著托盤。“噢,對(duì),可憐的‘悲劇人物’。”

  “我說話可能不夠謹(jǐn)慎,不過我想問一下,她是您的病人嗎?”

  “這個(gè)么,我關(guān)心波爾蒂尼夫人,因此不允許有人說她的壞話。”

  查爾斯偷著瞥了醫(yī)生一眼。醫(yī)生眼鏡后面的眼睛里閃出了一道深恨波爾蒂尼夫人的兇光,這肯定不會(huì)錯(cuò)。年輕人微微一笑,低下頭來。

  格羅根醫(yī)生伸手捅了捅壁爐?!皩?duì)外面海灘上的化石,我們知之甚少,而對(duì)發(fā)生在那姑娘內(nèi)心的東西就更不了解了。最近,有位聰明的德國醫(yī)生把憂郁癥分成了幾種類型。有一種他叫作中性。所謂中性,他指的是先天性的,即生來就有悲傷的脾性。另一種叫作陣發(fā)性,即在某種情況下會(huì)變得憂傷。這一種,我想你懂得,我們大家有時(shí)也會(huì)患上的。第三種叫作模糊性憂郁。所謂模糊性,意思是那個(gè)可憐的醫(yī)生自己也搞不清楚發(fā)病的原因。”

  “她是陣發(fā)性,是不是?”

  “呃,別急,難道她是第一個(gè)被拋棄了的青年女子嗎?我告訴您,萊姆鎮(zhèn)有十來個(gè)這樣的姑娘?!?br/>
  “都是象她那樣被無情地甩掉了嗎?”

  “有些姑娘的情況比她還糟呢??墒乾F(xiàn)在,她們照樣快快活活地過日子?!?br/>
  “那么您把伍德拉夫小姐劃在模糊性一類里?”

  醫(yī)生沉默了半晌才說:“十個(gè)月前,我被請(qǐng)去給她看病——您知道,這是我跟您私下說說——我一眼就看出了她的毛?。核裏o緣無故地哭泣;不用問,只要看看她的眼睛就知道患的是憂郁癥,一清二楚。我知道她的事情。我了解塔爾博特夫婦。那件事發(fā)生時(shí),她在他們家當(dāng)家庭教師。我想,病因是很清楚的——在莫爾伯勒大院住上六個(gè)星期,不,六天,就足可以把任何一個(gè)正常的人逼進(jìn)瘋?cè)嗽骸N抑粚?duì)您說,史密遜。我是個(gè)不開化的老頭子。我盼著那所虔誠的宮殿燒成灰燼,連同它的主人一起燒成灰燼。要是我不在灰燼上跳快步舞就不算人養(yǎng)的!”

  “我想我會(huì)跟您一起跳的。”

  “肯定不光是我們。”醫(yī)生狠狠地抽了一口煙?!叭?zhèn)子的人都會(huì)去跳的。不過,咱們還是接著談那個(gè)姑娘吧。我為她做了我力所能及的事。不過,我當(dāng)時(shí)看得出,只有一個(gè)辦法能治好她的病?!?br/>
  “讓她離開這兒?!?br/>
  醫(yī)生連連點(diǎn)頭。“半個(gè)月以后的一天下午,我在回家的路上看見她,她正朝防波堤走去。我叫住她,把她帶到家里,對(duì)她那個(gè)關(guān)心勁兒就象她是我最喜歡的侄女一樣。誰知言者諄諄,聽者蒙蒙。天哪,史密遜,她根本不為所動(dòng)!似乎我不是在跟她談話!我在埃克斯特有位同行。他是位和藹可親的人,有個(gè)賢惠的妻子,四個(gè)象天使般的孩子,當(dāng)時(shí)他正在尋找一位家庭女教師。這些我都對(duì)她講過了。”

  “這么說來她不想離開這兒?”

  “一步也不肯離開。情況就是這樣。塔爾博特夫人心地善良,開頭她想請(qǐng)伍德拉夫小姐回去,可是她硬是不肯,反而進(jìn)了她明知是閻王殿似的人家。她硬是找了個(gè)把仆人當(dāng)成奴隸對(duì)待的女主人,硬是找了個(gè)那么棘手的差使。她鐵了心,怎么都勸不動(dòng)她。說來您不會(huì)相信,史密遜。你就是請(qǐng)她去當(dāng)女王,給她一千鎊的年金,她也會(huì)搖頭拒絕的?!?br/>
  “可是……我覺得真是難以理解。剛才您提到的她拒絕的事情,正是我們前些日子也考慮過的。歐內(nèi)斯蒂娜的母親:

  “老弟,歐內(nèi)斯蒂娜的母親就算樂于助人,恐怕也是白費(fèi)勁兒?!彼闋査箍嘈σ幌拢鹕韽臓t邊的鐵架上提起酒壺,斟滿兩人的杯子?!肮芈t(yī)生是個(gè)好人,他說過一些類似的病例。有一個(gè)給人印象很深的病例,那是個(gè)寡婦,一個(gè)年輕的寡婦,住在魏瑪,丈夫原來是騎兵軍官,死于一次野外訓(xùn)練事故。你看這兩個(gè)人的情況是不是相似?那女人十分悲痛。傷心嘛,這是很自然的事情??墒?,史密遜,誰知她沒完沒了,年復(fù)一年地悲痛欲絕。家里原有的一切東西都不準(zhǔn)動(dòng)。那個(gè)死人的衣服仍掛在衣櫥里,煙斗仍舊擺在他常坐的椅子旁邊,甚至他死后不明情況的人給他寫來的信也……擺在那兒……”醫(yī)生指了指查爾斯身后的暗處?!霸谀莾海莻€(gè)相同的銀盤子里放著。信都發(fā)黃了,還是沒有打開,年復(fù)一年地在那兒放著?!彼D了頓,朝查爾斯笑笑?!澳木帐?dāng)中從來不會(huì)有這樣神秘的事情。以上是哈特曼告訴我的?!?br/>
  醫(yī)生站在那兒,低頭望著坐在那兒的查爾斯,向他伸出一個(gè)指頭,強(qiáng)調(diào)說:“情況似乎是這樣的:憂郁已變成了那個(gè)女人的嗜好,正象鴉片成了一個(gè)鴉片老客的嗜好一樣?,F(xiàn)在您明白了吧?她的悲傷已變成她的樂趣。她甘心情愿作個(gè)犧牲品,史密遜。您和我望而卻步的地方,她卻要大踏步前進(jìn)。她已經(jīng)給鬼迷了心竅啦,懂嗎?”他再次坐下?!坝薮?,真是愚蠢?!?br/>
  兩人都沉默了。查爾斯把煙蒂扔進(jìn)了火爐。它燃燒了一會(huì),變成了灰燼。他準(zhǔn)備提下一個(gè)問題,但沒有勇氣抬頭望著醫(yī)生。

  “那么她沒有把真心話告訴過任何人嗎?”

  “她最知心的朋友當(dāng)然是塔爾博特夫人。可是就連她也對(duì)我說,那姑娘對(duì)她一字不露。我自信……可是我差不多是完全失敗了。”

  “那么……讓我們?cè)O(shè)想一下,如果她能夠把隱藏在內(nèi)心深處的感情透露給一個(gè)同情她的人——”

  “那她的病就會(huì)治好??墒撬龎焊鶅翰幌胫魏?,就象她拒絕吃藥一樣?!?br/>
  “可是,假如她能透露的話,您能……”

  “年輕人,您如何強(qiáng)迫一個(gè)人透露呢?您能告訴我辦法嗎?”查爾斯聳聳肩,表示無能為力。醫(yī)生接著說:“當(dāng)然不能。讓我告訴您,這會(huì)有好處的,即強(qiáng)迫永遠(yuǎn)不會(huì)變得彼此理解的?!?br/>
  “如此說來她是不可救藥了?”

  “從您所指的意思上來說,是不可救藥了。藥物是不濟(jì)事的。您要知道,她完全不能象我們男人那樣能夠合情合理地思考問題,不能審察自己的動(dòng)機(jī),不能理解自己為什么要那樣行事。我們必須把她看作一個(gè)被大霧迷住了眼睛的人。我們所能做的一切就是等待,盼望大霧會(huì)消失。那樣可許……”他沉默了。隨后,他又毫無信心地補(bǔ)充說了聲“或許”。

  就在這同一時(shí)刻,莎拉在自己的臥室里安然入睡了。黑暗、寂靜籠罩著莫爾伯勒府邸。她向右面轉(zhuǎn)了個(gè)身,黑發(fā)散落臉上,幾乎把面部全遮住了??梢栽俅慰吹剑悄敲雌届o,那么自在。她已二十六、七歲,是個(gè)健康的年輕女子。此時(shí),她的一條纖細(xì)的圓胳膊露在被子外面。夜里沒有風(fēng),窗子是關(guān)著的。剛才我說,她的胳膊伸了出來,而且還壓在另一個(gè)人身上。

  但那不是個(gè)男人,一個(gè)十九歲光景的姑娘也睡在那兒。她背對(duì)著莎拉,兩人靠得很近,因?yàn)殡m說這張床不算小,但睡兩個(gè)人還是挺擠的。

  讀者的腦子里可能會(huì)產(chǎn)生某種想法。但您不要忘記,那是一八六七年的事。要是波爾蒂尼夫人提著燈籠突然出現(xiàn)在門前,走到兩個(gè)躺得很近、親熱地糾纏在一起的肉體面前,您以為她一定會(huì)大發(fā)雷霆,象雌老虎一樣對(duì)她們百般詛咒,最后把兩個(gè)穿著破舊襯衫的姑娘扔到花崗石大門外面。

  不,您完全錯(cuò)了。因?yàn)槲覀冎?,波爾蒂尼夫人每天晚上都服勞德酊,所以此事她不?huì)知道。退一步說,即使她真的站到了門口,幾乎可以肯定,她會(huì)轉(zhuǎn)身而去,僅此而已——她甚至還可能做點(diǎn)好事,把門關(guān)上,而且關(guān)得很輕,以免驚醒屋里兩個(gè)睡著的姑娘。

  您不理解?要知道,有些惡習(xí)并非是天生的,原來并不存在。我懷疑波爾蒂尼夫人有生以來是否聽說過“萊斯姘?!雹龠@個(gè)詞兒。就算聽說過,她也以為那個(gè)詞的第一個(gè)字母必定大寫,指的是希臘的一個(gè)海島,叫萊斯勃斯。另外,她認(rèn)為女人沒有肉欲的快感,這決不會(huì)有錯(cuò),正象地球是圓的或者??怂固氐拇笾鹘淌琴M(fèi)爾波茨博士一樣不會(huì)有錯(cuò)。當(dāng)然她也知道,有的下賤女人確實(shí)對(duì)男性的情愛有種愉快的感覺,例如上次她就看到馬車夫在瑪麗的腮上荒唐地吻了一下。但她認(rèn)為這種快感只不過是女性虛榮和軟弱的結(jié)果。妓女是有的,科頓太太最有名的慈善事業(yè)就提醒了她這一點(diǎn)。不過那是些墮落的可憐蟲,只顧貪財(cái)而舍棄了女人討厭肉欲的本性。她對(duì)瑪麗本來就是這樣看的。那個(gè)蠢丫頭被馬車夫侮辱以后還咯咯地笑呢,看來就是個(gè)妓女胚子。

  --------

 ?、佟發(fā)esbian”,即女性同性戀,此處為音譯,以便與下文相聯(lián)。

  那么莎拉是想干什么呢?說到女性間的同性戀,她跟主人同樣一點(diǎn)不懂。但她并不象波爾蒂尼夫人那樣懼怕肉欲。她知道,或者至少猜測(cè),在愛情中肉欲大概是有快感的。不過我想,她在這方面還是天真無知,不會(huì)有什么行動(dòng)。她跟米莉在一起睡覺,是從這位可憐的姑娘那次在波爾蒂尼夫人面前暈倒以后開始的。當(dāng)時(shí),格羅根醫(yī)生建議米莉應(yīng)該離開女仆宿舍,住到陽光充足的房間里。剛巧莎拉的臥室旁有一間長期棄置不用的化妝室,于是米莉就被安置在那里。莎拉主動(dòng)承擔(dān)了照顧這個(gè)患貧血癥姑娘的大部分工作。米莉是農(nóng)夫的女兒,兄弟姐妹十一人,她排行第四。他們都跟父母生活在一起,家里窮得揭不開鍋。她的家在荒涼的埃加頓西面的一個(gè)山谷里,兩間草屋,又潮濕又擁擠?,F(xiàn)在,那兩間草屋已落到了倫敦一個(gè)時(shí)髦的年輕建筑師手里,他常到那兒度周末。他很喜愛那兩間草屋,因?yàn)槟莾旱靥幧揭埃制?,一片田園風(fēng)光。這件事或許消滅了維多利亞時(shí)代這地方出現(xiàn)的可怕現(xiàn)象。但愿如此。喬治·莫蘭①之流(在一八六七年,伯基特·福斯特②是罪魁禍?zhǔn)祝┌燕l(xiāng)村生活大加渲染,似乎農(nóng)村勞動(dòng)者和他們的子孫都是那樣心滿意足地生活著。其實(shí),他們的繪畫同我們時(shí)代的好萊塢電影一樣,都掩蓋了“真實(shí)”的生活,是一種愚蠢而有害的情調(diào)。只要看一看米莉和她的十個(gè)兄弟姐妹的情況,關(guān)于“快樂的鄉(xiāng)村少年”的神話便會(huì)不攻自破了。但是真正去看的人卻廖廖無幾。每一個(gè)時(shí)代,每一個(gè)罪惡的時(shí)代,都圍繞著它的凡爾賽宮建造高墻。就我個(gè)人而論,我最痛恨的是那種用文學(xué)和藝術(shù)建造起來的高墻。

  --------

 ?、賳讨巍つm(1763—1804),英國畫家。

  ②伯基特·福斯特(1825—1890),英國畫家、雕刻家。

  后來,有一天夜里莎拉聽到米莉在哭泣。她到她的屋里去安慰她。對(duì)她安慰一下并不難。因?yàn)槊桌螂m說十九歲了,但各方面都是個(gè)孩子。她既不會(huì)讀書也不會(huì)寫字,對(duì)周圍的人也不大能辨別好壞。如果你拍拍她,她當(dāng)然懂得你是愛她——如果你踢她一腳,她卻覺得命該如此。那天夜里異常寒冷。莎拉沒說別的,只是鉆進(jìn)姑娘的被窩,摟著她,吻吻她,確實(shí)還拍了拍她。她覺得米莉象是一只生了病的羔羊。她記得,在她父親雄心勃勃地搞事業(yè),但還仍舊保留著農(nóng)民的生活方式時(shí),她時(shí)常親手把一只羔羊喂大。這位農(nóng)夫的女兒也確實(shí)象只羔羊。

  打那以后,羔羊每星期總有兩三次帶著孤獨(dú)的神色到莎拉的臥室里來。她睡得不好,還不如莎拉。有時(shí),莎拉一個(gè)人睡覺了,但黎明醒來時(shí)卻發(fā)現(xiàn)米莉睡在她的身旁。有時(shí)候,米莉在半夜里覺得難以入睡,就怯生生地、輕手輕腳地鉆到莎拉的被窩里。這個(gè)可憐的姑娘怕黑,要不是有莎拉,她準(zhǔn)會(huì)要求回到女仆宿舍里去住。

  這種親切的關(guān)系幾乎是用不著語言來表達(dá)的。她們很少談話,即使偶爾談幾句,也都是無關(guān)緊要的家庭瑣事。她們懂得,在黑暗中默默無語、熱熱乎乎地待在一起比什么都重要。在她們的感情中會(huì)有某種性愛嗎?可能有吧??墒撬齻冎g從來沒有超出姐妹關(guān)系的范圍。毫毛疑問,在最粗野的城市貧民中,在最開放的貴族中,當(dāng)時(shí)在一些地方一定存在著與生殖器官相關(guān)的女子同性戀。但是在維多利亞時(shí)代,婦女睡在一起是種普通現(xiàn)象,這跟我們時(shí)代人們傲慢地喜歡單獨(dú)生活一樣,是普通現(xiàn)象。而不是有令人懷疑的動(dòng)機(jī)。再說,在那時(shí)的孤獨(dú)世界里,兩人湊得更近一些,這更接近人性而不是接近墮落,難道不是這樣么?

  既然這樣,那就該讓這兩個(gè)清白無罪的姑娘睡吧。讓我們回到下面海邊那兩位更理智、更有學(xué)問、也更高尚的男人身邊來吧。

  兩個(gè)男人談了伍德拉夫小姐,談了大霧那個(gè)切中要害的比喻,話題又回到了不是那么模糊不清的古生物學(xué)領(lǐng)域。

  “您得承認(rèn),”查爾斯說,“萊爾的發(fā)現(xiàn)其重要性遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了發(fā)現(xiàn)的本身??峙履翈焸円g倒他也不那么容易?!?br/>
  讓我插幾句。萊爾是現(xiàn)代地質(zhì)學(xué)的鼻祖。一七七八年,布豐①在他的《自然史》中已經(jīng)擊破了大主教厄謝爾②在十七世紀(jì)制造的神話。這位主教曾說世界是公元前四○○四年十月二十六日九點(diǎn)鐘創(chuàng)造出來的。這一說法莊嚴(yán)地載入英國官方《圣經(jīng)》,印刷了無數(shù)次。但是,即使法國的偉大自然科學(xué)家布豐也未敢將世界的起源往前推到七萬五千年。萊爾的《地質(zhì)學(xué)原理》出版于一八三○年至一八三三年之間——?jiǎng)偳膳c其他方面的改革同時(shí)發(fā)生,他把世界的起源推前了幾百萬年。很多人并不記得他的名字,但他是個(gè)關(guān)鍵人物。他給了那個(gè)時(shí)代、給了其他領(lǐng)域的無數(shù)科學(xué)家以最有意義的空間。他的發(fā)現(xiàn)象朔風(fēng)一樣吹向四方,吹過那個(gè)世紀(jì)臭氣熏天的玄學(xué)長廊。對(duì)膽小鬼來說,他的發(fā)現(xiàn)令人心寒;但對(duì)勇敢的人來說,卻大大鼓舞人心。但是諸君切莫忘記,在我所描寫的那個(gè)時(shí)代,很少有人聽說過他的代表作,更很少有人相信他的理論,甚至沒有什么人接受他的理論所暗示的東西?!皠?chuàng)世紀(jì)”是一大謊言,可它同樣也是一首虛構(gòu)的偉大詩篇。因?yàn)橐粋€(gè)六千年前的子宮總要比長達(dá)二十億年前的子宮要暖和得多?、邸?br/>
  --------

 ?、俨钾S(1707—1788),法國博物學(xué)家、作家,進(jìn)化論思想的先驅(qū)者,著有《自然史》三十六卷。

 ?、谡材匪埂ざ蛑x爾(1581—1656),愛爾蘭大主教。

 ?、鄹鶕?jù)厄謝爾主教的說法,世界是公元前四千年創(chuàng)造出來的,至維多利亞時(shí)代已有六千年的歷史。二十億年指科學(xué)家經(jīng)過研究,推算出的地球誕生的歷史。這句話的含義是指六千年的說法在當(dāng)時(shí)更容易為一般人所接受。

  查爾斯對(duì)牧師及其他神職人員的前途表示懷疑。他的未來岳父和伯父都曾告誡他,要他在這一方面謹(jǐn)慎行事。此時(shí),他想弄清格羅根對(duì)他的這種懷疑是支持還是反對(duì)??墒轻t(yī)生不想深談這個(gè)問題,只是望著火爐,含含糊糊地說:“是的,不那么容易。”

  他們沉默了一會(huì)兒后,查爾斯漫不經(jīng)心地提了個(gè)問題,目的是想使談話繼續(xù)下去。

  “您讀過達(dá)爾文那家伙的書嗎?”

  格羅根的唯一回答是從眼鏡框上面狠狠地瞪了他一眼。隨后,他站起身,手里端著油燈,走到這狹長書房后面的書架旁。他很快走回來,遞給查爾斯一本書。那本書正是《物種起源》。查爾斯望著醫(yī)生的嚴(yán)厲目光,說:

  “我剛才的意思并不是——”

  “那么您讀過這部書嗎?”

  “讀過?!?br/>
  “既然讀過,您就應(yīng)該明白,把一個(gè)偉大人物叫作‘家伙’恐怕不妥當(dāng)吧?!?br/>
  “照您剛才說的——”

  “這本書講的是生者,史密遜,而不是死者?!?br/>
  醫(yī)生氣乎乎地轉(zhuǎn)身把油燈放到桌子上。查爾斯站起身。

  “您說的對(duì)。我道歉?!?br/>
  小個(gè)子醫(yī)生斜了他一眼。

  “戈斯幾年前到這兒來過,還帶來一位花枝招展的女學(xué)者。您讀過他的《中樞》①嗎?”

  --------

 ?、佟吨袠校航忾_地質(zhì)學(xué)難題之嘗試》一書現(xiàn)在已被人們忘卻了。這真是件憾事,因?yàn)樗钦麄€(gè)時(shí)代的一部奇書。作者戈斯是皇家學(xué)會(huì)會(huì)員,是當(dāng)時(shí)最著名的海洋生物學(xué)家。誰知由于他對(duì)萊爾恐懼,再加上他的追隨者的攛掇,此公居然在一八五七年提出了一種理論。那理論一下子解決了科學(xué)和宗教對(duì)世界起源的爭(zhēng)論。戈斯奇妙的論點(diǎn)是,上帝創(chuàng)造亞當(dāng)?shù)哪翘欤瑫r(shí)也創(chuàng)造了所有的化石和一切絕跡了的生物形式。我們完全應(yīng)該把戈斯的做法看作有史以來人對(duì)神所進(jìn)行的最難以理解的掩飾行為?!髡咴ⅰ?br/>
  查爾斯笑了笑。“我發(fā)現(xiàn)那本書只是一派胡言而已。”

  格羅根醫(yī)生對(duì)查爾斯進(jìn)行了正面和反面的考驗(yàn)以后,對(duì)他苦笑一下,算作回報(bào)。

  “在他那次講座結(jié)束時(shí),我也是對(duì)他這么說的。我看我完全正確?!贬t(yī)生那愛爾蘭人的鼻孔哼了一聲,接著說:“我看今后誰想在多塞特郡的這片沿海地帶鼓吹傳統(tǒng)的基督教信仰,他就得當(dāng)心點(diǎn)?!?br/>
  他和氣地看了查爾斯一眼。

  “您是達(dá)爾文主義者嗎?”

  “道道地地。”

  格羅根聽后一把抓住查爾斯的手,緊緊地握著,好象他自己是魯濱遜,而查爾斯是他的男仆星期五①。兩個(gè)人之間的感情大概與半英里之外兩個(gè)熟睡中的姑娘并未意識(shí)到的感情一樣深厚。他們知道,他們是兩顆酵母粒,置身于毫無生氣的巨大面團(tuán)之中;他們是兩顆鹽粒,撒在一大碗淡而無味的肉湯之中。

  我們這兩位具有燒炭黨②思想的人物(人的天真的一面不都是崇尚秘密社團(tuán)嗎?)這時(shí)重新斟滿摻水烈酒,點(diǎn)上雪茄煙,隨后對(duì)達(dá)爾文進(jìn)行了長時(shí)間的贊美。按說,在他們所討論的偉大真理面前,他們本該覺得自己十分渺小,然而事實(shí)并非如此。他們(特別是查爾斯在黎明時(shí)分往回走時(shí))情緒高漲,覺得跟他們的同胞比起來自己是超群絕倫的。

  --------

 ?、儆骷业つ釥枴さ迅#?661—1731)的小說《魯濱遜漂流記》中的人物。

 ?、跓奎h是十九世紀(jì)初意大利的秘密革命組織。

  黑暗籠罩著的萊姆鎮(zhèn)是人類社會(huì)的普通一角。顯然,全鎮(zhèn)的人都默默無聞地酣睡了,而經(jīng)過自然選擇的(此處有雙重意思,一是大自然的選擇,一是查爾斯自己的自然選擇)查爾斯卻非常聰明,頭腦清醒,自由自在,象永遠(yuǎn)閃爍的明星,對(duì)一切都能理解。

  唯獨(dú)莎拉,他不能理解。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) m.ranfinancial.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)